از در 12 مرداد 1395، ساعت: 9:51 ب.ظ، دسته: اخبار سایت، فرزند نفرین شده

ارائه‌ای از دمنتور: ترجمه فارسی «هری پاتر و فرزند طلسم شده» پرده اول، صحنه‌های ۱۰ تا ۱۷

سایت دمنتور تصمیم گرفته با سرعتی بالا، ضمن حفظ کیفیت این کتاب را به صورت ترجمه فارسی و رایگان در اختیار طرفدارهای ایرانی هری پاتر قرار دهد. این ترجمه حاصل تلاش تیم دمنتور هست که در انتهای این مطلب اسامی برخی از آنها ذکر می‌شود. بعد از پایان ترجمه کل کتاب، جهت بهبود ترجمه و ویراستاری آن اقدام می‌کنیم و نسخه نهایی را مجددا منتشر می‌کنیم. لطفا این ترجمه را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و ذکر منبع را فراموش نکنید.

امروز ترجمه کامل پرده اول – صحنه ۱۰، پرده اول – صحنه ۱۱، پرده اول – صحنه ۱۲، پرده اول – صحنه ۱۳، پرده اول – صحنه ۱۴، پرده اول – صحنه ۱۵، پرده اول – صحنه ۱۶ و پرده اول – صحنه ۱۷ را به فارسی در اختیار شما قرار می‌دهیم. توجه داشته باشید که ترجمه ما دقیقا براساس فرمت نمایشنامه‌ای کتاب هست و اگر با روال معمول این نوع متن‌ها آشنایی ندارید، امیدواریم که زیاد تعجب نکنید! ولی مطمئن باشید که داستان بیش از حد شما را شگفت‌زده خواهد کرد و ماجراجویی بسیار جالبی را خواهید خواند.

دانلود ترجمه پرده اول، صحنه‌های ۱۰ تا ۱۷ (قالب: PDF، تعداد صفحات: ۳۲ صفحه، حجم: ۱.۵ مگ)

مترجم پرده اول، صحنه دهم: حجت گلابی
مترجم پرده اول، صحنه یازدهم: حسین غریبی
مترجم پرده اول، صحنه دوازدهم: شیرین دی سی
مترجم پرده اول، صحنه سیزدهم: شیرین دی سی
مترجم پرده اول، صحنه چهاردهم: حسین غریبی
مترجم پرده اول، صحنه پانزدهم: حسین غریبی
مترجم پرده اول، صحنه شانزدهم: امید کرات
مترجم پرده اول، صحنه هفدهم: امید کرات
طرح روی جلد: حجت گلابی
صفحه‌بندی: حسین غریبی

ترجمه‌های گذشته



۳۴ دیدگاه
  1. Avatar photo
    (در ۱۴ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۹:۰۴ ق٫ظ)

    بر فروهر پاکتان درود…

    ممنون دمنتور! ممنون بچه‌های ترجمه! زحمت می‌کشید واقعا. مرلین پشت و پناهتون :D چند تا ایراد داره متن، ایراد نگارشی عموما، که تو بازخونی‌های مطمئنم درست می‌شن. بازم ممنونم!

  2. Avatar photo
    (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۹:۵۹ ب٫ظ)

    وای اصلا نمی تونم باور کنم که هرمیون وزیر شده به نظرم اصلا به شخصیتش نمیاد ولی ممنونم به خاطر سرعت بالایی که داشتید

  3. Avatar photo
    (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۲:۵۹ ب٫ظ)

    سلام
    میخواستم بپرسم ممکنه یه لینک دانلود از نسخه زبان اصلی کتاب بذارید؟
    ممنون

  4. (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۲:۴۱ ب٫ظ)

    واقعا مشخصه که نویسنده این ماجرا رولینگ نیست ،
    ضمنا” دلیل این کار رو اصلا” نمی فهمم که چرا داستان اینقدر سطحی نوشته شده ، خلاصه نویسی لزوما” منجر به کم اثر شدن متن نمی شود ،
    به عنوان مثال شما این رو مقایسه بکنید با قسمتی که هری خاطرات اسنیپ رو می دید ، در چند صفحه کوتاه چه حس و لذتی به شما دست می داد ؟
    از اون بدتر شخصیت های بد و کاریکاتوری هری ، رون و هرمیونه ، وزیر شدن هرمیون هم کاملا” غیر قابل باوره

    • (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۳:۰۲ ب٫ظ)

      موافقم با شما :)

    • Avatar photo
      (در ۱۴ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۰:۱۶ ق٫ظ)

      جالبه که چنین احساسى دارید…با وجود اینکه رولینگ شخصا از این نمایش نامه رونمایى کرده ?..درضمن این یک رمان نیست بلکه به صورت نمایشنامه تحریر شده…و گفته شده احتمال داره به صورت رمان هم نوشته بشه

    • Avatar photo
      (در ۱۴ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۰:۲۳ ق٫ظ)

      و طبیعیه که اون حس و حالى که رمان به خوانندش انتقال میده.،یه نمایشنامه نمیتونه و این وظیفه به عهده بازیگرانشه…ولى از اونجاکه این امکان براى همه فراهم نیست که نمایش رو تماشا کنن… پس باید به خوندن متن نمایشنامه بسنده کرد و بیشتر از قدرت تخیل خودمون برائ بازسازى صحنه ها استفاده کنیم

  5. Avatar photo
    (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۱:۱۳ ق٫ظ)

    ممنون از تیم ترجمه.شما فوق العاده هستید

  6. Avatar photo
    (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۱:۱۳ ق٫ظ)

    ببخشید یه سوال؟
    یعنی فیلمی از هری پاتر و فرزند طلسم شده ساخته نمیشه؟؟؟؟

  7. Avatar photo
    (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۳۷ ق٫ظ)

    عااااااااااالی بود،اساسا خسته نباشین و تشکر برای ترجمه.:)

  8. Avatar photo
    (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۹:۱۰ ق٫ظ)

    سلام
    عالیه
    داستان داره بهتر میشه
    ممنون

  9. Avatar photo
    (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۶:۵۸ ق٫ظ)

    نمیدونم چرا ولى نمیتونم این قسمت رو دان کنم!?

  10. (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۵۷ ب٫ظ)

    سلام
    خیلی ممنون بابت ترجمه
    واقعا خسته نباشید

  11. Avatar photo
    (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۴۴ ب٫ظ)

    والا از ساعت ۱۰ دقیقه به ده دارم سعی میکنم کامنت تشکر بذارم!
    پست نمیشه تو سایت … والا بخدا بخاطر قرارمون خواستم تک تک تشکر کنم. چیزی ننوشتم توش که ……

  12. (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۳۹ ب٫ظ)

    وای عالی بود مرسی دمنتوری های عزیز
    با اجازه تون و با ذکر منبع دقیق این ترجمه ها رو توی وبم قرار میدم

  13. Avatar photo
    (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۳۰ ب٫ظ)

    ۲۶ دقیقه هست با نت موبایل دارم سعی میکنم لاگین شم :) فقط بخاطر قرارمون
    دم امید و همه زحمتکشای این خونه مجازی گرم❤

  14. (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۳۰ ب٫ظ)

    ناموسن عالیه کارتون و با کیفیت لطفا با این سرعت(هفت هشت صحنه تو روز) ادامه بدید
    خسته نباشید ممنون

  15. Avatar photo
    (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۱۴ ب٫ظ)

    ?طبق قراری که گزاشتیم اومدیم یه تجدید خاطره کنیم و یک تشکر یه دمنتور بابت زنده نگه داشت یاد هری پاتر و خاطرات کودکی مان بدهکاریم. سرعت ترجمتون هم عالیه و با قدرت ادامه بدید?

  16. (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۱۲ ب٫ظ)

    مرسی واقعا عالی بود? لطفا زیاد منتظرمون نزارین و با سرعت بالایی که دارین ادامه بدین?ممنون

  17. Avatar photo
    (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۱۱ ب٫ظ)

    دوستان خسته نباشید!
    بسیار ممنون!

  18. Avatar photo
    (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۱۰ ب٫ظ)

    به نام خدا
    تصمیم گرفتیم جمعی از بچه های قدیم و جدید دمنتور جمع بشیم دور هم تا یک خسته نباشید جانانه به تیم ترجمه عزیز بگیم.
    از امیر کرات عزیز برای وقتی که گذاشته علیرغم شلوغ بودنش
    از حسین غریبی عزیز که نصف فیلم ها با زیرنویس های ایشونه و خیلی از ترجمه های بچیگیمونو با کار ایشون خوندیم
    از اقای حجت گلابی و خانم شیرین دی سی هم متشکریم که کمک کردند در این امر تا به بهترین نحو به دست ما برسه.
    خسته نباشید گرم مارو بپذیرید

  19. (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۱۰ ب٫ظ)

    یه خسته نباشید میگم به تیم ترجمه دمنتور
    واقعا ممنون ?

    • Avatar photo
      (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۱۳ ب٫ظ)

      همچنین منم تشکر می کنم از دوستان
      خسته نباشید. خدا قوت

  20. Avatar photo
    (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۱۰ ب٫ظ)

    به نام خدا
    تصمیم گرفتیم جمعی از بچه های قدیم و جدید دمنتور جمع بشیم دور هم تا یک خسته نباشید جانانه به تیم ترجمه عزیز بگیم.
    از امیر کرات عزیز برای وقتی که گذاشته علیرغم شلوغ بودنش
    از حسین غریبی عزیز که نصف فیلم ها با زیرنویس های ایشونه و خیلی از ترجمه های بچیگیمونو با کار ایشون خوندیم
    از اقای حجت گلابی و خانم شیرین دی سی هم متشکریم که کمک کردند در این امر تا به بهترین نحو به دست ما برسه.
    خسته نباشید گرم مارو بپذیرید

  21. (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۰۸ ب٫ظ)

    خیلی ازتون ممنونم….خسته نباشید

  22. (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۰۷ ب٫ظ)

    عالییییی

  23. Avatar photo
    (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۰۳ ب٫ظ)

    به نام خدا
    جمعی از دوستان جدید و قدیمی دمنی جمع شدیم دوباره دور هم، تا یک خسته نباشید جانانه به دوستان عزیز دمنتوری حاضر در امر ترجمه کتاب هشتم بکنیم.
    از امید کرات عزیز که علیرغم مشغله هاش، دلسوزانه پای ترجمه کتاب نشسته و وقت گذاشته ممنونیم.
    از حسین غریبی عزیز و خستگی ناپذیر که نصف فیلم هارو زیرنویس فارسیش با ایشونه و خیلی از ترجمه های بچگی ما حاصل کار ایشونه تشکر می کنیم.
    از اقای حجت گلابی و خانم شیرین دی سی نیز تشکر می کنیم بابت تلاش شبانه روزیشون.
    دست گل تمام تیم درد نکنه و خسته نباشید عمیق مارو بپذیرید!
    سید امیرمهدی
    Harry.J.Potter..

  24. (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۰۳ ب٫ظ)

    ایییییول

  25. Avatar photo
    (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۰۲ ب٫ظ)

    به نام خدا
    جمعی از دوستان جدید و قدیمی دمنی جمع شدیم دوباره دور هم، تا یک خسته نباشید جانانه به دوستان عزیز دمنتوری حاضر در امر ترجمه کتاب هشتم بکنیم.
    از امید کرات عزیز که علیرغم مشغله هاش، دلسوزانه پای ترجمه کتاب نشسته و وقت گذاشته ممنونیم.
    از حسین غریبی عزیز و خستگی ناپذیر که نصف فیلم هارو زیرنویس فارسیش با ایشونه و خیلی از ترجمه های بچگی ما حاصل کار ایشونه تشکر می کنیم.
    از اقای حجت گلابی و خانم شیرین دی سی نیز تشکر می کنیم بابت تلاش شبانه روزیشون.
    دست گل تمام تیم درد نکنه و خسته نباشید عمیق مارو بپذیرید!
    سید امیرمهدی
    Harry.J.Potter..

  26. Avatar photo
    (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۰۱ ب٫ظ)

    خیلی ممنونیم از زحمت های زیادتون و کیفیت بالا و سرعت عالی…خسته نباشید بهتون میگم???

  27. Avatar photo
    (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۰۱ ب٫ظ)

    به نام خدا
    جمعی از دوستان جدید و قدیمی دمنی جمع شدیم دوباره دور هم، تا یک خسته نباشید جانانه به دوستان عزیز دمنتوری حاضر در امر ترجمه کتاب هشتم بکنیم.
    از امید کرات عزیز که علیرغم مشغله هاش، دلسوزانه پای ترجمه کتاب نشسته و وقت گذاشته ممنونیم.
    از حسین غریبی عزیز و خستگی ناپذیر که نصف فیلم هارو زیرنویس فارسیش با ایشونه و خیلی از ترجمه های بچگی ما حاصل کار ایشونه تشکر می کنیم.
    از اقای حجت گلابی و خانم شیرین دی سی نیز تشکر می کنیم بابت تلاش شبانه روزیشون.
    دست گل تمام تیم درد نکنه و خسته نباشید عمیق مارو بپذیرید!
    سید امیرمهدی
    Harry.J.Potter..

  28. Avatar photo
    (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۰۰ ب٫ظ)

    ایوووووووول چه سرعتیییی مرسی?

  29. Avatar photo
    (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۹:۵۷ ب٫ظ)

    مرسی دمنتور، عاشقتونیم?

  30. (در ۱۲ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۹:۵۲ ب٫ظ)

    دست گلتون درد نکنه


نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

جستجو در سایت

عبارت یا کلمه مورد نظر خود را وارد کنید:

اشتراک خبرنامه

نشانی email خود را وارد کنید:

 


جهت لغو اشتراک خبرنامه، در پایین ایمیل های ارسالی، روی عبارت Unsubscribe کلیک کنید.