دمنتور

دسته: اخبار

  • قسمت اول رادیو ندا: دورگه ی قهرمان

    قسمت اول رادیو ندا: دورگه ی قهرمان

    اولین برنامه رادیویی شبکه وب سایت های ندا با زحمات عزیزان تیم رادیو منتشر می شود. رادیو ندا با پشتوانه سال ها فعالیت تحت عناوین “رادیو دمنتور” و “پادکست پاتربان” سعی بر این خواهد داشت که با یاری کاربران عزیز، به برترین سطح کیفی برسد.

     

    زمان بندی برنامه های قسمت اول:

    بخش آغازین
    خبرنگار ۳:۱۵
    تحلیل اثر بخش اوّل ۱۶:۳۰
    قه قهه ۱۹:۴۵
    ذرّه بین ۳۰:۴۵
    گپ ۴۲:۲۰
    عطش مبارزه ۵۴:۰۰
    تحلیل اثر بخش دوم ۱:۰۱:۳۰
    بخش پایانی ۱:۰۴:۰۰
    پشت میکروفون ۱:۰۶:۴۵

     
    [audio:https://www.dementor.ir/files/radio/radioneda1.mp3|autostart=yes]

     

    نظرات و پیشنهادات خود پیرامون رادیو را می توانید در انجمن گفتگوی نورمنگارد مطرح کنید.

    با تشکر از متین عزیز (مدیر رادیو ندا)  و تمامی اعضای رادیو ندا

  • نویسندگی در دمنتور

    افرادی که مایل به همکاری با وبسایت دمنتور به عنوان نویسنده هستند، لطفا نمونه مطلب خود را به آدرس ایمیل info@dementor.ir ارسال فرمایند. رعایت کپی رایت و حقوق مولف و همچنین رعایت دستورات نگارشی، الزامی می باشد. تمامی نویسندگان به تیم مدیریت دمنتور اضافه خواهند شد.

  • افتتاح وب سایت ایفای نقش نغمه و آتش ( گیم آف ترونز )

    وب سایت اختصاصی ایفای نقش نغمه آتش و یخ ، ۲ مرداد ۱۳۹۳ افتتاح شد. این وب سایت با محوریت Role Playing در دنیای وستروس فعالیت می کند.

    به نقل مستقیم از این وب سایت : وب سایت گاتیفا در واقع رول پلیینگ با محوریت داستانی سری کتاب های “نغمه ای از آتش و یخ ” نوشته ی جرج آر. آر مارتین است که در خلال این مطلب به ترجمه، ویراستاری و نشر آثار مارتین و اعمال طرفدارانه از او نیز خواهد پرداخت .

    نشانی مستقیم این وب سایت : www.gotifa.ir می باشد

  • درگذشت بازیگر نقش فنریر گری بک

    درگذشت بازیگر نقش فنریر گری بک

    متاسفانه طی خبر بدی که تایید شده، آقای دیو لجنو بازیگر نقش فنریر گری بک در مجموعه هری پاتر درگذشته است.  وی که مشغول سخره نوردی در منطقه “وادی مرگ” بوده است حدس زده می شود که به دلیل گرمازدگی جان خود را از دست داده باشد. قابل ذکر است که دمای هوا در این ناحیه گاه گاه به بالای ۱۰۰ درجه سانتیگراد نیز می رسد.

  • هدیه دمنتور: متن کامل فارسی کتاب داستان کوتاه جدید هری پاتر

    هدیه دمنتور: متن کامل فارسی کتاب داستان کوتاه جدید هری پاتر

    درخبرهای قبلی در مورد داستان کوتاه جدید هری پاتر که طی روزهای گذشته توسط جی.کی.رولینگ منتشر شده است، اطلاع پیدا کرده‌اید. این داستان با قلم ریتا اسکیتر نوشته شده و به بزرگسالی هری پاتر و دوستانش می‌پردازد.

    اگر می‌خواهید بدانید هری پاتر در ۳۴ سالگی چه وضعی پیدا کرده، از بچه‌هایش، هرماینی، رون، لونا و… باخبر شوید، خواندن این داستان جذاب را از دست ندهید. این داستان کوتاه دو روز گذشته در پاترمور توسط رولینگ منتشر شده بود.

    حالا می‌توانید این کتاب را به‌صورت کامل به فارسی از دمنتور دریافت و مطالعه کنید.

    [wpdm_package id=’15511′]

  • واکنش دنیل ردکلیف به داستان جدید: دیگه هری پاتر کافیه

    واکنش دنیل ردکلیف به داستان جدید: دیگه هری پاتر کافیه

    حتما درخبرهای قبلی در مورد داستان کوتاه جدید هری پاتر که طی روزهای گذشته توسط جی.کی.رولینگ منتشر شده است، اطلاع پیدا کرده‌اید. این داستان با قلم ریتا اسکیتر نوشته شده و به بزرگسالی هری پاتر و دوستانش می‌پردازد.

    دنیل ردکلیف نسبت به این خبر و داستان واکنش نشان داده و نظرات خودش را در مورد پروژه‌های سینمایی احتمالی آینده هری پاتر این گونه مطرح کرده است:

    خب من ترجیح میدم که بگم نه! به‌خاطر اینکه واقعا فکر نمی‌کنم حتی در حد فرضیه هم ساختن فیلم بعدی منطقی باشه… چیزی که رولینگ نوشته، که البته من هنوز نخوندمش ولی خواهم خوند، تا جایی که میدونم یه داستان بسیار کوتاه هست. در ضمن هری توی اون داستان ۱۲ سال از سن فعلی من بزرگتر هست.

    دنیل در مورد تاثیر پاتر بر حرفه‌اش و انتخاب‌هایی که در حال حاضر اتخاذ می‌کند، گفت:

    فکر می‌کنم به هری پاتر ربط داشته باشه، اما نه اون طوری که بقیه فکر می‌کنن. مسئله اینه که من فقط یه نقش شخصیتی رو برای مدتی طولانی بازی کردم و فکر میکنم تمایل زیادی داشته باشم که تا جایی که امکان داره، چیزهای مختلف رو امتحان کنم. حالا که در همچین موقعیتی قرار گرفتم، سعی می‌کنم بهتر و بهتر بشم.

  • همین حالا داستان جدید هری پاتر را بخوانید + لینک

    همین حالا داستان جدید هری پاتر را بخوانید + لینک

    برای مطالعه داستان کوتاه جدید هری پاتر (مقاله‌ای که به قلم ریتا اسکیتر نوشته شده و در مورد بزرگسالی و آینده شخصیت‌های داستان) است را هم اکنون می‌توانید از این لینک در پاترمور مطالعه کنید.

    اگر وارد لینک شدید ولی مطلب ظاهر نشد، به این دلیل است که قبل از ورود به لینک، حتما باید در پاترمور ثبت نام یا ورود کرده باشید. بعد از آن مجددا به لینک مراجعه کنید تا مقاله نمایش داده شود.

    ترجمه فارسی این داستان احتمالا در آینده نزدیک انجام خواهد شد.

  • خبر فوری: جی.کی.رولینگ داستان کوتاه تازه‌ای درباره هری پاتر نوشت

    خبر فوری: جی.کی.رولینگ داستان کوتاه تازه‌ای درباره هری پاتر نوشت

    با عذرخواهی از تاخیر در اطلاع رسانی، جی کی رولینگ داستان کوتاه تازه ای درباره هری پاتر نوشته است. او این داستان را که در طول فینال جام جهانی کوییدیچ رخ می دهد در وبسایت هوادارانش پاترمور منتشر کرده است.

    به گزارش بی بی سی فارسی، این داستان ۱۵۰۰ کلمه ای به سبک یک گزارش خبری برای روزنامه و به قلم ریتا اسکیتر، خبرنگار دیلی پرافت نوشته شده است.

    در رمان های هری پاتر، روزنامه تخیلی دیلی پرافت پرمخاطب ترین روزنامه در حلقه جادوگران در بریتانیاست و در عین حال اخبار و گزارش هایش فاقد دقت لازم ارزیابی می شود؛ به گونه ای که گردانندگانش متهم می شوند به اینکه بیش از اینکه به دنبال حقیقت باشند، در پی فروش بیشترند.

    در این گزارش آمده است که هری پسرانش جیمز و البوس را به بازدید از جام جهانی می برد؛ جایی که آنها را به ویکتور کروم، جستجوگر بلغاری معرفی می کند.

    اسکیتر سپس به غیبت همسر پاتر، جینی، در این مسابقات اشاره می کند.
    کوییدیچ یک بازی تخیلی در رمان های هری پاتر است که در آن بازیکنان با جاروهای پرنده توپ را وارد حلقه می کنند.

    در تازه ترین داستان رولینگ، هری در آستانه ۳۴ سالگی است. متن کامل این داستان را با ثبت نام در وبسایت پاترمور می توان خواند.

    هری پاتر، پسر جادوگر، اکنون علاوه بر زخم معروفش که به شکل صاعقه بر پیشانی اش است، “زخم ناجوری هم بالای استخوان گونه اش” دارد. موهاش هم اندکی رو به خاکستری رفته است.

    ولی در این داستان اشاره ای به فرزند سوم هری و جینی، یعنی لیلی، نشده است، در حالی که در پسگفتار آخرین رمان هری پاتر، هری پاتر و یادگاران مرگ، به وجود چنین فرزندی اشاره شده است.

    هرمیون، که از شوهرش رون دو فرزند دارد نیز در این داستان حضور دارد.

    در این گزارش همچنین به شخصیت های معروف دیگر رمان های هری پاتر نیز اشاره شده است، از جمله لونا لاوگود و فلور دلاکور.

    بیش از ۴۵۰ میلیون نسخه از هفت رمان خانم رولینگ به فروش رفته است. نخستین کتاب او در سال ۱۹۹۷ منتشر شد.
    اقتباس های سینمایی از این آثار نیز با موفقیت زیادی در گیشه روبه رو شد.

  • همکاری با ندا

    دمنتور از بدو آغاز فعالیت خود همواره در راهی قدم نهاده که کمتر سایت و مجموعه ای رهگذر آن بوده اند عامل اصلی تداوم ما بعد از سال های سال، یاری همیشگی کاربران عزیزمان می باشد لذا برای آغاز دور جدید فعالیت های دمنتور همراه شبکه ندا با فرمت های جدید تصمیم بر آن شد تا فراخوانی برای دعوت از همکاری مشتاقان و متخصصان مخاطب دمنتور و ندا داشته باشیم.

     

    ۱) نویسندگی حرفه ای

    افرادی که تجربه نویسندگی به طور حرفه ای را داشته باشند، نمونه مطالب خود در انتشارات ویا سایت ها را همراه با مشخصات کامل خود به ایمیل درج شده در انتهای این خبر ارسال کنند.

    گروه های نویسندگی “هری پاتر و آثار جی کی رولینگ” و “ادبیات فانتزی” می باشد که درخواست کننده می تواند یک یا هردوی این گروه ها را با توجه به تخصص خود انتخاب کند.

     

    ۲) برنامه نویس حرفه ای وردپرس

    تسلط کامل بر کدنویسی تحت سیستم مدیریت محتوای وردپرس

     

    ۳) برنامه نویس حرفه ای phpBB

    تسلط کامل بر کدنویسی تحت انجمن ساز phpBB

     

    ۴) گرافیست

    طراحی حرفه ای بنر، تصاویر و افکت های گرافیکی

     

    ۵) موارد دیگر

    اگر تخصصی در زمینه خاصی دارید، با ذکر جزئیات در ایمیل ارسالی با ما ارتباط برقرا کنید.

     

    افراد علاقه من، با ذکر مشخصات کامل فردی خود و ارائه نمونه کار به ایمیل info@dementor.ir با ما ارتباط برقرار کنند. عنوان ایمیل ارسالی باید ” همکاری – [زمینه همکاری] ” باشد.

    لطفا درخواست خود را فقط یکبار ارسال کنید. به دلیل حجم بالای ایمیل ها فقط با افراد تایید شده تماس گرفته خواهد شد.

     

    با تشکر

    مدیریت ندا

  • کاور های جدید کتابب های هری پاتر بلومزبری

    کاور های جدید کتابب های هری پاتر بلومزبری

    انتشارات بلومزبری ، ناشر کتاب های هری پاتر در بریتانیا با همکاری طراحی به نام jonny duddle شروع به انتشار کتاب های هری پاتر با کاور های جدید کرده است که فعلا کاور کتاب های سنگ جادو و تالار اسرار منتشر شده اند که میتوانید آنها را از سایت این انتشارات مشاهده نمایید :

    سنگ جادو | تالار اسرار

  • حسین عزیز، تولدت مبارک!

    به یقین اکثر مخاطبان دمنتور با حسین غریبى آشنایى دارند. حسین عزیز از بدو تولد دمنتور حضور پررنگى داشته و با اخبار و پروژه هاى حرفه اى خود در ضمینه هاى مختلف، تحسین همگانى کاربران را جلب خودشان کرده اند.
    ۲۹ خرداد ماه یعنى امروز، تولد این همیار و دوست همیشگى دمنتور هست، براى ایشون موفقیت و تندرستى را در تمامى مراحل زندگیشان آرزومندیم.
    حسین جان، تولدت مبارک!

  • کتاب جدید رولینگ: کرم ابریشم

    کتاب جدید رولینگ: کرم ابریشم

    شاید فکر کنید که کارآگاه ها را می شناسید ولی هرگز با کارآگاهی مثل استرایک آشنا نشده اید

    کتاب دوم از سری داستان های کارآگاهی کورومون استرایک در راه است. این مجموعه نیز همانند آوای فاخته با نام مستعار جی.کی.رولینگ یعنی رابرت گالبریت، منتشر خواهد شد. تاریخ انتشار کتاب در انگلستان ۲۹ خرداد و در آمریکا ۳ تیر می باشد.

    سیر داستانی کتاب:

    هنگامی که رمان  نویس اِوِن کویین ناپدید می شود، همسر اِوِن کارآگاه خصوصی کورومون استرایک را به خدمت می گیرد. خانم کویین در این اندیشه می باشد که شوهرش خود برای چندین روز ناپدید شده، کاری که قبلا هم از وی سر زده بود، و از استرایک می خواهد که او را یافته و به خانه برگرداند. ولی در نتیجه تحقیقات استرایک مشخص می شود که موضوع فراتر از فرضیه خانم کویین می باشد. رمان نویس اخیرا دست نوشته ای با قلم تندی به اتمام رسانده بود که تقریبا همه آشنا هایش را هدف خود قرار می داد. در صورت انتشار رمان، زندگی خیلی ها در آستانه تخریب قرار می گرفت در نتیجه افراد زیادی مایل به سکوت وی بودند. هنگامی که کویین به طرز وحشیانه و در موقعیت عجیب به قتل رسید، همه چیز تبدیل به مسابقه ای علیه زمان گردید تا انگیزه قاتل ظالم، قاتلی که تا به حال استرایک با امثالش روبرو نشده بود، مشخص شود… رمان جنایی جذاب همراه با فراز و نشیب های فراوان. کرم ابریشم دومین کتاب از مجموعه تحسین برانگیز کورومون استرایک و دستیار جوانش، رابین الاکوت می باشد.

    دو فصل اول کرم ابریشم را می توانید از طریق این لینک بخوانید.

  • جام جهانی ۲۰۱۴ : ژاپن و لهستان

    جام جهانی ۲۰۱۴ : ژاپن و لهستان

    همانطور که قبلا هم اعلام کرده بودم قصد دارم که پیام امروز های پاترمور را برای شما عزیزان ترجمه کنم،شماره ی اول آن منتشر شد و این شما و این ترجمه ی شماره ی دوم پیام امروز :

    ژاپن دربرابر لهستان
    ژاپن ۳۵۰ . لهستان ۱۴۰
    گزارشی از جینی پاتر گزارشگر بخش کوییدیچ پیام امروز، صحرای پاتاگونیا
    ژاپنی ها اینبار با قدرت و اقتدار به زمین آمدند تا لهستان را با اختلاف دویست و ده امتیاز در هم بکوبند. مبارزه ی کوییدیچی تنگاتنگ،که در نهایت ۳۵۰ امتیاز ژاپن در برابر لهستان نتیجه ی خوبی را اعلام نمی کرد و امتیاز نهایی برای لهستانی ها بسیار بد بود. لهستانی ها روحیه ی جنگندگی و پویایی بسیار قوی ای داشتند اما در نهایت بی تجربگی این تیم جوان مانع موفقیتشان شد. آن ها تحت فشار مدافعان کهنه کار و با تجربه ی ژاپنی همچو “هنگو” و “شینگو” هیچ شانسی نداشتند. (به تازگی این دو نفر پس از “ولکف” و “ولکانف” بلغاری جز دومین مدافعان افسانه ای جهان قرار گرفته اند). جستجوگر بخت برگشته ی لهستانی “ولادیسکا ولفکه” در ابتدای پرواز با یک پرواز شجاعان و زیبا در حال گرفتن گوی زرین بود،اما در نهایت شانس با وی یار نبود،و این عمل وی تنها منجر به یک برخورد محکم با بازدارنده ای بود که “نوریکو ساتو” (یکی دیگر از مدافعان ژاپن) دریافت کرد . در نهایت همه منتظر بازی محبوب ژاپن و نیجریه در یک چهارم نهایی هستیم.

  • جام جهانی کوییدیچ ۲۰۱۴: بلغارستان در برابر نیوزلند

    جام جهانی کوییدیچ ۲۰۱۴: بلغارستان در برابر نیوزلند

    وب سایت پاترمور چندی پیش بخشی را افزود و در دسترس کاربرانش قرار داد و آن پیام امروز بود، که تا به حال حدود ده شماره از آن منتشر شده است و من قصد دارم که آن ها را برای شما دوستان خوبم ترجم کنم.

     

     

    بلغارستان در برابر نیوزلند
    بلغارستان۴۱۰ . نیوزلند ۱۷۰
    گزارشی از جینی پاتر گزارشگر بخش کوییدیچ پیام امروز، صحرای پاتاگونیا
    بلغارستان با اختلاف دویست و چهل امتیاز نیوزلند را نابود کرد. تصادف “مون” با “لوسکی” از بسیاری از نقاط ورزشگاه اتفاقی به نظر می رسید اما در نهایت همین اتفاق ساده باعث اخراج “مون” از زمین بازی شد و شانس بزرگی را به تیم رقیب داد . پس از آن “چارلی باوراستوک” سرمربی نیوزلند اعلام کرد : «دیگر هیچ امیدی به ادامه بازی ندارم و گویی فردی، محکم بر روی جعبه شانس تیم ما کوبید » اخراج “مون” را چه عادلانه برگزینیم چه غیر عادلانه مهم نیست؛ اما در هر حال نمی شود از نقش به سزای این اخراج در روحیه ی دو تیم چشم پوشی کرد . پس از این واقعه بلغارستان که شرایط را خوب می دید با حملات پیاپی دروازه ی نیوزلند را مورد حمل قرار داد. امشب به یکی از شایعات که می توان آن را مهمترین شایعه این دور مسابقات نامید، پایان داده شد، ویکتور کرام طبق شایعات خود را از بازنشتگی در آورد و امشب پس از دوازد سال به دنیای حرفه ای بازگشت . کرام که در سال دو هزار و دوی میلادی پس از شکست از مصر خود را بازنشست اعلام کرد و کناره گیری کرد امشب دوباره به میدان بازی بازگشت تا با ربودن گوی از “ناگا پونیکا” جستجوگر نیوزلندی به همه و الالخصوص حامیان و طرفداران تیم بلغارستان اعلام کند که همچنان هم حرفی برای گفتن دارد . کرام هم اکنون سی و هشت سال دارد و جزو یکی از مسن ترین های این دوره از مسابقات به حساب می آید این در حالی است که روزی در بلغارستان به عنوان جوان ترین ملی پوش بازی می کرد . اخبار حاکی از آنند که “لوسکی” و “ولکانف” نقش به سزایی در باز گرداندن کرام به تیم داشتند آن دو که روزی در کنار کرام بازی می کردند هم اکنون عامل اصلی بازگشت وی به دنیای حرفه ای هستند . با این همه بلغارستان باید در یک چهارم نهایی با نروژ بازی کند و همه منتظریم تا ببینیم کرام و تیمش در آنجا چه خواهند کرد .

     

    توجه: وبسایت دمنتور هیچ مسئولیتی درقبال متن خبر ندارد – ارسال شده از بخش “ارسال خبر“.

  • آلفونسو کوارون خواستار کارگردانی «جانوران شگفت انگیز»

    آلفونسو کوارون خواستار کارگردانی «جانوران شگفت انگیز»

    «آلفونسو کوارون» برای کارگردانی فیلم «جانوران شگفت‌انگیز» در حال انجام مذاکرات جدی‌ای با کمپانی وارنر برادرز است.

    این کارگردان مکزیکی که امسال برای فیلم «جاذبه» برنده جایزه اسکار بهترین کارگردانی شد، با دنیای جادویی هری پاتر غریبه نیست و پیش از این فیلم «هری پاتر و زندانی آزکابان» را کارگردانی کرده است.

    همین هفته‌ی قبل بود که رسماً اعلام شد اولین قسمت از سه‌گانه‌ی «جانوران شگفت‌انگیز» بر اساس فیلم‌نامه‌ی «جی.کی.رولینگ» ۱۸ نوامبر ۲۰۱۶ (۲۸ آبان ۹۵) اکران خواهد شد که بدین معنی است که نگارش فیلم‌نامه توسط رولینگ یا پایان یافته و یا در مراحل نهایی است.

    نظر شما راجع به انتخاب احتمالی این کارگردان چیست؟

    اطلاعات بیشتر از فیلم «جانوران شگفت‌انگیز» در دمنتور: www.dementor.ir/fantasticbeasts

  • نویسندگی و ویراستاری در دمنتور

    در نسخه جدید وبسایت دمنتور بخشی که اهمیت ویژه ای برای آن قائل شده ایم، ارسال خبر توسط کاربران می باشد. هدف از این اقدام، دخیل کردن همه در تولید محتوا است. هر کاربر عضو شده می تواند از طریق این بخش خبر ارسال کند. اخبار ارسالی توسط کاربران ابتدا باید توسط ویراستارها تایید شده و سپس در محیط عمومی سایت منتشر می شوند. کاربرانی که بالای ۲۰ خبر ارسالی تایید شده داشته باشند به طور مستقیم و بدون نیاز به تایید ویراستار ها می توانند اخبار خود را ارسال کنند. محتوای ثبت شده از طریق این بخش، حتما باید توسط خود کاربر نویسندگی شده و مطابق قوانین کپی رایت باشد.

    تیم نویسندگان دمنتور براساس ارزیابی فعالیت کاربران در بخش ارسال خبر تکمیل می شوند و ویراستار ها (که مسئول نظارت و مدیریت نویسندگان را بر عهده دارند) از بین نویسندگان فعال انتخاب خواهند شد؛ لذا افرادی که مایل به نویسندگی در دمنتور هستند، بایستی فعالیت قابل توجهی در بخش مذکور داشته باشند.

  • دنیل ردکلیف: «من هیچ ارتباطی به فیلم جدید ندارم، با اما و روپرت هم در تماس نیستم»

    دنیل ردکلیف: «من هیچ ارتباطی به فیلم جدید ندارم، با اما و روپرت هم در تماس نیستم»

    اخیرا خبر رسیده بود که قرار است دنیل ردکلیف، اما واتسون و روپرت گرینت، فیلم‌های کوتاهی برای نمایش در پارک تفریحی هری پاتر بازی کنند که به گونه‌ای حاشیه‌ای بر فیلم‌های هری پاتر می‌شد. حالا دنیل ردکلیف گفته که هیچ چیزی برای پارک هری پاتر ضبط نکرده است و خبرهای فیلمبرداری را تکذیب کرد. علاوه بر این تاکید کرد که هیچ ارتباطی به فیلم جدید جی.کی.رولینگ یعنی جانوران شگفت انگیز و زیستگاه آنها هم ندارد و در آن نقشی نخواهد داشت.

    دنیل گفت که خیلی وقت است ارتباطی با واتسون و گرینت هم نداشته است و دیگر موفق به دیدن هم نشده‌اند.

    «من اصلا چیزی در این مورد نمیدونم. خیلی خوب می‌تونن از صحنه‌های قبلی که بازی کردیم استفاده کنند و فیلم جدیدی درست کنند. ولی با من هیچ تماسی در این مورد گرفته نشده. یه زمانی بود که برای اجرای یه سری فیلم کوتاه برای پارک‌ها با من تماس گرفتن و اون لحظه مهمی بود که برای خودم تصمیم بگیرم. این پارک‌ها قراره همین جور گسترده‌تر بشه و چیزهای جدید بهش اضافه بشه، قراره به کشورهای دیگه هم بره و اونجا هم ساخته بشه. اگر قبول میکردم، تا ۳۰ سالگی همین جور باید اینکارو ادامه میدادم و واقعا مشکل بزرگی میشد. من که به شخصه براشون آرزوی موفقیت دارم و واقعا باور دارم که پارکی که توی فلوریدا درست کردن، فوق العاده‌س و بی نظیره.

    آخرین کسی که از فیلم‌های هری پاتر، اخیرا دیدمش، روپرت بود. یه چند ماه پیش توی جشنوراه جوایز تئاتر لندن دیدمش. رفته بودم دیدن نمایشش توی لندن که اسمش موجو بود و واقعا بازیش عالی بود. نمایش تیره‌ای از گروه‌های گنگستری دهه ۵۰ بود. ولی آره، واقعا رابطه‌مون در این حد هست. خیلی وقت هم هست که با اما صحبت نکردم، اما خب هممون سرمون شلوغه دیگه و کار کردن با آدم‌های دیگه هم واقعا هیجان انگیزه.»

  • ورود موجودات اهریمنیِ هر‌ی‌پاتر به حیات‌وحشِ واقعی!

    ورود موجودات اهریمنیِ هر‌ی‌پاتر به حیات‌وحشِ واقعی!

    چه طرفدار پروپا قرص داستان‌های «هری پاتر» باشید و چه نباشید، احتمالا نام «دمنتور»ها به گوش‌تان خورده است.

    به گزارش ایسنا، این موجودات افسانه‌ای سیاه‌جامگان شیطانی و نگهبانان مخوف «قلعه آزکابان» در داستان‌های هری پاتر هستند که روح قربانیان خود را می‌مکند و آنها را زنده اما همچون پوسته‌ای توخالی رها می‌کنند.

    کارشناسان علوم طبقه‌بندی و نامگذاری گونه‌های جانوری در سال ۲۰۱۲ میلادی نامگذاری گونه جدیدی زنبور تایلندی را به رای‌گیری گذاشتند و از مردم خواستند که از میان چهار نام پیشنهادی یک نام را برگزینند که در نهایت نام علمی Ampulex dementor برای این حشره منحصربه‌فرد انتخاب شد و اکنون در شماره اخیر مجله «پلاس وان» نام علمی این حشره به طور رسمی اعلام شده است.

    گونه جدید اکنون در موزه تاریخ طبیعی برلین نگهداری می‌شود و نام آن برگرفته از موجودات اهریمنی و تخیلی داستان‌های هری پاتر است که با تعیین این نام برای این حشره، اکنون وجود آنها در حیات‌وحش رنگ واقعیت به خود گرفته است.

    Ampulex bicolor که بیانگر رنگ‌های سرخ و سیاه این زنبور است. نام Ampulex mon نیز به بودائی‌های تایلند موسوم به «مون» اشاره دارد. اسم دیگر Ampulex plagiator بوده که نشان‌دهنده شباهت ظاهری و نحوه حرکت آن به مورچه‌هاست. همچنین اسم چهارم Ampulex dementor بوده که این اسم به دلیل شیوه منحصر به فرد این حشره در شکار کردن انتخاب شده است.

    «میشل شارکی»، حشره‌شناس دانشگاه کنتاکی که تیم همکاران وی نمونه‌های این حشره را به موزه تاریخ طبیعی لندن آورده‌اند می‌گوید: خودم هم علاقه‌مند بودم در نظرسنجی که برای انتخاب نام این حشره انجام شد، شرکت کنم. اما چیزی که در انتخاب این نام برای ما جذابیت دارد این است که آن چیزی که در ذهن مردم خرافی و تخیلی به نظر می‌رسد در واقع در دنیای حشرات یک واقعیت محض است.

    به گزارش ایسنا به نقل از مونگابی، بنابر اعلام نگارندگان این مقاله، بازخورد بازدیدکنندگان نسبت به انتخاب نام این حشره بسیار مثبت بوده و آنها زمان زیادی را صرف پرس‌وجو درباره خصوصیات و جزییات این حشره و دلایل انتخاب این نامها برای آن کردند. این حشره مخوف سوسک‌های حمام را از ناحیه سر نیش می‌زنند و از این راه نوروتوکسین‌ها را که اعصاب را از کار می‌اندازند، وارد بدن قربانی می‌کنند. بدین ترتیب قربانی رفته رفته به یک موجود مطیع تبدیل می‌شود و با از دست دادن اختیار و با میل خود به قربان‌گاه می‌رود. این زنبورها سوسک‌ها را به زامبی‌ها یا مرده‌های متحرک تبدیل می‌کنند که بی‌اراده و گوش به فرمان این شکارچی‌ها هستند.

  • تاریخ اکران اولین فیلم از دنیای هری پاتر: ۲۵ آبان ۹۵

    تاریخ اکران اولین فیلم از دنیای هری پاتر: ۲۵ آبان ۹۵

    اولین فیلم از سه‌گانه جدید دنیای هری پاتر و به قلم جی.کی.رولینگ، فیلم سینمایی «جانوران شگفت انگیز و زیستگاه آنها» است.

    تاریخ اکران این فیلم فانتزی از دنیای هری پاتر رسما توسط وارنر براز اعلام شد. در تاریخ جمعه ۲۸ آبان ۱۳۹۵ (هجده نوامبر ۲۰۱۶) این فیلم به روی پرده سینما خواهد رفت.

    کمپانی برادران وارنر تاریخ اکران اوّلین فیلم از سه گانه “جانوران شگفت انگیز و زیستگاه آنان” را ۱۸ نوامبر ۲۰۱۶ اعلام کرده است. با این حال این کمپانی همچنان هیچ نامی برای تهیه کننده، کارگردان و بازیگر اعلام ننموده.

    پیشتر، کوین سوجی هارا، مدیرعامل این شرکت در ماه مارچ اعلام کرده بود که این اثر همانند هابیت به سه فیلم بزرگ (مگافیلم) تبدیل خواهند شد.

    کمپانی برادران وارنر سپتامبر سال گذشته اعلام نمود از کتاب “جانوران شگفت انگیز و زیستگاه آنان” آثار جدیدی ساخته خواهد شد. کتاب “جانوران شگفت انگیز و زیستگاه آنان” یکی از کتب درسی هاگوارتز است که سال ۲۰۰۱ به روی بازار کتاب فروشی مشنگ (ماگل) ها راه یافت. این کتاب به نوشته ی نیوت اسکمندر، از کتب مرجع در زمینه ی شناخت جانوران جادویی است.

    مجموعه فیلم های هری پاتر در طی ده سال تولید خود (۲۰۰۱-۲۰۱۱) بیش از ۷.۷ میلیارد دلار فروش داشتند و چهار فیلم از این مجموعه در اواسط نوامبر اکران شده اند. چیزی که میتواند در مورد این فیلم از هشت فیلم هری پاتر مورد توجّه و هیجان انگیز تر باشد فیلم نامه ای به نویسندگی خود خانم رولینگ است.

    فیلم جانوران شگفت انگیز روایتی از ماجراجویی های نیوت اسکمندر، نویسنده ی این کتاب خواهد بود. هنوز جزییات زیادی از این فیلم منتشر نشده با این حال اطلاعات و برداشت های جالبی از این فیلم را میتوانید در بخش”پاتر و نگاه کارشناسانه” برنامه ی سیزدهم رادیو دمنتور گوش کنید.

    دمنتور: با تشکر از Tsubasahp و پدرام

  • گزارش و مصاحبه ویژه با ویدا اسلامیه از دمنتور در نمایشگاه کتاب تهران

    گزارش و مصاحبه ویژه با ویدا اسلامیه از دمنتور در نمایشگاه کتاب تهران

    در جریان بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی نمایشگاه کتاب تهران، در غرفه کتابسرای تندیس و در روز سه‌شنبه ۱۶ اردیبهشت گفتگویی با ویدا اسلامیه داشتیم که مشروح آن را در ادامه می‌توانید مطالعه کنید. بعد از آن هم تصاویر مربوط به این گزارش منتشر شده است. با تشکر از میلاد علیزاده برای تهیه مصاحبه و سامان صدیق‌زاده برای تصاویر.

    از نگاه یک خواننده نه یک نویسنده یا مترجم تحلیل خودتون از کتاب خلاء موقت چیست؟

    خب به نظر من خانم رولینگ خب یک سری از مشکلات و آسیب های اجتماعی رو زیر ذره بین برده بود و با اون نگاه مو شکافانه اش توجه ما رو جلب می کنه به اتفاقاتی که میشه گفت فقط مختص لندن و کشور انگلستان نیست همه جا هست مشکلاتی که عمومیت داره و تو هر گوشه از این جهان پیدا میشه ایشون دست گذاشته بود.

    خب خانم رولینگ یک نویسنده بریتانیایی هستند با یک فرهنگ اروپایی، شما به عنوان یک فرد ایرانی فکر می کنید این کتاب مناسب چند سال به بالا هست؟
    حالا نمی دونم شما خوندید کتاب رو یا نه این کتاب اصلا برای سنین کم مطابقت نداشت. یعنی کاملا برای بزرگسال این کتاب پیشنهاد میشه و به خصوص که خانم رولینگ برای نشون دادن تیپ شخصیتی بعضی افراد خب خیلی کلمات رکیک به کار برده بودن و ما هم ناچار بودیم کمابیش اونها رو بگنجونیم و به همین دلیل برای نوجوانان و سنین کمتر توصیه نمیشه و برای بزرگسالان بهتره.

    خب حالا از نگاه یک مترجم برامون توضیح بدید، به اندازه هری پاترها سخت بود ترجمه اش (خلاء موقت)؟
    سختی های خاص خودش رو داشت حالا هری پاتر یک جور و این هم به هر حال جملاتی که داشت جملات خیلی طولانی بودش. نمی دونم نسخه انگلیسی کتاب رو دیدید یا نه، جملاتی داشت که بعضا یک پاراگراف ۱۲ خطی رو تشکیل می داد، خب این ها رو اگر بخوای خورد کنی که لطفی نداره چون اون عمده اون طوری نوشته، نویسنده عمدا می خواسته این ها رو پیوسته و دنبال هم بنویسه. فارسی هم که بخوای بنویسی باید بسیار دقت کنی که این ها دنبال هم باشه و حواست باشه که مفاهیم گم نشه این وسط و این دقت ها باعث می شد یه مقدار کار ببره.

    پس از نگاه یک مترجم هم کار سختی بوده.
    تقریبا سخت بودش یه مقداری کار می برد و توجه می خواست.

    حالا نظر خودتون درباره آوای فاخته چی هست؟
    اون خیلی قشنگ بود. اونم خیلی دوست داشتم، یعنی خانم رولینگ که تخصصش توی شخصیت پردازی هستش و می دونید که یکی از تخصص هاشه. واقعا طوری این شخصیت های داستان رو برای ما معرفی و وصف می کنه که من واقعا فکر می کردم فامیلام هستن این ها، مثلا کورمن استراک فامیلمه و اون خانم رابین الکورت هم همینطور. انقدر که آدم رو دلبسته می کنه با شخصیت ها، این دقیقا اتفاقی بود که من با شخصیت های داستان هری پاتر هم داشتم یا همین خلاء موقت.

    خب پس خود شما فکر می کنید آوای فاخته قشنگ تر هستش؟
    خب آوای فاخته البته یک کمی عامه پسند تر هستش، چرا چون داستانه کارآگاهی هست و اون به اصطلاح موشکافی هایی که تو خلاء موقت بودش رو نداره اینجا و ضمن اینکه یک خط داستانی داره دنبال میشه اینجا. یک معمایی که در نهایت حل میشه.

    میشه گفت آوای فاخته عامیانه تر از خلاء موقت هستش.
    آره میشه گفت عامه پسند تر هستش. و همه کس و عده بیشتری می پسندند. خلاء موقت رو خیلی ها بخاطر اون ذهنیتی که نسبت به مجموعه هری پاتر داشتند بخاطر اون نپسندیدند. خیلی ها مثلا انتظار یک داستان فانتزی رو داشتند و وقتی خوندند خیلی توی ذوقشون خورده.

    فضای آوای فاخته هم میشه گفت فانتزی هست یا نه؟
    نه نه نمیشه گفت، داستان فضای واقع گرایانه داره.

    به نظر خود شما ادامه این آوای فاخته می تونه جذاب باشه؟
    به نظرم خانم رولینگ دیگه امتحان ش رو پس داده. می تونه جذاب باشه بخاطر اینکه، ضمن اینکه کتاب ها دنبال هم هستند ولی پیوستگی داستانی نمی خواد داشته باشند. فقط تنها چیزی که هست، خاطراتی ه که این کارآگاه یا منشی ش و یا کسانی که ثابت هستند، مثلا بگه “فلان وقت توی آوای فاخته اون اینطور داره می گه” از این جور مزه هایی که رولینگ توی کتاباش داره.

    فلش بک هایی که خودش می زنه.
    فلش بک هایی که خودش توی داستان می زنه و جالب هم هست برای خواننده ولی خب کل داستان ها مجزاست هر کسی می تونه مجزا هر کدوم از این ها رو بخونه.

    قطعا ادامه اش هم ترجمه می کنید دیگه؟
    انشااله اگر زنده باشم بله.
    انشااله، ما دیگه به قلم خانم رولینگ و ترجمه شما عادت کردیم. بدون این اصلا لطفی نداره.
    من خودم اصلا به قلم خانوم رولینگ انقدر آشنا هستم و عادت کردم، کار کردن با کارهای خانم رولینگ انگار برام خیلی راحت تره، یعنی وقتی اون باشه دیگه اون رو ترجیح میدم.

    دیگه بالاخره شما هم مثل ما چند سالی کار کردید و عادت کردین به خانم رولینگ.
    آره دیگه دلبستگی ایجاد میشه.

    حالا از همه اینها که بگذریم، می دونم شاید به شما اصلا ارتباطی نداشته باشه اما خب خیلی انتقاد داشتند نسبت به چاپ آوای فاخته، مثل اینکه کیفیت چندان خوبی نداشته، من توی فیس بوک که فیدبک ها رو دنبال می کردم متوجه شدم کیفیت چاپ و کاغذ و برش و… خوب نبوده.
    من که خودم همین امروز دیدم اصلا کتاب رو ندیده بودم، چرا، برای کاغذهاش؟ اولا که نمی دونم می دونید اما این کتاب دو سه روزه آماده شد.

    پس ضرب العجلی بوده.
    بله ضرب العجلی بوده واقعا، وگرنه کتابسرای تندیس می دونید که همیشه کیفیت رو رعایت می کنه
    حالا جدای از این مردم ما نمی دونم چه انتظاری هست که دارند، شما کتاب های خارجی و انگلیسی زبان رو یا زبان های دیگه رو دیدین، کتاب هایی که از اون ور میاد، تمام کتاب ها کاغذهاش بازیافتی هستش. آخه ما چرا باید کاغذ سفید این همه استفاده کنیم. چرا بازیافتی استفاده نکنیم. حالا این کاغذ هر چی که بوده مطمئنا باز هم کاغذ خوبی بوده. حالا اولا که کاغذ بازیافتی چون یه حالت رنگ بژ داره چشم رو اذیت نمی کنه ثانیا آدم جیگرش کباب نمیشه که بخاطر این کاغذ چقدر باید درخت قطع بشه که این کاغذ تولید بشه. خواهشم اینه که مردم باید یه ذره دیگه تخفیف بدن دیگه این چیز ها رو.

    توی کتاب خلاء موقت کیفیت و چاپ خیلی بهتر بودش.
    چون اون رو می دونید من نتونستم ترجمه اش رو تموم کنم که برای نمایشگاه پارسال برسونم خب اون طولانی تر بود و بیش تر هم کار می برد در نتیجه خب خیلی سر صبر کار کردند دیگه چون از نمایشگاه گذشته بود و در نتیجه هیچ عجله ای نبود.

    ادامه کارتون هم که دیگه قطعا با همین انتشارات تندیس هستش؟
    انشااله بله.

    آهان این سوال هم خیلی پرسیده بودند که خانم رولینگ کتاب آوای فاخته رو با نام مستعار منتشر کرده بود، اما خب ما رو نسخه فارسی ش و جلد کتابسرای تندیس اسم خانم رولینگ رو به بزرگی اسم کتاب می بینیم و خبری از اسم مستعار نیست؟
    خب برای اینکه دیگه توی کتابش هم دیگه این رو اضافه کردند. اول نبود، اول من اون فایلی که خریدم و به اصطلاح برام دانلود کردند، اون فقط به اسم رابرت گالبریت بود. که بعد که دیگه آپدیت شد یک صفحه اضافه کردند که این نام مستعار خانم رولینگ هست و بعد از اینکه دیگه خودشون اعلام کردند من دیگه به آقای میرواقفی (مدیر انتشارات) گفتم که مشکلی نداره و فکر کنم می تونیم دیگه به نام خودشون منتشر کنم. در واقع ما هم می خواستیم به همون شکل کار کنیم اما بعد از این دیگه گفتیم که از لحاظ کپی رایت مشکلی نداره.

    بعد در نهایت اینکه، خودتون می دونید و گفته بودیم که سایت ما تا اطلاع ثانوی تعطیل شده احتمال بازگشاییش هست،
    انشااله که بشه.

    شما نظرتون رو بگید درباره این سالهایی که مزاحمتون شدیم اذیت تون کردیم از طریق دمنتور؟
    خواهش می کنم اختیار دارید شما محبت کردید، به هر حال هر مترجم و یا مولفی دوست داره با مخاطبش در ارتباط باشه و اون فیدبک رو بگیره خب شما یه محبتی می کنید که این ارتباط رو برقرار می کنید. چون طور دیگه ای متاسفانه توی جامعه ما نیست که جایی باشه که دور هم جمع بشند و یا اگر هم باشه من اطلاعی ندارم. ممکن هم هست باشه، مثلا پارسال توی شهر کتاب مرکزی از ما دعوت کرده بودند خب خیلی ها اومده بودند ولی خب خیلی از افراد هم اطلاع نداشتند نیامده بودند. بعد فضا خیلی کوچک بود همه کس جا نمی شدند و جمعیت زیادی نمی تونستند بیان داخل حالا این چیزها هست و لی خب شما به هر حال این کمبود و خلاء رو پر کردید. ممنون از زحماتتون امیدوارم به هر حال هر جا که مشغول هستید موفق باشید و امیدوارم این سایت هم به هر حال کسانی اداره اش رو به عهده بگیرند که به خوبی خودتون بتونن کار رو پیش ببرند

    لطف کردید، ممنون از لطفتون و ممنون از وقتی که در اختیار ما گذاشتید. ما هم برای شما آرزوی موفقیت می کنیم.

    میلاد معصوم علیزاده
    بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران
    اردیبهشت ۹۳

    فایل صوتی مصاحبه:

    [audio:https://www.dementor.ir/files/vida.mp3|autostart=no]

    گالری تصاویر:

  • قسمت آخر رادیو دمنتور: خانه دمنتوری ما

    قسمت آخر رادیو دمنتور: خانه دمنتوری ما

    این آخرین قسمت از رادیو دمنتور است که چهاردهمین قسمت آن می شود. این برنامه ویژه آخرین روز دمنتور پایان فعالیت‌های سایت است. توجه داشته باشید که دمنتور همچنان در شبکه‌های اجتماعی فعال خواهد ماند.

    دانلود:

    کیفیت متوسط (حجم: ۸ مگ)

    [audio:https://www.dementor.ir/files/radio/radiodementor14.mp3|autostart=yes]