دمنتور

دسته: خلاء موقت

خلاء موقت، اولین کتاب جی کی رولینگ پس از مجموعه کتاب های هری پاتر است که تجربه ای کاملا متفاوت برای طرفداران خانم رولینگ را رقم زد. این کتاب که کاملا برای بزرگسالان نوشته شده اصلا ارتباطی با دنیای هری پاتر ندارد و سبک سیاسی اجتماعی دارد. کتاب خلاء موقت در سال 2012 منتشر شد که اتفاقات آن حول انتخابات شورای شهر یک شهر کوچک به نام پگفورد می افتد. اتفاقاتی سیاسی که نمایانگر فساد و عصیان در پشت پرده سیاست است. از این کتاب در سال 2014 اقتباسی برای شبکه تلویزیونی بی بی سی گرفته شد و از روی آن سریالی کوتاه با بازی مایکل گمبون ساخته شد.
پس از انتشار این کتاب منتقدین نقد و متفاوتی را برای کار رولینگ نوشتند برخی با این کار وی موافق بودند و برخی او را ملامت میکردند که باید دنیای هری پاتر را گسترش می داد.
در این قسمت از دمنتور می توانید کلیه رویدادهای مرتبط با این کتاب را دنبال کنید.

  • رمان «خلاء ناگهانی» از مهرزاد و میلاد در نمایشگاه تهران رونمایی خواهد شد

    رمان «خلاء ناگهانی» از مهرزاد و میلاد در نمایشگاه تهران رونمایی خواهد شد

    قبلا به شما گفته بودیم که کتاب جدید جی.کی.رولینگ توسط مهرزاد جعفری و میلاد بابانژاد از انتشارات آذرباد ترجمه شده است. حالا اطلاعات جدیدتری در مورد این ترجمه به دست ما رسیده است.

    اول از همه اینکه کتاب مجوز نهایی خود را دریافت کرده و تا هفته آینده چاپ خواهد شد. این کتاب در بیست و ششمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران (۱۱ تا ۲۱ اردیبهشت ۱۳۹۲) رونمایی خواهد شد.

    دومین نکته در مورد قیمت این کتاب است. قبلا قیمت ۱۹.۹۰۰ اعلام شده بود که الان قیمت نهایی کتاب ۲۵.۰۰۰ تومان شده است.

    سومین نکته که مهمترین دغدغه طرفداران کتاب است، حذفیات و سانسور است. به گفته مترجم کتاب، بخش های جنسی و فحاشی به دستور وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از کتاب حذف شده اند و مابقی کتاب دست نخورده باقی مانده است. صفحه رسمی این ترجمه در فیس بوک، پیش از این، خبر زیر را منتشر کرده بود.

    از خبرهای جدیدی که به دستمون رسیده، با خواندن دو سوم از کتاب، مقدار زیادی ممیزی و اصلاحیه بهش خورده، مجوز برای بعد از عید آماده خواهد شد.

    با این حال، آقای جعفری در پیامی که به ما فرستادند، در مورد حذفیات این طور توضیح دادند.

    حذفیات و اصلاحات کتاب اصلاً روی اصل داستان نبوده است، و فقط در حد کلماتی مثل هرزه، فاحشه، تاپ و شلوارک بوده. تمام داستان هایی که در کتاب اصلی مطرح شده بود، ترجمه شده و ارشاد ایرادی برای آن نگرفته است.


  • نسخه کاغذی خلاء ناگهانی با طرح جلدی کاملا متفاوت منتشر می شود

    نسخه کاغذی خلاء ناگهانی با طرح جلدی کاملا متفاوت منتشر می شود

    روز گذشته شرکت انتشارات لیتل براون اطلاع داد قرار است ۱۸ جولای (۲۷ تیر) نسخه کاغذی اولین کتاب بزرگسالان جی کی رولینگ کتاب “خلاء ناگهانی”  با جلدی متفاوت برای خریداران این اثر منتشر می گردد، جلدی که کاملا با جلد فعلی این کتاب تفاوت دارد و منظره دهکده ای را نمایش می دهد که محل رخ دادن حوادث این کتاب است. هنوز اطلاعات خاصی در این باره منتشر نشده است و فقط گفته شده این کتاب با قیمت ۴.۹۹ پوند قرار است عرضه گردد. این دوجلد را می توانید از در دمنتور مشاهده کنید.

    منبع

  • گفتگوی دمنتور با مهرزاد جعفری: قصد ما این بود که کتاب را سریعتر به طرفداران برسانیم

    گفتگوی دمنتور با مهرزاد جعفری: قصد ما این بود که کتاب را سریعتر به طرفداران برسانیم

    وقتی گوینده سریال با صدای خاص خود، روی تصاویر می‌گفت Previously on LOST نام او به عنوان زیرنویس روی صفحه ظاهر می‌شد. از آن زمان شروع به کار کرد و در همین مدت کوتاه کارهای زیادی انجام داد. زیرنویس سریال‌های فراوانی را ترجمه کرد و به خیلی‌ها برای دیدن فیلم و سریال کمک کرد. حالا مدتی است وارد عرصه تازه‌ای شده است. ترجمه کتاب. اولین تجربه‌اش هم کتابی پر طرفدار بود. هوشمندی‌اش را وقتی می‌فهمیم که عنوان کتاب دوم ترجمه شده‌اش را می‌خوانیم: خلا ناگهانی. با این همه اثر، سن و سالی ندارد. مهرزاد جعفری در گفتگوی صمیمانه‌ای با دمنتور به سوالات ما پاسخ گفت.

    – لطفا خودتان را برای خوانندگان سایت دمنتور معرفی کنید.
    من مهرزاد جعفری ۲۳ سال دارم. چهار سال است که در کار ترجمه فیلم و سریال فعالیت می‌کنم. کتاب «خلا ناگهانی» دومین تجربه‌ی ترجمه کتابم هست. تجربه اول هم مانند این کتاب با همکاری دوست خوبم میلاد انجام شد که «بازی تاج و تخت» را ترجمه کردیم.

    – اولین تجربه شما ترجمه زیرنویس سریال «لاست» بود. از آن زمان تعریف کنید. چه شد که به فکر ترجمه زیرنویس سریال افتادید؟
    خانواده من هم مثل خیلی‌ها به سریال «لاست» علاقه داشتند و آن را دنبال می‌کردند. اما زیرنویس فارسی سریال خیلی طول می‌کشید تا منتشر شود. به خاطر همین هم من تصمیم گرفتم تا این کار را امتحان کنم. یک قسمت سریال را ترجمه کردم. خانواده و دوستان تماشا کردند و راضی بودند. این دلیلی شد تا ادامه دهم. یادم هست که آن روزها سایت‌های آپلود زیرنویس به فراگیری امروز نبود. و من زیرنویس‌ها را در سایت subscene منتشر می‌کردم. بعد از مدتی دوستم که او هم از مترجمان سریال‌هاست سایت «ناین مووی» را معرفی کرد و الان نزدیک به سه سال و نیم است که با این سایت همکاری می‌کنم.

    – غیر از «لاست» سریال دیگری هم ترجمه کردید؟
    بله زیرنویس حدود ۱۲- ۱۳ سریال و نزدیک پانزده فیلم را ترجمه کردم.

    – از اولین تجربه‌ی ترجمه کتاب بگویید.
    نام اصلی کتاب «بازی تاج و تخت»، «نغمه‌ای از آتش و یخ» است و هفت جلد دارد که تا کنون پنج جلد آن منتشر شده و نویسنده در حال نوشتن جلدهای شش و هفت است. در ایران ناشری قصد انتشار کتاب اول را داشت و فیپای آن را هم گرفته بود اما متاسفانه مجوز نگرفت. ما کتاب را ترجمه کردیم و برای دریافت مجوز به ارشاد فرستادیم. بعضی بخش‌ها را که به نظر مشکل‌ساز می‌شدند تعدیل کردیم. البته به صورتی بود که اصل داستان را تحت تاثیر قرار ندهد.

    – این کتاب پیش از انتشار به شکل اینترنتی منتشر شده بود. چه احساس نیازی کردید که آن را مجددا ترجمه کردید؟
    بله، خانم سحر مشیری این کتاب را به صورت الکترونیکی منتشر کرده بودند. در حال حاضر در مورد فیلم و سریال هم یک سری موازی کاری وجود دارد ولی ما در این مورد قصد انجام کار تکراری نداشتیم. دوست داشتیم کاری کنیم تا دوستانی هم که به کتاب‌های الکترونیکی دسترسی ندارند بتوانند از مطالعه این کتاب لذت ببرند. خصوصا که در دست گرفتن کتاب کاغذی هم لذتی دیگر دارد. دوست داشتیم کاری کنیم تا خواننده فارسی زبان هم بتواند مثل خوانندگان دیگر کشورها این کتاب را در قفسه خود داشته باشد.

    – درباره کتاب تازه بفرمایید. چه شد که تصمیم به ترجمه آن گرفتید. با توجه به این نکته که از زمان انتشار کتاب همیشه مطرح می‌شد که با کتابی متفاوت از آثار قبلی نویسنده روبرو هستیم و به نوعی کتابی است برای بزرگسالان.
    از مدت‌ها پیش اخبار خانم رولینگ را دنبال می‌کردم. تقریبا ده مهر بود که خبر انتشار کتاب را دیدم. البته من هم مثل دیگر طرفداران، کتاب‌های هری پاتر را با ترجمه خانم اسلامیه مطالعه کرده بودم. اما با دیدن خبر انتشار، پیگیری‌هایی کردم تا این اثر را به عنوان دومین ترجمه خود انجام دهیم. به شکل معجزه‌آسایی نسخه PDF آن را از اینترنت دانلود کردم. سپس با انتشارات «آذرباد» ناشر کتاب قبلی، تماس گرفتم و آنها هم از این کار استقبال کردند. کار ترجمه هم حدود سه هفته پیش به پایان رسید.

    – ترجمه این کتاب چقدر طول کشید؟
    حدودا سه ماه. ما دونفر بودیم و کار زودتر پیش رفت.

    – نفر دوم را معرفی می‌کنید؟ و اینکه، چرا دونفره؟
    بنده با کمک آقای میلاد بابانژاد ترجمه را انجام دادم. ایشان هم از مترجمان با سابقه فیلم و سریال هستند و زودتر از من وارد این کار شدند. ما دونفری ترجمه را انجام دادیم تا زودتر کار را به دست علاقه‌مندان برسانیم. کار ما خیلی به هم شبیه و با هم هماهنگ است و سر کتاب قبلی هم تجربه‌های زیادی داشتیم. برای همین از ایشان تقاضای کمک کردم.

    – کتاب در چه تاریخی منتشر می‌شود؟
    ما قصد داشتیم برای نمایشگاه کتاب، این اثر را آماده کنیم اما کارها خیلی خوب پیش رفت و فراتر از تصور ما ترجمه قبل از عید به پایان رسید. حالا هم انتشار کتاب به صدور مجوز بستگی دارد. ما هر هفته پیگیر مجوز هستیم و گویا کارها خوب پیش می‌رود. اصلاح خاصی نخواهد داشت مگر در حد دو سه صفحه. البته در کل کتاب موارد اصلاحی زیادی داشت. مثلا به عنوان نمونه در بخشی راجع به دین و مذهب صحبت می‌شد که به توصیه ویراستارمان آن را تعدیل کردیم و با عبارات جایگزین اصطلاحا معادل سازی فرهنگی انجام دادیم.

    – این کتاب برای طرفداران هری پاتر بسیار مهم است. همان‌طور که در جریان هستید خانم اسلامیه هم در حال ترجمه این کتاب هستند. نظرتان راجع به ترجمه‌های ایشان چیست؟
    من ترجمه‌های خانم اسلامیه را خیلی دوست دارم. خودم هم هری پاترها را با ترجمه ایشان خوانده‌ام. تصمیم ما برای ترجمه «خلا ناگهانی» ابدا به این منظور نیست که ترجمه‌های ایشان را قبول نداریم. ملاک ما برای انجام این کار اول این بود که علاقه شخصی خودمان به خانم رولینگ را پیگیری کنیم و در قدم بعدی هر چه زودتر کتاب را به دست هواداران برسانیم. وگرنه وقتی کتاب خانم اسلامیه منتشر شود حتما من هم آن را تهیه می‌کنم.

    – سال آینده سریالی بر اساس این کتاب پخش خواهد شد. برای ترجمه زیرنویس آن سریال هم برنامه‌ای دارید؟
    بله حتما. می دانید که زبان و نثر خانم رولینگ بریتانیایی است و برگرداندن این نوع انگلیسی واقعا سخت است. ترجمه سریال هم حتما دشوار خواهد بود اما با وجود اینها اگر عمری باقی باشد حتما این کار را می‌کنیم.

    – و نکته پایانی…
    چیزی که می‌خواستم عرض کنم اینکه نظرات کاربران سایت را که زیر خبر منتشر شده در سایت می‌خواندم دیدم عده‌ای زود قضاوت کرده بودند. پیشنهاد می‌کنم اجازه دهید کتاب چاپ شود و بعد ببینیم چه چیزهایی حذف شده، به چه شکلی این حذفیات صورت گرفته و آیا زبان اثر مناسب این کتاب هست یا خیر. من تصمیم گرفتم بیست و پنج صفحه ترجمه شده را به صورت PDF در اختیار سایت دمنتور بگذارم تا طرفداران بخوانند و بعد قضاوت کنند.

  • کتاب جدید رولینگ بصورت کامل به فارسی ترجمه شد

    کتاب جدید رولینگ بصورت کامل به فارسی ترجمه شد

    قبلا در مورد انتشار کتاب جدید رولینگ، «خلا ناگهانی» (خلاء موقت) از طرف انتشارات تندیس، خبرهایی به اطلاع شما رسانده بودیم. حالا خبر رسیده که از طرف مترجمینی دیگر، کتاب بصورت کامل ترجمه شده و منتظر دریافت مجوز وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی هستند.

    کتاب در ۷۴۰ صفحه توسط مهرزاد جعفری و میلاد بابانژاد ترجمه شده و به قیمت ۱۹۹.۰۰۰ ریال، به زودی عرضه خواهد شد. طرح جلد این کتاب را از اینجا می توانید مشاهده کنید. کتاب توسط انتشارات آذرباد منتشر خواهد شد. مترجمین این کتاب گفته اند که حذفیات کتاب در کمترین میزان ممکن انجام شده و تنها مسائل غیراخلاقی از کتاب حذف شده اند. صفحه فیس بوک این کتاب فارسی اینجاست.

    خود دمنتور هم ۲۵ صفحه اول کتاب را بدون سانسور در اینجا به فارسی منتشر کرده است. تصمیم از اول این بود ترجمه تا زمانی ادامه پیدا کند که کتاب توسط مترجمی دیگر بصورت کامل منتشر شود.

  • ویدا اسلامیه: ترجمه خلاء موقت را به نیمه رساندم

    ویدا اسلامیه: ترجمه خلاء موقت را به نیمه رساندم

    ویدا اسلامیه از ترجمه‌ی رمان «خلأ موقت»، آخرین رمان جی. کی. رولینگ که آن را برای بزرگسالان نوشته است، خبر داد.

    این مترجم به خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: این رمان برای بزرگسالان نوشته شده و حدود ۵۰۰ صفحه دارد که فکر می‌کنم ترجمه‌ی آن حدود ۷۰۰ تا ۸۰۰ صفحه بشود. ترجمه‌ی این کتاب به نیمه رسیده است.

    او همچنین درباره‌ی داستان این رمان گفت: این رمان درباره‌ی دهکده‌ی کوچکی در انگلستان است. جی. کی. رولینگ روی شخصیت افراد در این رمان کار کرده است و روابط افراد و خانواده‌ها را موشکافی کرده و به مشکلاتی چون ناسازگاری نوجوان‌ها و تضادها در روابط اجتماعی پرداخته است. در واقع این رمان با دیدگاه اجتماعی موشکافانه‌ای نوشته شده و با دیگر کارهای رولینگ متفاوت است.

    او افزود: این رمان قرار است در نشر کتابسرای تندیس منتشر شود.

    اسلامیه درباره‌ی دیگر آثار در دست ترجمه‌اش اظهار کرد: ترجمه‌ی مجموعه‌ی «پندراگون» را هم در دست دارم که شش جلد آن تاکنون ترجمه شده و باید ترجمه‌ی جلد هفتم را شروع کنم که «بازی‌های کویینلن» نام دارد.

  • پروژه موقتی ترجمه فارسی کتاب جدید رولینگ، «خلاء ناگهانی»

    پروژه موقتی ترجمه فارسی کتاب جدید رولینگ، «خلاء ناگهانی»

    تصمیم گرفتیم تا زمان انتشار کتاب فارسی «خلاء موقت» (خلاء ناگهانی)، بخش های اول کتاب را ترجمه کنیم تا خود کتاب توسط کتابسرای تندیس منتشر شود. توجه داشته باشید که هیچ برنامه ای برای ترجمه کامل کتاب وجود ندارد و این ترجمه ها هم ممکن است کیفیت زیاد بالایی نداشته باشد و تنها برای آشنایی و رفع عطش طرفداران آماده شده اند. پس لطفا کم و کاست و انتشار دیرهنگام قسمت های جدید را ببخشید.

    تا امروز دو قسمت اول داستان به فارسی در گروه «خلاء ناگهانی» در گوگل پلاس ترجمه و منتشر شده است. این فایل ها فقط در این گروه قرار می گیرد و در خود دمنتور منتشر نخواهند شد. با عضو شدن در گروه خلاء ناگهانی، به محض انتشار ترجمه ای جدید از ادامه ی داستان، علاوه بر دریافت ایمیل اطلاعیه، در هر جای سایت گوگل که باشید، اطلاعیه (Notification) دریافت خواهید کرد. جهت عضویت، روی دکمه قرمز رنگ Join community کلیک کنید.

    برای ورود به این گروه و مطالعه ترجمه ها، اینجا را کلیک کنید.

  • بازیگران مجموعه تلویزیونی «خلاء موقت» فصل بهار انتخاب می شوند

    بازیگران مجموعه تلویزیونی «خلاء موقت» فصل بهار انتخاب می شوند

    قبلا به اطلاع شما رسانده بودیم که قرار است از کتاب «خلاء موقت» توسط BBC، مجموعه ای تلویزیونی ساخته شود که در سال ۲۰۱۴ پخش می گردد. حالا اولین خبر در مورد بازیگران این مجموعه، توسط «نیل بلر»، مدیر برنامه های جی.کی.رولینگ توییت شده است.

    در این توییت گفته شده که انتخاب گروه بازیگری از اواخر فصل بهار شروع خواهد شد.

    هنوز از زمان انتشار کتاب فارسی «خلاء موقت» توسط کتابسرای تندیس، خبری در دست نیست.

  • رولینگ در چین هم اول شد

    به گزارش خبرگزاری ایبنا به نقل از لیترری سالن، خانم رولینگ که در راس پرفروش های ۲۰۱۰ قرار داشت، در سال ۲۰۱۲ نیز این جایگاه را به دست آورده و با فروشی معادل ۴/۲ میلیون دلار در چین، در راس ۱۵ نویسنده پرفروش در این کشور جای دارد. سال ۲۰۱۱ این مکان را گابریل گارسیا مارکز با انتشار «صد سال تنهایی» که برای نخستین بار در چین منتشر می شد، کسب کرده بود. امسال مارکز نویسنده برجسته کلمبیایی و دارنده جایزه ادبی نوبل به مکان دوم نقل مکان و این جایگاه را با فروشی ۹۸۰ هزار دلاری از آن خود کرده است.

    کتاب آمریکایی «استیو جابز» نوشته والتر ایزاکسون با فروش ۸۰۰ هزار دلار در مکان سوم پرفروش های چین جای دارد و مکان چهارم از آن کتاب «مرغ کوچولو» نوشته کریستین ژئولی بویی و کریستین هاینریش از فرانسه است. این کتاب ۵۳۰ هزار دلار فروش را ثبت کرد.

    در مکان پنجم هاروکی موراکامی نویسنده ژاپنی جای دارد که با فروش ۴۸۰ هزار دلاری جدیدترین کتابش یعنی «1Q84» در مکان پنجم ایستاد. در این فهرست ۱۵ نفره، به جز موراکامی نام ۴ نویسنده دیگر ژاپنی نیز دیده می شود. کیگو هیگاشاین دیگر نویسنده ژاپنی است که پس از موراکامی ۴۵۰ هزار دلار کتاب فروخته شده دارد. تتسوکو کورویاناگی نیز با فروش ۳۲۰ هزار دلاری در جایگاه هشتم ایستاده و کازئو ایناموری با ۲۴۰ هزار دلار جایگاه دهم را به خود اختصاص داده است. نائوکی تاکاگی دیگر ژاپنی فهرست پرفروش های چین است.

    توماس برزینا نویسنده اتریشی با فروش ۴۲۰ هزار دلاری که از راه فروش کتاب «یک داستان اسرارآمیز برای تو و گروه ببر» در جایگاه هفتم، دن براون نویسنده آمریکایی با فروش ۲۶۰ هزار دلاری برای «کد داوینچی»، خالد حسینی نویسنده آمریکایی با فروش ۲۱۰ هزار دلاری برای «بادبادک باز»، کیم راندو نویسنده کره ای با فروش ۱۹۴ هزار دلاری برای «جوانی، شکوه و جلال دردآور» در مکان سیزدهم ، روندا بایرن از استرالیا برای کتاب «راز» با فروش ۱۷۷ هزار دلاری در مکان چهاردهم و اس.جی.واتسون از آمریکا با فروش ۱۶۱ هزار دلاری برای «پیش از اینکه بروم بخوابم» در مکان پانزدهم، دیگر نویسندگان این فهرست هستند.

  • خبر فوری: از «خلاء موقت» کتاب جدید رولینگ، در BBC مجموعه تلویزیونی تهیه خواهد شد

    خبر فوری: از «خلاء موقت» کتاب جدید رولینگ، در BBC مجموعه تلویزیونی تهیه خواهد شد

    قرار شده که شبکه تلویزیونی BBC، از کتاب بزرگسالانه ی جی.کی.رولینگ، مجموعه تلویزیونی به سبک درام تهیه کند.

    نویسنده هری پاتر، همکاری نزدیکی با ساخت این سریال تلویزیونی خواهد داشت که انتظار پخش آن در سال ۱۳۹۲ یا ۱۳۹۳ (۲۰۱۴ میلادی) می رود.

    داستان در شهر کوچکی در جنوب کشور اتفاق میافتاد که بعد از مرگ غیر منتظره «بری فیربرادر»، اهالی محله را شوکه می کند.

    رولینگ گفت از این تصمیم برای رمان، هیجان زده شده است. او گفت: “همیشه احساس می کردم اگر قرار باشه نسخه اقتباسی از این رمان تهیه بشه، بیشتر مناسب تلوزیون هست و فکر میکنم BBC بهترین گزینه ممکن برای این کار بود.”

    «دنی کوهن»، مدیر شبکه BBC One گفت که از تبدیل آخرین کتاب رولینگ به اثری نمایشی، هیجان زده است. او در ادامه گفت: “مسلما داستان سرایی جو، در بین بقیه، بی همتاست و واقعا دنبال همکاری با او هستم.”

    این مجموعه تلویزیونی توسط شرکت تولیدی مستقلی به تهیه کنندگی BBC One تولید می گردد و «ریک سنت» به عنوان تهیه کننده اجرایی مجموعه، فعالیت خواهد کرد.

    BBC گفت که تعداد و مدت زمان قسمت های مجموعه، بعد از پایان فزآیند اقتباس تصمیم گیری خواهد شد.

    در هفته اول فروش کتاب، ۱۲۵.۰۰۰ نسخه از آن به فروش رفت و به عنوان پرفروش ترین کتاب جلدسخت بریتانیا در سه سال اخیر شناخته شد و دومین کتاب پرفروش از ۱۹۹۸ به بعد شد.

    بیش از ۴۵۰ میلیون نسخه از هفت کتاب هری پاتر، اثر رولینگ در جهان به فروش رفته است.

    توجه داشته باشید که BBC One تنها برای افراد ساکن در انگلستان قابل مشاهده است.

  • رولینگ و خلاء ناگهانی در فستیوال ادبی ۲۰۱۳ Bath

    جی.کی.رولینگ نویسنده موفق بریتانیایی با آخرین اثر ادبی خود “خلاء ناگهانی” در جشنواری ادبی Bath امسال حاضر خواهد شد. خلاء ناگهانی که اولین رمان وی برای بزرگسالان می باشد چندی پیش رسما در بازار ادبیات جهان منتشر شد و انتشار آن ادامه دارد. نویسنده این اثر هم همچنان در حال برگزاری تورهای معارفه این اثر در نقاط مختلف جهان می باشد.

    اما این اولین جشنواره ادبی برای این کتاب می باشد که قرار است در مارس (اسفند-فروردین) سال ۲۰۱۳ در بریتانیا برگزار شود و پس چند سال این نویسنده موفق را به مباحثه در یک جشنواره ادبی وارد می کند.

    کتاب خلاء ناگهانی در حال حاضر در دست برگردان به فارسی توسط مترجم رسمی این نویسنده، خانم ویدا اسلامیه می باشد و قرار است توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر گردد. مدتی قبل دمنتور با مسئولین این انتشارات مصاحبه انجام داد که این مصاحبه را می توانید از اینجا مطالعه کنید.

  • رولینگ در فستیوال Lennoxlove همراه با اولین کتاب بزرگسال خود

    رولینگ در فستیوال Lennoxlove همراه با اولین کتاب بزرگسال خود

    جی.کی.رولینگ نویسنده موفق بریتانیایی که چندی پیش اولین کتاب بزرگسال وی با نام خلاء ناگهانی یا خلاء موقت رسما در بازار کتاب کشورهای مختلف جهان منتشر شد، فعلا در حال پایان بخشیدن به تور معارفه این کتاب در کشور اسکاتلند هست. روز گذشته او با این کتاب در فستیوال کتاب Lennoxlove حضور پیدا کرد و از اولین کتاب بزرگسال خودش گفت.

    او در این فستیوال اذعان داشت که برخی ترجیح می دهند که او داستان هایی آمیخته با هری پاتر را بنویسد اما او انتخاب هایی را دارد. او همچنین گفته است:

    من واقعا می گویم که این کتاب از قلب و روح من سرچشمه گرفته شده است و برای من خیلی ارزشمند است و این روش حرفه ای نوشتن کتاب است، اما برخی چنین فکر نمی کنند، دوست دارند من یک کار انجام داده ام را تکرار کنم.

    برای من چند تا قانون وجود دارد، یکی از آنها این است که نگذارم چیزی رنگ و آب خودش رو از دست بده، این قانون الان درباره هری صدق می کنه و الان زمان ادامه دادن هری نیست.

    هسته اصلی ایده کتاب خلاء ناگهانی خرابکاری نوجوانان در انتخاب شورای محلی بود، اما وقتی کار شروع شد نمی شد این داستان و ایده را به قشر خاصی محدود کرد اگر چنین می شد این کتاب نوشته نمی شد.

    از خانم رولینگ عزیز به همراه مدیر برنامه های ایشان “موریل گِرِی” در این فستیوال عکس هایی منتشر شده است که آنها را می توانید در صفحه گوگل پلاس دمنتور و یا در منبع خبر مشاهده کنید.

    منبع

  • رمان بزرگسال جی.کی. رولینگ در دست ترجمه

    وب سایت خبرگذاری دانشجویان ایران “ایسنا” روز گذشته خبری را دررابطه با ترجمه رسمی اولین کتاب بزرگسال رولینگ در ایران را منتشر کرد. طی این خبر مترجم این اثر ادبی خانم ویدا اسلامیه اطلاعاتی جزئی از ترجمه کتاب را مطرح گرده اند که مشروح آن به شرح زیر است.

     

    ویدا اسلامیه از در دست ترجمه داشتن اولین رمان بزرگسال جی.کی. رولینگ با نام «خلأ موقت» خبر داد. این مترجم به خبرنگار ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، گفت: این رمان که اولین رمان رولینگ برای بزرگسالان است، «خلأ موقت» نام دارد و داستان آن درباره‌ی دهکده‌ای است که یکی از اعضای شورای محلی آن می‌میرد و جای او خالی می‌شود. داستان در این میان به اشخاص مختلف و تلاش هر یک برای رسیدن به این پست خالی می‌پردازد. او با اشاره به تفاوت این رمان با مجموعه‌ی «هری پاتر» رولینگ که برای نوجوانان نوشته شده است، عنوان کرد: این کار کاملا با کارهای پیشین رولینگ متفاوت است. هم این‌که این رمان برای بزرگسال نوشته شده است و برخلاف کاری‌های پیشین او یعنی مجموعه‌ی «هری پاتر» که به صورت فانتزی نوشته شده بود، این رمان رئال است. اسلامیه درباره‌ی حجم این رمان نیز بیان کرد: متن اصلی این رمان ۵۰۰ صفحه است که فکر می‌کنم در ترجمه ۶۵۰ صفحه شود و قرار است در نشر کتابسرای تندیس منتشر شود. این مترجم درباره‌ی این‌که خود او نیز به عنوان مترجم آثار نوجوان شناخته شده است، گفت: ترجمه‌های من بیش‌تر در حوزه‌ی نوجوان است و با این کارها شناخته‌شده‌تر هستم. اما در حوزه بزرگسال هم ترجمه‌هایی داشته‌ام.

     

    “متن فوق عینا متن منتشر شده توسط وب سایت ایسنا می باشد و دمنتور مسئولیت صحت آن را به عهده ندارد.”

    با تشکر از PERSPOLIS عزیز

    منبع

  • رولینگ این هفته در شبکه CBS آمریکا

    رولینگ این هفته در شبکه CBS آمریکا

    همانطور که مطلع هستید، آخرین نوشته جی.کی.رولینگ تحت عنوان “خلاء ناگهانی” چند هفته قبل رسما منتشر شد و پس از آن نویسنده نامی این اثر تورهای خبری ای را شروع کردند. پنج شنبه گذشته این نویسنده به صورت زنده در سایت باشگاه هری پاتر خوانی به پرسشهای طرفدارانش پاسخ داد که دمنتور به صورت زنده آن را پوشش و می توانید این گزارش را از اینجا مطالعه کنید.

    اما این تور خبری در نیویورک همچنان در جریان است و قرار است ملکه قصه ها روز دوشنبه در برنامه  CBS This Morning و The Daily Show with Jon Stewart که هر دو برای شبکه CBS (یکی از شبکه های محلی ایالات متحده) هستند حاضر شود. برنامه اول بین ساعت ۱۶.۳۰ تا ۱۸.۳۰ به وقت تهران (۷.۰۰ تا ۹.۰۰ EST) پخش خواهد شد و برنامه دوم ساعت ۸.۳۰ صبح سه شنبه به وقت تهران (۲۳ دوشنبه به وقت EST) پخش خواهد شد. گفته شده است که خانم رولینگ در این برنامه ها علاوه بر صحبت حول کتاب “خلاء ناگهانی” درباره حماسه هری پاتر هم صحبت خواهند کرد.

  • رمان جدید رولینگ پرفروش‌ترین کتاب هفته در انگلیس شد

    رمان جدید رولینگ پرفروش‌ترین کتاب هفته در انگلیس شد

    روز گذشته خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) خبری درباره کتاب جدید جی.کی.رولینگ “خلاء ناگهانی” منتشر کرد که به شرح زیر می باشد.

    رمان جدید «جی.کی.رولینگ» رتبه‌ی نخست پرفروش‌ترین کتاب‌ هفته انگلیس را به خود اختصاص داد.

    به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، جی.کی.رولینگ با اولین رمان ویژه‌ی بزرگسالانش «خلاء تصادفی» مقام نخست را میان آثار ادبیات داستانی انگلیس به دست آورد. فروش کمتر از یک هفته‌ای این کتاب ۱۰ برابر بیشتر از رقیب بعدی او یعنی کتاب «۱۳۵۶» نوشته‌ی «برنارد کورنول» بوده است. رمان رولینگ تنها در مدت سه روز ۱۲۴ هزار و ۶۰۳ نسخه در سراسر انگلیس فروخت. سرعت فروش این کتاب در سراسر انگلیس به قدری بالا بود که طی سه سال گذشته در کتابفروشی‌های سطح این کشور بی‌سابقه خوانده شد. «خلاء تصادفی» اکنون در فهرست پرفروش‌ترین کتاب‌های سال ۲۰۱۲ انگلیس رتبه‌ی پانزدهم را در اختیار دارد، اما در عین حال رمان جدید رولینگ هنوز موفق نشده رکورد هفتمین جلد رمان‌های هری پاتر را پشت سر بگذارد.

    زمانی که «هری پاتر و هدیه‌های مرگ» در سال ۲۰۰۷ روی پیشخوان کتابفروشی های انگلیس قرار گرفت‌، در عرضه یک هفته به فروشی بیش از دو میلیون و ۶۰۰ هزار نسخه‌ای دست یافت. این رقم در آن زمان دوپنجم تمام کتاب‌های فروخته شده‌ی انگلستان را شامل می‌شد.

     

    متن فوق خبری از خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منتشر شده است. ما مسئول صحت آن نمی باشیم

    با تشکر از PERSPOLICE عزیز

  • ویدیوی گزارش تلویزیون فارسی BBC از کتاب «خلاء ناگهانی»

    ویدیوی گزارش تلویزیون فارسی BBC از کتاب «خلاء ناگهانی»

    همان طور که در این خبر به اطلاع شما رساندیم، تلویزیون فارسی BBC گزارشی از کتاب جدید جی.کی.رولینگ، «خلاء ناگهانی» پخش کرده است. مدت این گزارش تصویری، دو دقیقه و ۳۳ ثانیه است. در خلاصه ای که از این گزارش در سایت این شبکه آمده، این مطلب بیان شده است:

    نویسنده مجموعه داستان های هری پاتر، کتاب تازه ای نوشته. جی کی رولینز که به خاطر موفقیت بسیار زیاد هری پاتر به یکی معروفترین نویسندگان کتاب کودک تبدیل شد حالا با کتاب جدیدش به نام «خلا موقت» داستانی برای بزرگسالان نوشته. اینطور که مریم افشنگ در گزارشش می گوید استقبال از این کتاب هم هیچ بد نبوده.

    این ویدیو را با فرمت mp4 بصورت مستقیم می توانید از اینجا (حجم: ۹.۶ مگ) در دمنتور دانلود کنید. یا از اینجا در کانال یوتوب دمنتور ببینید. در یوتوب دمنتور، گزارش فارسی یورونیوز در مورد همین کتاب را هم می توانید مشاهده کنید.

    با تشکر از Dobby برای اطلاع خبر.

  • بنابر گزارش بی بی سی؛ خلاء ناگهانی چند ساعت پس از فروش در صدر آمازون

    ساعاتی پیش شبکه خبری بی بی سی گزارشی را درباره آخرین اثر جی.کی. رولینگ با عنوان “خلاء ناگهانی” منتشر کرد که جزئیات آن به شرح زیر می باشد.

    چند ساعت پس از فروش در صدر پرفروش ترین کتاب های آمازون قرار گرفت و گفته می شود خلاء موقت (خلاء ناگهانی) رکورد سرعت فروش کتاب در ۳ سال گذشته را خواهد زد. تازه ترین کتاب رولینگ ۵ سال پس از آخرین کتاب وی “هری پاتر و یادگاران مرگ” منتشر شد، اما این بار نه خبری از سحر و جادو است نه خبری از جاروی پرنده و چوب سحر آمیز. کتابی که به گفته نویسنده اش به درد نوجوانان نمی خورد، عناصری بزرگسالانه دارد و استفاده از حرف های رکیک در آن برخی را شوکه خواهد کرد.

    رولینگ در مصاحبه با بی بی سی:

    من ننشسته ام بنویسم تا چیزی را ثابت کنم، من چیزی برای ثابت کردن ندارم، این حرف را از روی غرور و تکبر نمی زنم اما هری پاتر باعث رهایی من شد. از این جهت من را آزاد کرد که فهمیدم فقط یک دلیل برای نوشتن وجود دارد و آن نوشتن برای دل خودم هست.

    ناشرش از این کتاب به عنوان کمدی سیاه یاد می کند. داستان در روستای کوچکی اتفاق می افتد که رییس شورای محلی آن در ۴۰ سالگی درگذشته و قرار است انتخاباتی برگزار شود و بحث و جدل ها بر سر این رای گیری فضای قصه را ترسیم می کند.

    رولینگ در مراسم اولین روخوانی خلاء موقت:

    ایده نوشتن خلاء موقت وقتی که برای کتاب هری پاتر و یادگاران مرگ به آمریکا سفر می کردم به ذهنم رسید. این ایده در هواپیما خلق شد. آره خب می دونم من به وسایل حمل و نقل حساسیت دارم برای ایده گرفتن حتما باید در حرکت باشم.

    برخی کتاب را هیجان انگیز خواندند و می گویند نمی توان آن را زمین گذاشت و برخی می گویند شاهکار نیست اما هوشمندانه، با نمک و زنانه است. فروش بیش از ۴۵۰ میلیون نسخه از هری پاتر رولینگ را به موفق ترین و ثروتمند ترین نویسنده تبدیل کرده و به همین دلیل انتظارها از او را بالا برده است. سحر و جادوی هری پاتر فعلا خوانندگان را به این کتاب جلب کرده اما باید دید خلاء موقت خواهد توانست خود جایی در کتاب های ماندگار باز کند.

    گزارش از مریم افشنگ

    به علت ترجمه عنوان “خلاء موقت” از شبکه خبری بی بی سی در گزارش فوق نام رسمی ای که دمنتور از عنوان این کتاب استفاده می کند قید نشده است. موزه اصلی دمنتور ترجمه “خلاء ناگهانی” برای اولین کتاب بزرگسالان خانم رولینگ می باشد.

  • نگاه های مختلف منتقدان به کتاب «خلاء ناگهانی» جی.کی.رولینگ

    نگاه های مختلف منتقدان به کتاب «خلاء ناگهانی» جی.کی.رولینگ

    روزنامه بریتانیایی گاردین می‌نویسد که اولین کتاب جی. کی. رولینگ، خالق شخصیت هری پاتر، که برای خوانندگان بزرگسال نوشته شده بامداد روز پنج‌شنبه به وقت لندن وارد بازار شد.

    قرار بود که دو بنگاه انتشاراتی و کتاب‌فروشی زنجیره‌ای در بریتانیا درهای فروشگاه‌های خود را ساعت هشت صبح یعنی یک ساعت زود‌تر از موعد همیشگی بگشایند و انتظار می‌رفت که در اولین ساعات فروش جمعیت زیادی برای خرید این کتاب مراجعه کنند.

    اما انتشار کتاب جدید موفق‌ترین و پرفروش‌ترین نویسنده جهان که «جای خالی اتفاقی» نام دارد از هم اکنون به جنگی تجاری بر سر بهای نسخه‌های این کتاب دامن زده و از سوی دیگر نقدهایی که تاکنون بر اساس معدود نسخه‌های بیرون‌امده از کتاب نوشته شده همه مثبت نیستند. برخی از منتقدان می‌گویند که در این اثر خانم رولینگ از آن جادوی همیشگی خبری نیست و برخی دیگر حتی این کتاب را ملال‌آور توصیف کرده‌اند.

    از آخرین کتاب از مجموعه «هری پا‌تر» تنها در اولین روز عرضه آن حدود هشت میلیون و ۳۰۰ هزار نسخه در آمریکا و حدود دو میلیون و ۷۰۰ هزار نسخه در بریتانیا به فروش رفت. اما در حالی که انتظار نمی‌رود که کتاب جدید خانم رولینگ یک چنین فروشی داشته باشد، بنگاه‌های نشر و کتاب‌فروشی‌های زنجیره‌ای بریتانیا از هم اکنون آن را بر اساس آمار پیش‌فروش پرفروش‌ترین کتاب سال توصیف کرده‌اند.

    در همین حال نقد‌ها و واکنش‌های منتقدان به این کتاب متنوع بوده است. برای مثال، ای‌ین پارکر، از نویسندگان هفته‌نامه ادبی «نیویورکر»، که با قراردادی ویژه با ناشر کتاب تازه جی. کی. رولینگ توانسته است نسخه‌ای از آن را قبل از عرضه به بازار بخواند می‌گوید که این کتاب بدون تردید فروش خوبی خواهد داشت و ممکن است مورد توجه و علاقه فراوانی قرار بگیرد. از سوی دیگر منتقد ادبی روزنامه «گاردین» می‌گوید که عاشق این کتاب شده است.

    یکی از خبرنگاران خبرگزاری آسوشیتدپرس نیز در مورد کتاب جدید خانم رولینگ به نام «جای خالی اتفاقی» می‌نویسد: «داستانی که ممکن بود اصلا ارزش خواندن نداشته باشد با توجه به توانایی‌های نویسنده به کتابی خواندنی بدل شده و دلیل اصلی آن توانایی خانم رولینگ در پروراندن شخصیت‌های پیچیده و پرورش آنها مثل آدم‌های واقعی است.

    اما منتقد ادبی روزنامه «نیویورک دیلی نیوز» نظر چندان مثبتی به این کتاب ندارد و می‌نویسد: «خانم رولینگ باید‌‌ همان کار نوشتن برای کودکان و نوجوانان را ادامه می‌داد. برخلاف همه انتظار‌ها و سرو صدا‌ها این کتاب واقعا ملال‌آور است.»

    روزنامه گاردین یادآوری می‌کند که دبیران ناشر این کتاب به خوبی می‌دانند که این کتاب تازه به عنوان اولین اثر جی. کی. رولینگ برای بزرگسالان ممکن است موفقیت هری پا‌تر را نداشته باشد، ولی تاکید دارند که این کتاب در زمره آثار ادبی ماندگار قرار خواهد گرفت. آنها معتقدند که خانم رولینگ از تمام آن چه در زمان خلق مجموعه هفت‌قسمتی «هری پا‌تر» آموخته در این کتاب بهره گرفته است.

    بهای این کتاب در بریتانیا بیست پوند تعیین شده است، ولی از هم اکنون وب‌سایت‌هایی نظیر آمازون آن را به بهای تقریبا ۱۰ پوند در فهرست خود قرار داده‌اند. بنابراین یکی از پیامدهای عرضه این کتاب جنگی گسترده بر سر فروش این کتاب به بهایی ارزان‌تر برای رقابت و جلب مشتری بیشتر خواهد بود.

    منبع: رادیو فردا

  • صحبت های رولینگ در دیدار با طرفدارانش برای کتاب «خلاء موقت» همراه بررسی متن این اثر جدید

    صحبت های رولینگ در دیدار با طرفدارانش برای کتاب «خلاء موقت» همراه بررسی متن این اثر جدید

    پس از ماه‌ها انتظار اولین رمان بزرگسالان جی. کی. رولینگ روز پنجشنبه به بازار آمد و بزرگسالان شیفته «هری پاتر» به استقبال آن رفتند تا ببینند خالق جادوگر نوجوان چه چیز جدیدی برای عرضه دارد.

    «جای خالی تصادفی» داستان سیاه و طنزی است درمورد واقعیت‌های زشت شهر کوچک زیبایی در انگلستان. رمان که از نظر موضوع با دنیای جادوگری «هری پاتر»ها فاصله بسیار دارد با واکنش متفاوت منتقدان روبرو شده است. این در حالی است که رولینگ روز به بازار آمدن کتاب گفت هیچ ترسی از واکنش منتقدان ندارد.

    رولینگ که برخی از گروه‌های مسیحی آثارش را شیطانی خوانده‌اند، گفت: «من شاهد بودم که کتابم را سوزاندند، حالا به راحتی با واکنش مردم به «جای خالی تصادف» ناراحت نمی‌شوم.»

    «جای خالی تصادفی» ماجرای بلندپروازی، حسادت و رقابت در شهر خیالی پگ‌فورد است. مرگ ناگهانی یکی از مقامات شهر، یک میز خالی در شهرداری برجا می‌گذارد. حالا آدم‌های مختلف شهر از مایلز مالسن، وکیل ثروتمند گرفته تا ویدونز بی‌خانمان در تلاش برای رسیدن به این جای خالی هستند.

    رولینگ در جمع هزار طرفدار آثارش در مرکز ساوت‌بنک در لندن گفت ایده کتاب چند سال پیش به ذهنش رسید. او افزود نوشتن برای بزرگسالان راحت‌تر بوده، اما با این حال نوشتن کتاب چالش بزرگی بوده، به‌ویژه که رمان از چند زاویه دید روایت می‌شود.

    به گفته رولینگ تمرکز رمان بر نوجوانان شهر است، اما این نوجوانان کجا و نوجوانان مجموعه «هری پاتر» کجا. بدوبیراه‌ها و روابط نامتعارفی که در رمان وجود دارد بسیاری را شوکه کرده اما آنچه واقعا به کتاب حالتی بزرگسالانه بخشیده حضور مرگ است.

    رولینگ پنج سال پس از انتشار آخرین جلد «هری پاتر» می‌گوید شیفته مرگ است و به نظرش همه شیفته مرگ هستند، فقط او این امر را آشکارا بیان می‌کند. جملات این رمان نسبت به آثار قبلی رولینگ کوتاه‌تر هستند و دیگر خبری از جادو نیست.

    بسیاری از خریداران کتاب که از شب قبل منتظر باز شدن کتابفروشی‌ها در ساعت هشت صبح بودند، جوانانی بودند که با خواندن «هری پاتر»ها بزرگ شده‌اند. تخمین زده می‌شود «جای خالی تصادفی» بیشتر از «هری پاتر و یادگاران مرگ» با فروش ۲.۶ میلیون نسخه در یک روز بفروشد.

    با این حال واکنش‌ها به کتاب متفاوت بوده است. منتقد «آسوشیتدپرس» کتاب را با وجود ایرادهایی که دارد سرشار از احساس و گرما توصیف کرده است.

    میچیکو کاکوتانی، منتقد تاثیرگذار «نیویورک تایمز» کتاب را بی‌رمق خوانده و گفته «دنیای واقعی صفحات رمان… به طرز رقت‌آوری کلیشه‌ای است و درنتیجه «جال خالی تصادفی» نه تنها ناامیدکننده است بلکه ابلهانه هم هست.»

    تئو تیت، منتقد «گاردین» نوشته هرچند رمان شاهکار نیست اما «ابدا اثری ضعیف نیست: رمان هوشمندانه، پرداخت‌شده و گاه بامزه است.»

    بوید تانکین، منتقد «ایندیپندنت» هم نوشته بخش‌های مربوط به نوجوانان رمان «سخت خوان» هستند. منتقد دیلی میل هم از نبودن هیچ شخصیت دوست‌داشتنی در رمان گله کرده است.

    با وجود این نقدها که اغلب منفی هستند به نظر می‌رسد، موفقیت و محبوبیت «هری پاتر»ها آنچنان زیاد است که روی فروش «جای خالی تصادفی» تاثیری نگذارد.

    در این میان کم نیستند کسانی که با خواندن سریع آن در پایان با اشک هایشان این کتاب را تحسین کردند.

    خانم رولینگ خطاب به دوستدارانش گفت : فکر می کنم برای کسانی که چند قطره اشک برای ریختن نداشته باشند، حرفی برای گفتن ندارم!

    برخی از منتقدان چون مارک لاوسون این رمان را «غم افزا و منتهای تکان دادن» خوانده اند. این کتاب که نخستین تجربه رولینگ برای بزرگسالان است، از دیروز راهی کتابفروشی ها شد و نویسنده با حضور در سالن الیزابت مرکز ساوت بانک لندن در برابر ۹۰۰ نفری که آنجا جمع شده بودند، صحبت کرد.

    بلیت های این دیدار ظرف ۲۴ ساعت به پایان رسیده بود و آن هایی که موفق به ورود به سالن نشده بودند، برخی از صحنه های این نشست را از خارج سالن در صفحه های تلویزیون مدار بسته تماشا کردند.

    رولینگ در این گفت و گو یادآور شد که مرگ همیشه ذهن او را به خود مشغول می کند و نمی تواند بفهمد که چطور برخی از افراد می توانند نسبت به این مساله بی تفاوت باشند. او گفت شاید مرگ زودهنگام مادرش که تنها ۴۵ سال داشت چنین تاثیری در روحیه او به جای گذاشته باشد. وی که اکنون مادر سه فرزند است گفت البته حس مادری ادامه حس از دست دادن ها و حسی تلخ وشیرین است.

    رولینگ با شوخی درباره کتاب جدیدش که ترکیبی از اعتیاد، تجاوز به حقوق دیگران ها و دروغ هاست گفت این کتاب خیلی مفرح است! یک کمدی واقعی است. او گفت: اما هر چیزی با وجود تلخ بودن می تواند حسی از طنز را نیز در دل خود داشته باشد و زندگی در یک شهر کوچک نیز می تواند ترکیبی از همه این عناصر باشد.

    این نویسنده جهانی با برنامه ریزی هایی که از مدت ها پیش انجام شده بود در آستانه انتشار کتابش با گاردین و بی.بی.سی در بریتانیا و نیویورکر در آمریکا گفت و گو کرد. با این حال کسی انتظار ندارد این کتاب مثل «هری پاتر» بتواند به فروش ۴۵۰ میلیون نسخه ای دست یابد.

    منابع: خبرآنلاین، ایبنا و گاردین

  • خبر فوری: کتابسرای تندیس، ناشر قانونی رولینگ کتاب جدید را ترجمه خواهد کرد

    خبر فوری: کتابسرای تندیس، ناشر قانونی رولینگ کتاب جدید را ترجمه خواهد کرد

    کتابسرای تندیس، ناشر قانونی جی.کی.رولینگ در ایران، ساعاتی پیش در وب سایت رسمی خود اعلام کرد که کتاب جدید خانم جی.کی.رولینگ، «خلاء موقت» را ترجمه خواهد کرد.

    انتشارات کتابسرای تندیس، اطلاعیه زیر را در وب سایت خود منتشر کرد.

    کتابسرای تندیس به زودی منتشر خواهد کرد

    “اثر جدید خانم رولینگ برای بزرگسالان”

    وقتی “بری فیبر ورد” چهل دو ساله دستخوش مرگی ناگهانی می‌شود، اهالی شهر کوچک پگفورد در بهت و حیرت فرو‌می‌روند.

    پگفورد، به ظاهر، شهر خوش‌منظره‌ای در انگلستان است با کلیسایی کوچک و بازاری در میدان سنگفرش شده‌اش. اما آنچه در ورای این زیبایی ظاهری نهفته، شهری در آتش جنگ است و جای خالی “بری” در شورای شهر، بهانه‌ای برای آغاز بزرگ‌ترین جنگی می‌شود که پگفورد تاکنون به خود دیده است.

    چه کسی برنده‌ی انتخاباتی می‌شود که لبریز از تعصب، دورویی و افشاگری‌های غیرمنتظره است؟

    رمانی تفکربرانگیز،‌آمیخته به طنزی تلخ با غافل‌گیری‌های پی‌درپی

    ارسال شده توسط: TsubasaHP، ashitaka و M.H.Potter

  • هری پاتر به دنیای ادبیات برمی‌گردد؟

    جی.کی. رولینگ در حاشیه رونمایی رمان جدیدش اذعان کرد درمورد نوشتن جلد جدید «هری پاتر» جدی‌تر فکر می‌کند.
    به گزارش خبرآنلاین، رولینگ اعتراف کرد احتمال اینکه پیش درآمد یا دنباله‌ای بر «هری پاتر» بنویسد بسیار کم است اما این به این معنی نیست که نوشتن داستانی با محوریت هری پاتر محتمل نباشد.

    این نویسنده به بی‌بی‌سی گفت: «خداحافظی با این مجموعه رمان شبیه یک جنایت بود، اما کار من با روایت داستان هری پاتر تمام شده است. حالا اگر ایده‌ای معرکه درمورد این دنیا به ذهنم برسد- و می‌دانید که من عاشق نوشتن درمورد این دنیا هستم- حتما این کار را خواهم کرد. اما این ایده باید خیلی معرکه باشد. اما اصلا به پیش درآمد یا دنباله‌نویسی علاقه ندارم.»

    نویسنده مجموعه «هری پاتر» افزود: «نمی‌خواهم بطور مکانیکی به این دنیا برگردم و کلی ماجرای عجیب و غریب را با یک پایان به زور به هم بچسبانم و بگویم خب می‌شود این را فروخت! اگر این کار را بکنم دیگر جلدهای مجموعه را مسخره کرده‌ام.»

    رولینگ در حال حاضر در شهرهای مختلف کتاب جدیدش را معرفی می‌کند؛ این کتاب بزرگسالان «جای خالی تصادفی» نام دارد. پیش‌خرید آنلاین این اثر تاکنون از مرز یک میلیون نسخه گذشته است. این کتاب از پنجشنبه صبح (ششم مهر) در کتابفروشی‌ها عرضه می‌شود.

    «جای خالی تصادفی» داستان اهالی شهر پگ‌فورد است که پس از مرگ نابهنگام بری فربرادر در اوایل ۴۰ سالگی شوکه می‌شوند. پگ‌فورد نمونه شهرهای کوچک انگلیسی است، خانه‌های زیبا و کوچه‌های باصفا. اما پشت این ظاهر چشم‌نواز شهری وجود دارد که همه اهالی آن با هم سر جنگ دارند. فقیرها با ثروتمندان، نوجوانان با والدینشان، همسران با شوهرانشان و معلمان با دانش‌آموزانشان در جنگ و دعوا هستند. و حالا جای خالی بری بر صندلی ریاست شورای شهر موجب می‌شود جنگی بزرگ در شهر شکل بگیرد: چه کسی جایگزین بری می‌شود؟

    اولین کتاب رولینگ پس از مجموعه کتاب‌های پرفروش و محبوب «هری پاتر» در ۵۱۲ صفحه منتشر می‌شود.

    رولینگ در ادامه مصاحبه‌اش گفت نوشتن «هری پاترها» کار ساده‌ای نبوده و خیلی کم پیش می‌آمده از نسخه اول رمانی رضایت کامل داشته باشد. «برخی از مجلدها بود که می‌دانستم باید یک سال بیشتر رویشان کار کنم. یکی از کتاب‌ها اولش بود و دیگری آخرش که می‌دانستم باید بازنویسی شود.»

    نویسنده ۴۷ ساله که یکی از زنان ثروتمند دنیاست درمورد کتاب جدیدش گفته این اثر طبقه متوسط بریتانیا را نقد می‌کند و اعتراف کرد در نوشتن این رمان از آشنایانش الگو گرفته است.

    تلگراف / ۲۶ سپتامبر / ترجمه: حسین عیدی‌زاده

    ارسال شده توسط: PERSPOLIS

  • اثر جدید جی.کی.رولینگ، «خلاء موقت» بالاخره منتشر شد

    اثر جدید جی.کی.رولینگ، «خلاء موقت» بالاخره منتشر شد

    بعد از ۱۴ ساعت پوشش خبری زنده در دمنتور، مفتخر هستیم به اطلاع شما برسانیم که بالاخره کتاب «خلاء موقت» رسما توسط انتشارات خانم جی.کی.رولینگ در فروشگاه های اروپا و امریکا منتشر شد. نسخه های الکترونیک آن هم همزمان قابل تهیه هستند.

    اگر در برنامه زنده دمنتور حضور نداشتید، میتوانید به آرشیو خبرها، تصاویر و ویدیوهای مصاحبه خانم رولینگ در بخش پوشش زنده به آدرس live.dementor.ir دسترسی پیدا کنید. یا به بحث و گفتگو در مورد آن به انجمن گفتگوی دمنتور ملحق شوید.

    کتاب ۵۱۲ صفحه دارد و به جای اینکه فصل به فصل باشد، بخش به بخش است.

    کتاب کلا هفت بخش دارد:
    – بخش اول (۱۷۲ صفحه)
    بخش اول شامل زیربخش های روبرو است: یکشنبه، دوشنبه، (روزهای قدیم)، سه شنبه، چهارشنبه، جمعه، شنبه)
    – بخش دوم (۷۸ صفحه)
    – بخش سوم (۷۱ صفحه)
    – بخش چهارم (۷۰ صفحه)
    – بخش پنجم (۶۰ صفحه)
    – بخش ششم (۱۳ صفحه)
    – بخش هفتم (۲۱ صفحه)

    هر بخش، به غیر از بخش هفتم، شامل زیربخش هایی است که با اعداد رومی جدا شده اند. بقیه صفحه های کتاب هم مخلفات آن است که ارتباطی به داستان ندارد.

    این کتاب مناسب کودکان و نوجونان نیست.