متاسفانه برنامه حضور ما در اکران هری پاتر در سینمای قلهک برای روز جمعه ۲۵ اسفند، کنسل شد. با عذرخواهی از همه شما دوستان عزیز، امیدوارم افردای که به دیدن مجموعه فیلمها میروند، اوقات خوشی داشته باشند.
دسته: اخبار
-
دمنتور در اکران فیلمهای هری پاتر در «سینما تک پردیس قلهک» تهران
قبلا در این خبر به اطلاع شما رسانده بودیم پردیس سینمایی قلهک، قرار است روز جمعه ۲۵ اسفند، سه گانه هری پاتر (هری پاتر و سنگ جادو، هری پاتر و تالار اسرار و هری پاتر و زندانی آزکابان) را اکران کند. این فیلم ها تنها برای کسانی که عضو پردیس قلهک هستند قابل خریداری است.
فیلم ها با زبان اصلی انگلیسی، همراه با زیرنویس فارسی اکران می شوند. در صورتی که عضو پردیس قلهک هستید، می توانید یک همراه هم با خود به سینما بیاورید.
من (امید) همراه با میلاد عزیز هم در این برنامه حضور خواهیم داشت. اما هیچ برنامه یا گردهمایی خاصی وجود ندارد. فقط اگر علاقه دارید با همدیگر فیلم ها را ببینیم، از حضور شما هم خوشحال خواهیم شد.
اگر در فیس بوک هستید، حضور خود را از اینجا اعلام کنید. آموزش کامل عضویت در پردیس قلهک و تهیه بلیت را از اینجا ببینید.
نشانی: خیابان شریعتی، خیابان یخچال، جنب پارک موزه آب، مجموعه پردیس قلهک – تلفن: ۲۲۶۴۳۵۵۸ (تلفن از ساعت ۱۷ تا ۲۳ پاسخگوست.)
۱۱ صبح، جمعه ۲۵ اسفند ۹۱
-
جشنواره انتخاب کودکان Nickelodeon 2013
هم اکنون می توانید در جشنواره جوایز ۲۰۱۳ Nickelodeon Kids’ Choice Awards شرکت کنید و به هری پاتر یا بازیگران آن رای دهید.
در بخش کتاب مورد علاقه، می توانید هری پاتر را انتخاب کنید و در بخش بازیگر زن مورد علاقه هم می توانید اما واتسون و هلنا بونهام کارتر را برگزینید.
جهت شرکت در این نظرسنجی، به این لینک مراجعه کنید.
-
دنیل ردکلیف، این بار با فرانکن اشتاین میآید
به گزارش باشگاه خبرنگاران به نقل از IMDb؛ دنیل رد کلیف بازیگر انگلیسی تبار هالیوود که بیشتر برای ایفای نقش در سری فیلمهای هری پاتر شناخته شده است پس از پایان ساخت آخرین قسمت از سری فیلمهای هری پاتر در پروژه بعدی خود قصد پیوستن به فیلمی تخیلی بر اساس نوشته مکس لندیس برگرفته از رمان کلاسیک مری شلی را دارد.
این پروژه که “فرانکنشتاین” نام دارد، پیش از این نیز توسط جیمز ویل در سال ۱۹۳۱ با نقش آفرینی بوریس کارلوف جلوی دوربین رفته بود.
فرانکنشتاین دانشمند جوان و جاه طلبی است که با استفاده از کنار هم قرار دادن تکههای بدن مردگان و اعمال نیروی الکتریکی جانوری زنده به شکل یک انسان و با ابعادی اندکی بزرگتر از یک انسان معمولی میسازد. موجودی با صورتی مخوف و ترسناک که بر همه جای بدنش رد بخیههای ناشی از دوختن به چشم میخورد. این موجود تا بدان حد وحشتناک است که همگان، حتی خالقش از دست شرارتهای او فرار میکنند. هیولایی که که خالقش نیز نمیتواند آن را کنترل کند و خود مقهور آن میشود.
کمپانی فاکس قصد دارد فیلم “فرانکن اشتاین” را روی پرده ی سینما ببرد.
این فیلم قرار است به کارگردانی “پل مک گویگان”به تهیه ” دیویس اینترتیمنت” و با اقتباس از رمان ” مری شیلی” تولید شود.
فیلم در سال ۱۷۹۴ شروع می شود. کاپیتان رابرت والتون (آیدان کوئین) سفر اکتشافی شجاعانه ای را هدایت میکند تا به قطب شمال دست پیدا کند.در حالی که کشتی شان در یخهای دریای آرتیک گیر کرده است،والتون و مردانش مردی را می یابند که به تنهایی در حال سفر است.در دوردست صدای زوزه ی بلندی به گوش می رسد.هنگامی که مرد مذکور والتون را ناراحت برای دست پیداکردن به قطب شمال می بیند به او می گوید «تو هم می خوای توی حماقت با من شریک بشی ؟ ». مرد بازگو میکند که نامش ویکتور فرانکن اشتاین است و داستان خود را شروع می کند.
گفتنی است؛ هنوز از گروه کارگردانی و دیگر بازیگرانی که در این فیلم حضور خواهند داشت خبری منتشر نشده است.ارسال شده توسط: «Alireza-Potter»
-
اما سیندرلا میشود و دنیل ایگور
چند روزی شایعه جدیدی پخش شده مبنی بر ایفای نقش اما در ساخته جدید کمپانی والت دیزنی. کمپانی والت دیزنی قرار است سپتامبر امسال فیلمبرداری فیلم “سیندرلا” را با کارگردانی کنث برانا (پروفسور لاکهارت) کلید زند و این فیلم را برای سال ۲۰۱۴ بر روی پرده های سینما نمایش دهد. بنابر این شایعه گزینه اول این کمپانی برای ایفای نقش اصلی این فیلم یعنی سیندرلا اما واتسون بازیگر جوان مجموعه فیلم های هری پاتر است. گفته شده اما در حال مذاکره برای این نقش است. تنها بازیگری که حضور وی در این فیلم قطعی شده ستاره نامدار هالیوود “کیت بلانشت” است که قرار است نقش زن بابای سیندرلا را ایفا کند. دیگر بازیگرانی که برای نقش سندرلا در نظر گرفته شده اند آلیشیا ویکندر، گابریلا ویلد و ایموگن پوتس هستند اما گفته شده است که گزینه اصلی این نقش اما می باشد.
و اما طبق خبری که اسنیچ سیکر منتشر کرده است دنیل رادکلیف هم در حال مذاکره برای ایفای نقش ایگور در فیلم جدید فرانکشتاین است. این فیلم قرار است پاییز امسال فیلمبرداری شود و برای سال ۲۰۱۴ آماده اکران شود
با تشکر از صفحه طرفداران اما واتسون در فیس بوک برای اطلاع رسانی و نشر جزئیات
-
پدیدۀ ما تولدت مبارک
تولدت مبارک
خب هشت سال از زادروزش میگذره، هشت سالگی پدیده ای که شاید مثل هری پاتر پدیده ای جهانی نشد، اما خودش از دل این پدیده جهانی بیرون اومد و تو خونه دل همه ما چنان سر و صدایی کرد که امروز خیلی از ما قسمتی از زنگیمون رو باید کنارش باشیم تا کنار این خانواده بزرگ توی دنیای مجازی تسکین پیدا کنیم پیش دوستامون باشیم، کسایی که مثل هم فکر می کنیم و باورهای تقریبا یکسانی داریم، این ماحصل این پدیده دوست داشتنی هست. همه ما از هری پاتر و رولینگ عشق و دوستی رو یاد گرفتیم و امروز اون عشق و دوستی رو توی دمنتور با هم به اشتراک میگذاریم.
وقتی دوسال پیش امید بهم پیشنهاد داد تا توی دمنتور به عنوان نویسنده کارم رو شروع کنم حتی فکرش هم نمی کردم که توی تولد هشت سالگی دمنتور بعد از دو سال من هم برای دوستای دمنتوریم خبر تبریک تولدش رو بگذارم. از اون روز تا به حال خیلی دوستای خوبی پیدا کردم کنار شما بودن بهم آرامشی میده که مشکلات دنیای بزرگمون رو از ذهنم خارج کنم و تسکین پیدا کنم. طبق گفته امید عزیز امسال توفیق این رو داشتم که دو بار از نزدیک دوستانی رو ملاقات کنم که همیشه بهم لطف و محبت بسیار زیادی داشتند و باید همین جا از تک تک شما دوستای مهربونم سپاسگزاری کنم. متاسفانه از نیمه امسال مشکلات عدیده ای داشتم و خیلی کم می تونستم در کنار شما عزیزان باشم، اما حقیقت امر این است که تا جایی که توان داشتم برای دمنتور کم نمی گذاشتم و نمی گذارم و تمام سعی و تلاشم این است که اهالی این خانواده را کنار هم خوشحال و خرسند نگهدارم. این فقط قصد و هدف من نیست هدف تمام مسئولین دمنتور شاد و راضی نگه داشتن صاحبان حقیقی دمنتور است. دمنتور امانتی هست که شما عزیزان به دست من و سایر و دوستان سپردید و ما موظفیم که از این امانت گرانبها به خوبی مراقبت کنیم. اگر در این مدت کم کاری وبی خبری ای بوده باز هم اینجا از تک تک شما دوستانم خواستار بخشش و لطف شما هستم و امیدوارم که این دوست خودتون را باز هم مثل همیشه مورد لطف خودتون قرار بدید. بزرگترین لطف دمنتور به من این بود که باعث شد دوستای خوبی پیدا کنم دوستانی مثل امید که امسال توی جشنواره فیلم فجر هر شب کنار هم توی سینما مشغول بودیم جای همه شما خالی بود، خیلی خوش گذشت، همچنین دوستای عزیز دیگری که توی تمام دنیای مجازی در کنار ما هستند و به هر نحوی سخاوتمندانه به ما لطف می کنند، دوستانی که توی فیس بوک، گوگل پلاس و… با دمنتور هستند و باعث شادی ما می شوند از همه شما سپاسگزارم. در آخر باید از تمام دوستان مهربانی که خبرها را دنبال می کنند و دیدگاه می گدارند تشکر کنم، بزرگترین سرمایه دمنتور شما هستید که با انرژی خودتون توی دیدگاه ها به دمنتور روح میدید. روحی که باعث جذب تک تک بازدیدکنندگان دمنتور میشه ممنون و متشکرم از همه شما که در خود دمنتور فعالیت می کنید و حضور مستمر دارید. از سایر همکارانم متشکرم که اون ها هم به هر نحوی شده سعی دارند دمنتور رو برای شما سرپا و پر انرژی نگهدارند، دوستانی که در فیس بوک و انجمن و رادیو دمنتور مشغول هستند. همین طور باید از علی فرجی تشکر کنم که زحمات زیادی را برای انجمن و وبلاگ دمنتور کشید امیدوارم هر جا که هست خوشحال و خرم با پیروزی های مستمر زندگی کنه. باز هم از امید متشکرم که این فرصت را به من داد تا بتونم کنار دوستانم باشم و از بودن با اونها خوشحال باشم.
همه ما یک روز تولد داریم، یک زادروز منحصر بفرد، اما همه دمنتوری ها یک تولد مشترک دارند، ۱۰ اسفند فقط تولد دمنتور نیست، تولد تک تک ماست، تولد هممون مبارک
عکس خبر از دوست عزیزمون mehdi
-
هشت سال با دمنتور، هشت سال طرفداری در بزرگترین مجموعه فارسی هری پاتر
داغی کتاب های هری پاتر در اون سال ها، طرفدارها رو آتش میزد! توی شلوغی کتاب، بحث در مورد رازهای داستان و اکران های پشت سر هم فیلم هاش بود که دمنتور خودش رو به بقیه نشون داد و به طرز بی نظیری ازش استقبال شد و مورد توجه طرفدارهای اینترنتی قرار گرفت.
با اینترنت دایل آپی و کم سرعت بود که پشت سر هم خبر، عکس و ویدیو میگذاشت و اطلاعاتی میداد که هیچ جای دنیای فارسی اینترنت قرار نمیگرفت. همین شد که کار رو به جایی کشید که باید بگم «هشتمین سالگرد» دمنتور مبارک باشه!
حالا که همه چی عوض شده، هری پاتر تموم شده و دنیای اینترنت با شبکه های اجتماعی متحول شده، خودش رو نباخته و همه جا دنبالتون هست. از فیس بوک و گوگل پلاس گرفته، تا توییتر. از بی خبری خبر ساختیم و در همین سال دو بار اومدیم ملاقات هم!
اول و آخرش مدیون شمایی هستیم که هستین. مدیون شمایی که دیگه سر نمیزنین و الان اینها رو نمیخونید هم هستیم.
کم ناراحتتون نکردیم، کم کسی از ما دلخور و ناامید نشد. از طرف خودم، به رسم هر سال، بابت تمام خودخواهی ها و رفتارهای اشتباهم عذرمیخوام. ببخشید اگر جواب ایمیل بعضی از افراد رو ندادم. متاسفانه دوره ای بود که از بی حوصلگی، جواب خیلی ها رو ندادم و یکی از این موارد در سال گذشته سوتفاهم بزرگی درست کرد و شخصی که حمایت دمنتور رو برای موضوعی نیاز داشت، به شدت دلخور شد. با اینکه برخوردهای عجیب و غریبی اتفاق افتاد، من از قسمت کم کاری و خودخواهی خودم، عذرخواهی میکنم. در انجمن گفتگو هم مواردی بود که من به ناحق در موردشون قضاوت کردم. امیدوارم بزرگواری کنند و ببخشند. من نه سیاستمدار هستم که به رای کسی نیاز داشته باشم، نه تاجری که به پول شما… فقط میخوام با هم دوست باشیم!
در آخر هم باید دوباره از «علی فرجی» عزیز تشکر کنم که به طرز خستگی ناپذیر و فوق العاده ای در مدتی که پیش ما بود، کمک کرد. بدون شک کار بدون علی سخت تر میشه و هیچ وقت زحمت هایی که کشید رو فراموش نمی کنیم. از میلاد هم که دیگه نباید تشکر کنم! (هر روز هم توی جشنواره فجر با هم فیلم میدیدم و خیلی خوش گذشت). از مدیرهای انجمن، محمد (M.H.Potter) و امیررضا (Ignotus Peverell) عزیز، سرپرست های سابق و حال حاضر و تمام اعضای رادیو دمنتور هم فوق العاده ممنونم.
هر سال گفتم و باز هم میگم: دمنتور تا وقتی هست که شما باشید و تحت هیچ شرایطی هم موضوع فعالیتش رو تغییر نمیده!
ما اون پسری که زنده موند رو هنوزم دوست داریم…
-
هشت سال خاطره با دمنتور: ”فکر کنم دارم خل میشم!“
نامه های اعضای دمنتور از خاطره و علاقه آنها به وب سایت دمنتور را در زیر می خوانید. این مطلب به مناسبت هشتمین سالگرد تولد مجموعه دمنتور تهیه شده است. هر یک از افراد زیر، از کاربران این سایت هستند. (ایده از یکی از کاربران سایت)
الینا: (عکس خبر مربوط به این کاربر عزیز است.)
نقل از یادداشت های موبایل:
۲۲ تیر ۱۳۹۱، ساعت ۱۷:۰۰:
در کل تابستون مفیدیه. وقت های آزادم به تماشای فیلم و گشت تو دمنتور میگذره. خیلی دمنتور رو دوست دارم! بهترین سایت دنیاست!
و درضمن فکر کنم دارم خل میشم! نمیدونم چرا همینکه سرآیند دمنتور به هزار بدبختی پدیدار میشه اون دیالوگ: «به خونه خوش اومدی»تو سرم صدا میده!اصلا اوضاع عجیبی شده….۳۱ شهریور ۱۳۹۱، ساعت ۲۲:۱۵:
میرسیم به دمنتور که فکر نکنم هیچوقت از یادم بره با چه شوقی عضوش شدم و چقد میخواستم با همه ی اعضاش که خیلی دوستشون دارم آشنا بشم. الانم اون دوست طلبی هست ولی گذاشتم واسه وقتی که ADSL دار شدم. آخه با این سرعت که نمیشه!۱۷آبان ۱۳۹۱، ساعت۲۲:۴۳:
به این فکر میکنم که چند سال دیگه دمنتور و الیناپاتر وجود خواهند داشت؟ و دوستام که فعلا همه ی فکر و ذکرم هستند تا کی همینطوری دوست میمونن؟ وقتی پیرتر شدم هم دمنتور همچنان پابرجاست و همچنان هری پاتر جاودانه؟یادمه ۲۹ اسفند سال ۸۶ یا ۸۵ (نمیدونم حساب از دستم در رفته) روز تولدم، پدرم یه مودم گرفته بود برام! احیانا همون موقع ها اندر کف بازی جام آتش بودم و نمیتونستم مراحلش رو عبور کنم. خلاصه جستجو کردم “بازی هری پاتر و جام آتش” و اون شب فهمیدم که نه… هری پاتر در ایران یه سایت داره!
به شدت خوشحال شدم. یادمه اون شب تا صبح تمام سایت دمنتور رو گشت و گذار کردم. اون شب انقدی خوشحال بودم که داشتم دیوونه میشدم!
معمولا کامنت نمیگذاشتم مگر به ندرت. یعنی روم میشد! البته الان دیگه روم میشه.
من حتی اونموقع ها از نظر و کامنت به صورت اینترنتی میترسیدم! شاید چون پدرم گفته بود توی اینترنت پیرمردها و پیرزن ها گول ات میزنن! و باهات دوست میشن و بعدش می کشنت!
من در اینجا با بهترین دوستم عارف محمدی BOILING BOY و بهترین روانشناس دنیا dxyr آشنا شدم و این رو مدیون امید هستم.حدود سال ۸۵ بود که اولین فیلم هری پاتر رو دیدم. DVD هری پاتر ۱-۴ کادوی معدلم در کلاس سوم ابتدایی بود.
موقع امتحانای نوبت دوم شده بود. هری پاتر رو گذاشتم کنار، بعدشم یادم رفت و دیگه سراغش نرفتم.
سال ۸۹ بود که از زبون یکی از بچه های مدرسه شنیدم که هری پاتر فقط همون ۴ تا نیست بلکه ۷ تاست. همینطور فهمیدم که اون فقط یه فیلم نیست بلکه یه کتابه!
توی گوگل سرچ کردم هری پاتر. و اولین نتیجه، سایت دمنتور بود. واردش شدم. خیلی ازش خوشم اومد.
تا سال ۹۱ فقط اخبار رو می خوندم (و البته سایت های snitchseeker و mugglenet.com هم در کنار دمنتور بهترین ها بودند.)
در تاریخ ۲۷ تیر ۱۳۹۱ بود که روز تولدم هم بود، خواستم برای اولین بار به خودم کادو تولد بدم و اون هم عضویت در دمنتور بود.
هیچ وقت هم پشیمون نیستم.روزی که سری هری پاتر رو تموم کردم، دنبال سایتی در مورد هری پاتر می گشتم و به طور شانسی وارد این سایت شدم. اون اول، ۲ بار عضو شدم. اما چون بچه بودم، رمز ها یادم می رفت! پس تصمیم گرفتم که بدون عضویت از سایت استفاده کنم و حالا هم با اسم kickbuttowski عضو هستم.
نکته جالب اینه که وقتی به این سایت وارد شدم، واقعا دیگه هری پاتر برای من شده بود جالب ترین و بهترین چیز تو دنیا! -
تغییرات مجموعه دمنتور: انجمن گفتگو و رادیو دمنتور
دمنتور از ابتدای کار تا به حال، قریب به ۲۵ میلیون بازدید صفحه داشته و با تموم شدن مجموعه هری پاتر و فیلم های سینمایی، این آمار به جای کم شدن، افزایش هم داشته! این استقبال عالی نیاز به افزایش کیفیت فعالیت های سایت هم داره که همیشه تا جایی که توان دمنتور بوده، این کار انجام شده. هر دوره تغییراتی به وجود اومده و برای سال جدید هم تیم جدیدی روی کار اومده که در زیر با این افراد آشنا میشیم.
الف) مدیرهای جدید
مدیر کل انجمن: پدرام مقدم آزاد
پدرام عزیز که پیش از این در رادیو دمنتور (به تهیه کنندگی علی فرجی عزیز) فعالیت میکرد، به عنوان مدیر کل انجمن فعالیتش رو آغاز کرده و براش آرزوی موفقیت میکنم. پدرام از قدیم همراه دمنتور بوده، حتی در مقطعی هم بن شده بود! (که بخاطر تحمل کم من بود) مطمئنم اکثر کاربرهای دمنتور در زمان سرپرستی پدرام، خاطره های خوبی ازش دارن و امیدوارم همون طور که از تمام مدیرهای قبلی حمایت کردن، با پدرام هم همکاری کنند تا محیط انجمن همچنان دوستانه و گرم باقی بمونه.
پدرام تغییراتی در نظر داره که انشاالله به زودی اعمال میشه و کاربرهای سایت هم به عنوان صاحب اصلی سایت، نظرات و بازخوردهای خودشون رو برای هدایت تیم ارائه می کنند.
مدیر و مجری رادیو دمنتور: سامان صدیق زاده
با سامان عزیز هم در قسمت آخر رادیو (ویژه برنامه اکران فجر) آشنا شدید. سامان هم که در انجمن فعال بود، وارد کار رادیو شد و فعالیتش رو آغاز کرد. بچه های رادیو هم برنامه هایی در نظر دارن که در حال برنامه ریزی و هماهنگی مربوط به اون هستند. بقیه گروه رادیو هنوز قطعی نشده و در اولین فرصت اعلام میشه. ولی نمیشه اسم رادیو رو آورد و از «حسن حمزه نژاد» و به خصوص «علی فرجی» تشکر نکرد که دمنتور رو مدیون خودشون کردن.
ب) تغییرات سایت
اول از همه بگم که از این به بعد میتونید در آیتونز مشترک رادیو دمنتور بشید تا آخرین های رادیو رو بلافاصله دریافت کنید. رادیو دمنتور هم اکنون در iTunes Store اپل قرار داره و میتونید با سرچ «دمنتور» پیداش کنید. یا اینجا رو کلیک کنید!
تغییر مختصر دیگه ای هم هست که احتمالا تا الان متوجه شدید. اون هم داشبورد کاربری در نوار سمت راست هست. بخش ارسال خبر هم بهبود پیدا کرده و یک سری از مشکلات قالب هم حل شده. امیدوارم تا آخر سال، دو بخش جدید که در ذهن دارم رو بتونم عملی کنم.
-
نمایش دنیل ردکلیف و هلنا بونهام کارتر و حضور جنجال برانگیز دنیل و کریستن استوارت در ۸۵مین آکادمی اسکار
بنابر گزارش های رسیده، دنیل ردکلیف و هلنا بونهام کارتر (بازیگر بلاتریکس لسترنج) نمایشی موزیکال در ۸۵مین دوره مراسم آکادمی اسکار که ساعاتی پیش برگزار شد، اجرا کردند. دنیل به همراه بازیگران همراهش، «جوزف گوردن لِوِت» و «ست مک فرلین» نمایش بسیار کوتاهی را اجرا کرد و هلنا هم قسمتی را با گروه بازیگران Les Miserables بازی کرد. کلیپ اجرای بازیگران هری پاتر را در یوتوب می توانید مشاهده کنید. (عکسی با کیفیت از اجرای دنیل را از اینجا ببینید.)
– کلیپ نمایش موزیکال ردکلیف در اسکار
– کلیپ نمایش هلنا بونهام کارترضمنا دنیل علاوه بر نمایش موزیکال، یکی از جوایز اسکار را هم اهدا کرد. دنیل که به همراه کریستن استوارت (بازیگر بلا در گرگ و میش) همراه شده بود، برنده اسکار «بهترین طراحی صحنه» را همراه با کریستن، اعلام کردند.
– کلیپ حضور مشترک دنیل ردکلیف و کریستن استوارت برای اهدای اسکار
بقیه عکس ها را از اینجا در فیس بوک دمنتور ببینید.
-
لوکیشنهای هری پاتر، جاذبه نخست گردشگری انگلیس
به گزارش ایسنا، براساس آمار ارائه شده از سوی سازمان آژانسهای مسافرتی بریتانیا، لوکیشنهای هشتگانه فیلم «هری پاتر» در سال ۲۰۱۲ در صدر مقاصد گردشگری انگلیس بودند.
به گزارش یاهو نیوز، سکوی قطار ۴ / ۳، ۹ به همراه ایستگاه قطار «سن پانکراس» لندن و سالن بزرگ کلیسای کالج «کریست» که در فیلم از آن به عنوان سالن غذاخوری مدرسه هاگوارت استفاده شد، بیشترین آمار جذب گردشگر را داشتند.
یک تورگردان انگلیسی در اینباره میگوید: «در گذشته نیز لوکیشنهای فیلمهای زیادی از جمله «غرور و تعصب» به جاذبههای گردشگری انگلیس تبدیل شده بودند، اما استقبال از لوکیشنهای هریپاتر بیسابقه است.»
در گذشته نیز استودیوی ساخت بخشهایی از فیلمهای هری پاتر در حومه لندن و در منطقه «لیوسدن» که در ۲۰ مایلی شمال غرب این شهر واقع شده، به جاذبه جدید گردشگری این شهر تبدیل شد.
در این استودیو لوکیشنها شامل اتاق کار پروفسور «دامبلدور»، آلونک «هاگرید»، آشپزخانه «ویسلیها»، دکورها، ابزار و تجهیزات ساخت فیلمهای هری پاتر شامل دوربینها، صدها ماسک و هزاران ابزار دیگر برای بازدیدکنندگان به نمایش درآمده است.
ارسال شده توسط: ma80-1
-
اما واتسون از کریستن استوارت دفاع کرد!
«اما واتسون»، هنرمند ۲۲ ساله بریتانیایی، در مصاحبه جدیدی که با Vanity Fair ایتالیا داشته است، در بخشی از مصاحبه خود به ماجرای «کریستن استوارت» (بازیگر نقش بلا در گرگ و میش) اشاره کرد و از او دفاع کرد.
“کسایی که از او (کریستن) انتقاد میکنن، همون هایی هستن که فکر میکنن پولدار و معروف بودن، باعث میشه یه محافظ جادویی زندگی آدم رو در بر بگیره و همه چی کامل و بی نقص بمونه. جوری که انگار هیچ اتفاق اشتباهی دیگه تو زندگی اون آدم رخ نده. برای یه همچین آدم هایی، کریستن، سزاوار تمام چیزهای بدی هست که بهش گفتن، فقط به خاطر اینکه در نظرشون زندگی فوق العاده ای داشت و حالا خرابش کرده.”
“نمیدونم این قضیه رو چه جوری باید توضیح بدم، اما قطعا باید بگم که کامل نیست. به نظرم برخورد رسانه ها با کریستن، خیلی ظالمانه بود. کریستن هم آدم هست، مثل همه آدم های دیگه و خیلی هم جوونه. همه اشتباه میکنن، همه. عادلانه نیست که اشتباه اونها رو مایه سرگرمی جامعه بکنیم.”
اشاره اما واتسون به ماجرای خیانت کریستن استوارت به «رابرت پتینسون» است.
منبع: www.justjared.com
ارسال شده توسط: harry-daniel
-
اما واتسون اسیر طالبان شد!
داستان از این قرار است که انتشارات عطائی کتابی منتشر کرده به نام «جولیا، اسیر طالبان». این کتاب نوشته «براد ثور» و ترجمه ی «مهگونه قهرمان» است.
مشکل کار جایی پیدا شد که این دوستان محترم در انتشارات، طرح روی جلد مناسبی پیدا نکردند و با تصویر «اما واتسون» مشکل خود را حل کرده اند. متاسفانه حتی در این حد حاضر به تحقیق نشدند که متوجه شوند این طرح تصویر متعلق به هنرمند مطرح بین المللی و ستاره سینماست. از اینجا کتاب را ببینید.
این هم اما واتسون که اسیر طالبان شد!
ارسال شده توسط: h.j.p
-
جی.کی.رولینگ سومین زن الهامبخش انگلیس شد
نام «جی.کی. رولینگ»، خالق رمانهای «هری پاتر» در سومین رتبهی فهرست الهامبخشترین زنان انگلیسی جای گرفت.
به گزارش ایسنا، جی.کی. رولینگ از سوی همشهریهایش در منچستر، عنوان الهامبخشترین زن انگلیسی را کسب کرد و حتی بالاتر از ملکه انگلیس، «هلن میرن» و «کیت میدلتون» قرار گرفت؛ اما در نظرسنجی کشوری جایگاه سوم را از آن خود کرد.
در این نظرسنجی، مردم انگلیس مقام اول را با ۴۲ درصد آرا به ملکه کشورشان دادند و پس از او «جنیفر انیس»، ورزشکار صاحب مدال المپیک لندن را الهامبخشترین زن کشورشان دانستند.
رتبهی سوم را رولینگ با «هلن میرن»، بازیگر سرشناس سینما و «جوآنا لاملی» شریک شد.
به گزارش بیبیسی، خالق هفتگانهی «هری پاتر» ۳۹ درصد آرا را به خود اختصاص داد.
«کیت میدلتون» عروس ملکه و دوشس کمبریج هم در رتبه هفتم این فهرست نشست.
این نظرسنجی که از سوی موسسه «آکسفام» انجام شده، برای تحسین زنانی صورت میگیرد که با فداکاری و تعهد خود را از فقر به موفقیتهای بزرگ رساندهاند.
این دومین مرتبه است که ملکه الیزابت در فهرست الهامبخشترین زنان انگلیسی جای میگیرد.
-
مدیر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان اردبیل: ترویج کتاب های هری پاتر در شان ملت ایران نیست
مدیر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان استان اردبیل گفت: خرید و فروش هرگونه اسباببازی خارجی با نمادسازیهای بیگانه در شان ملت ما نیست که عدهای به آن به دیده فرهنگسازی مینگرند.
به گزارش خبرگزاری فارس از اردبیل، ناهید اللهوردیزاده، مدیر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان استان اردبیل ترویج کتابها و مجموعه داستانهای خارجی هری پاتر را بسیار نامطلوب توصیف کرد و گفت: تولید چنین آثاری هیچ همخوانی با نیازهای فرهنگی، اخلاقی و اجتماعی کودکان ایرانی ندارد.
ادامه این خبر را می توانید از اینجا در خبرگزاری فارس مطالعه کنید.
-
آتوسا شاملو: هری پاتر رقیب ما نیست؛ او کار خودش را میکند و ما کار خودمان را میکنیم
آتوسا شاملو معتقد است، اگر ادبیات کهن و قهرمانهای ایرانی خوب روایت شوند، شخصیتهایی مانند رستم از هری پاتر پیش میافتند.
به گزارش ایسنا، این نویسنده ادبیات کودک و نوجوان که در شانزدهمین جشنواره بینالمللی قصهگویی در تبریز حضور دارد، در پاسخ به اینکه آیا این ضرورتی که بین متولیان فرهنگی برای توجه به ادبیات کهن هست، در بین نوجوانها هم وجود دارد، اظهار میکند: این یک رابطهی یکطرفه نیست. ما بارها شاهد استقبال نوجوانها از آثار بازنویسیشدهی ادبیات کهن بودهایم. نمیتوان گفت همهی بچهها از این دست آثار استقبال میکنند، اما هواخواه هم دارند. نباید بچهها تکسلیقه شوند. لازم است با آثار متون کهن ایرانی و متون جدید دنیا آشنا شوند. علیرغم حساسیتی که نسبت به هری پاتر ایجاد شده است، بچهها آن دست کتابها را هم باید بخوانند تا آشنا شوند.
شاملو همچنین در پاسخ به این پرسش که در رقابت بین آثار تألیفی، بازآفرینی و ترجمه، کدام یک توانسته است در عرصهی جذب مخاطب، بازار و به تبع آن انتقال آموزههایش پیش بیفتد، اظهار میکند: یکی از علتهایی که آثار ترجمه بیشتر خوانده میشود، ناشی از تبلیغهای خوبی است که بر روی آنها انجام میشود. اما بر روی آثار داستانی ادبیات نوجوان ایرانی چندان تبلیغاتی نمیشود. در جهان غرب میآیند بر اساس آن رمانهای نوجوان اعم از هری پاتری، شرک و … فیلمشان را میسازند، اما این اتفاق برای آثار داستانی کودک و نوجوان ایرانی رخ نمیدهد. با دیدن فیلم، سراغ کتابش را میگیرند. مثلا در آثار ایرانی فیلم «خمره» اثر هوشنگ مرادی کرمانی را مثال میزنم. بچهها این کتاب را ندیده بودند، اما هنگامی که فیلمش را دیدند، ترغیب شدند کتابش را هم خریدند و مورد توجه قرار گرفت. این میتواند در بازار جواب دهد.
شاملو میگوید: اگر رستم و قهرمانهای ایرانی خوب شناخته شوند، رستم هری پاتر را پشت سر میگذارد. میتواند بگذارد. منتها این مستلزم معرفی خوب است. البته من خودم معتقدم هری پاتر کار خودش را میکند و ما هم باید کار خودمان را بکنیم. ما اینجا نباید فکر کنیم که هری پاتر رقیب ما شده است و باید بدویم از آن جلو بزنیم، نه. اگر ما بر کار خودمان متمرکز شویم و متون کهن را به بچهها نشان دهیم و خیلی خوب کار کنیم، امثال هری پاتر در پسزمینه باقی میمانند.
ادامه این گفتگو را از اینجا در ایسنا بخوانید.
-
هری پاترهای جدید در راهند
همانطور که متوجه شده اید وب سایت دمنتور چند روزی است مزین به یک پس زمینه (Header) متفاوت شده است، همیشه این عکس، نمایی از فیلم ها، بازیگران و… بود اما این بار نقاشی ای زیبا و متفاوت را نمایش می دهد که خاطرات و نوستالژی خیلی از ما را زنده کرده است. این نقاشی چیست و از کجا آمده؟
به گزارش خبر آنلاین از ایسنا:
ناشر آمریکایی رمانهای «هری پاتر» اعلام کرد این کتابها را با جلد جدید روانه بازار میکند. «اسکولاستیک»، ناشر آمریکایی هفتگانه «هری پاتر» نوشته «جی.کی رولینگ» اعلام کرد، نسخه جدید این رمانها را با طراحی جلد متفاوت در آمریکا به چاپ میرساند. این طرحها برای نسخه جلد نازک آثار رولینگ به کار میروند و نسخههای گالینگور «هری پاتر» همچنان با جلدهای قدیمی منتشر میشوند. نخستین جلد متعلق به «هری پاتر و سنگ جادو» است که توسط «کازو کیبوایشی» طراحی شده و قرار است در ماه سپتامبر به مناسبت پانزدهمین سالگرد انتشار این هفتگانه روانه بازار شود. نسخههای انگلیسی کتابهای «هری پاتر» سالهاست با طراحی متفاوت از طریق انتشارات «بلومزبری» در دست خوانندگان قرار میگیرد.
بله درست متوجه شدید پس زمینه جدید دمنتور جلد جدید کتاب “هری پاتر و سنگ جادو” است که قرار است توسط ناشر آمریکایی خانم رولینگ از سپتامبر امسال بدست خوانندگان جدید این مجموعه برسد. این طراحی اثر کازو کیبوایشی است که هری و هاگرید را در کوچه دیاگون نمایش می دهد. به گزارش اسنیچ سیکر کیبوایشی گفته است قصد دارد جلد ۶ کتاب دیگر این مجموعه هم برای اسکلاستیک طراحی کند. عکس کامل این طراحی را می توانید از اینجا مشاهده کنید .
-
آموزش کامل تهیه بلیت هری پاتر از پردیس قلهک تهران
در خبر قبل به اطلاع شما رسید که قرار است فیلم های «هری پاتر و سنگ جادو»، «هری پاتر و تالار اسرار» و «هری پاتر و زندانی آزکابان» در پردیس سینمایی قلهک تهران، روز جمعه ۲۵ اسفند ۹۱ اکران شوند. حالا جزئیات کامل از این اکران و نحوه تهیه بلیت را در ادامه خبر می توانید مطالعه کنید.
– این خبر توسط صفحه رسمی فیس بوک پردیس سینمایی قلهک منتشر شده است. در اینجا می توانید اطلاعیه آنها را ببینید. فیلم های دیگری هم در اسفند ماه اکران می شود، مثل Inception، فیلم آخر آلفونسو کوارون Children of Men و خیلی فیلم های دیگر. جدول کامل اکران را از اینجا ببینید.
– گفتیم که فقط کسانی که عضو این مجموعه سینمایی هستند، امکان خرید بلیت را دارند. این هم راهنمای عضویت:
شرایط: پرداخت ۳۰۰۰۰ تومان حق عضویت سالانه و برای دانشجویان ۲۰۰۰۰ تومان به همراه یک قطعه عکس
برای عضو شدن باید سریعتر اقدام کنید. برای اینکار هم باید حضوری اقدام کنید. با کارت عضویت خود، می توانید تا یک سال از فیلم های پردیس قلهک استفاده کنید.نشانی: خیابان شریعتی، خیابان یخچال، جنب پارک موزه آب، مجموعه پردیس قلهک – تلفن: ۲۲۶۴۳۵۵۸ (تلفن از ساعت ۱۷ تا ۲۳ پاسخگوست.)
میتوانید از طریق متروی تهران، ایستگاه قلهک پیاده شوید و از شریعتی وارد یخچال شوید. بعد از رسیدن به محل یا از طریق گیشه (بیرون ساختمان) یا با رفتن به طبقه ۲- به بخش محصولات فرهنگی رفته و درخواست عضویت خود را ثبت کنید.
– بعد از عضو شدن، از اول اسفند می توانید بلیت ها را پیش خرید کنید. برای اینکار هم مجددا باید به محل مراجعه کنید. بلیت سری هری پاتر را می توانید به قیمت ۱۵۷۵۰ تومان تهیه کنید. (هر فیلم، ۵۲۵۰ تومان است).
– فیلم روز جمعه ۲۵ اسفند ساعت ۱۱ صبح اکران می شود و احتمالا تا شب طول خواهد کشید.
– اگر استقبال از فیلم زیاد نباشد، می توانید با خود یک نفر همراه بیاورید. (تا بدون عضو شدن، در محل یک قطعه بلیت تهیه کند)
– مسلما فیلم سه بعدی نیست. فقط دو فیلم آخر هری پاتر سه بعدی ساخته شده اند. در ضمن فیلم به زبان اصلی انگلیسی، با زیرنویس فارسی و با کیفیت بلو-ری پخش می شود. به گفته افرادی که تا به حال به این مجموعه رفته اند، کیفیت فیلم ها بسیار بالاست و صحنه های حذف شده، در کمترین میزان ممکن است.
– هر سه فیلم پشت سر هم پخش می شود ولی گفته می شود که بین هر فیلم نزدیک به ۳۰ دقیقه فاصله است و در این بین هم ممکن است از شما پذیرایی شود.
– به احتمال بسیار بالا، باقی فیلم های هری پاتر هم در ماه های آینده از طریق همین مجموعه اکران خواهند شد.
– فعلا مشخص نیست دمنتور برنامه ای دارد یا خیر.
-
خبر فوری: پردیس قلهک، هری پاتر و سنگ جادو، تالار اسرار و زندانی آزکابان را اکران می کند
پردیس سینمایی قلهک، دقایقی پیش اعلام کرد که قرار است روز جمعه ۲۵ اسفند، سه گانه هری پاتر (هری پاتر و سنگ جادو، هری پاتر و تالار اسرار و هری پاتر و زندانی آزکابان) را اکران کند. این فیلم ها تنها برای کسانی که عضو پردیس قلهک هستند قابل خریداری است. (هنوز جای خالی برای عضو شدن در پردیس قلهک وجود دارد)
این سینما اعلام کرد که فیلم ها با زبان اصلی انگلیسی، همراه با زیرنویس فارسی اکران می شوند. در صورتی که عضو پردیس قلهک شوید، می توانید یک همراه هم با خود به سینما بیاورید (همراهی که عضو نشده).
ضمنا هر سه فیلم هری پاتر بصورت پک (پشت سرهم) پخش می شوند و در صورت استقبال، مجددا در نوبت اکران قرار خواهند گرفت. فیلم ها هم با کیفیت بلو-ری هستند.
توضیحات بیشتر در مورد نحوه عضویت، تهیه بلیت، آدرس محل و برنامه های دیگر اکران، به زودی اعلام خواهد شد.
با تشکر از امین عزیز.
-
آخرین خبرها از دمنتور: انجمن گفتگو، تولد دمنتور، قرار ملاقات و…
یک سری مطلب هست که باید به اطلاع شما دوستان دمنتوری برسونم. اول از همه از ایده یکی از کاربران سایت، برای تولد دمنتور بهتون میگم.
– برای تولد دمنتور که نزدیک به ۱۰ روز آینده س، هر کسی اگر خاطره خاصی از دمنتور یا نحوه آشناییش با دمنتور داره، به info@dementor.ir ارسال کنه تا در اون روز، در بخش اصلی سایت منتشر بشه و بقیه هم بخونن. پس تا قبل از ۱۰ اسفند خاطره های خاص تون رو برای ما بفرستید.
– همون طور که در این پست بلاگ دمنتور هم مطالعه کردید، علی فرجی عزیز از سمت مدیریت انجمن گفتگو خداحافظی کرده. علاوه بر انجمن، از تهیه کنندگی رادیو دمنتور هم خارج شده. از تمام زحمات علی عزیز تشکر میکنم. مطمئنم شما هم شاهد بودید که تلاش فوق العاده زیادی برای ارتقای سطح کیفیت دمنتور داشت و در این مدت واقعا تاثیرگذار بود. البته هر از چندگاهی در بلاگ دمنتور مطلبی مینویسه و ما رو ترک نمیکنه. به هر حال تیم مدیریت جدید انجمن و رادیو هنوز مشخص نشده و در فرصت های آینده، در این مورد هم اطلاع رسانی خواهد شد!
– در مورد قرار ملاقات ایمیل ها و درخواست های خیلی زیادی به من رسیده. از جمله اینکه هر چه سریعتر دوباره برگزار کنیم یا در شهرستان ها هم انجام بشه. اول از همه باید بگم که واقعا باید مناسبت داشته باشه. مطمئنا اگر اون روز هم اکران خاص هری پاتر نبود، جمع کردن اون جمعیت زیاد سخت بود. برای همین احتمال داره برای نمایشگاه کتاب یا انتشار «خلاء موقت» از انتشارات تندیس، برنامه هایی بذاریم. توجه کنید که هیچ چیزی قطعی نیست. نکته دوم هم اینکه علی رغم میل باطنی، امکان برگزاری برنامه در شهرستان ها نیست. مگر اینکه سفرهای استانی راه بندازیم! (شوخی!)
– آخرین مورد هم این هست که تمام محدودیت های ثبت نظر (مهلت ۳۰ روزه و محدودیت های شخصی) حذف شده. در ضمن نمایش وضعیت حساب در پنل کاربری هم حذف شده. مشکل این بود که برای اکثر کاربران به اشتباه وضعیت محدود نشون میداد و شما رو دچار سوتفاهم میکرد!
-
گفتگوی دمنتور با مهرزاد جعفری: قصد ما این بود که کتاب را سریعتر به طرفداران برسانیم
وقتی گوینده سریال با صدای خاص خود، روی تصاویر میگفت Previously on LOST نام او به عنوان زیرنویس روی صفحه ظاهر میشد. از آن زمان شروع به کار کرد و در همین مدت کوتاه کارهای زیادی انجام داد. زیرنویس سریالهای فراوانی را ترجمه کرد و به خیلیها برای دیدن فیلم و سریال کمک کرد. حالا مدتی است وارد عرصه تازهای شده است. ترجمه کتاب. اولین تجربهاش هم کتابی پر طرفدار بود. هوشمندیاش را وقتی میفهمیم که عنوان کتاب دوم ترجمه شدهاش را میخوانیم: خلا ناگهانی. با این همه اثر، سن و سالی ندارد. مهرزاد جعفری در گفتگوی صمیمانهای با دمنتور به سوالات ما پاسخ گفت.
– لطفا خودتان را برای خوانندگان سایت دمنتور معرفی کنید.
من مهرزاد جعفری ۲۳ سال دارم. چهار سال است که در کار ترجمه فیلم و سریال فعالیت میکنم. کتاب «خلا ناگهانی» دومین تجربهی ترجمه کتابم هست. تجربه اول هم مانند این کتاب با همکاری دوست خوبم میلاد انجام شد که «بازی تاج و تخت» را ترجمه کردیم.– اولین تجربه شما ترجمه زیرنویس سریال «لاست» بود. از آن زمان تعریف کنید. چه شد که به فکر ترجمه زیرنویس سریال افتادید؟
خانواده من هم مثل خیلیها به سریال «لاست» علاقه داشتند و آن را دنبال میکردند. اما زیرنویس فارسی سریال خیلی طول میکشید تا منتشر شود. به خاطر همین هم من تصمیم گرفتم تا این کار را امتحان کنم. یک قسمت سریال را ترجمه کردم. خانواده و دوستان تماشا کردند و راضی بودند. این دلیلی شد تا ادامه دهم. یادم هست که آن روزها سایتهای آپلود زیرنویس به فراگیری امروز نبود. و من زیرنویسها را در سایت subscene منتشر میکردم. بعد از مدتی دوستم که او هم از مترجمان سریالهاست سایت «ناین مووی» را معرفی کرد و الان نزدیک به سه سال و نیم است که با این سایت همکاری میکنم.– غیر از «لاست» سریال دیگری هم ترجمه کردید؟
بله زیرنویس حدود ۱۲- ۱۳ سریال و نزدیک پانزده فیلم را ترجمه کردم.– از اولین تجربهی ترجمه کتاب بگویید.
نام اصلی کتاب «بازی تاج و تخت»، «نغمهای از آتش و یخ» است و هفت جلد دارد که تا کنون پنج جلد آن منتشر شده و نویسنده در حال نوشتن جلدهای شش و هفت است. در ایران ناشری قصد انتشار کتاب اول را داشت و فیپای آن را هم گرفته بود اما متاسفانه مجوز نگرفت. ما کتاب را ترجمه کردیم و برای دریافت مجوز به ارشاد فرستادیم. بعضی بخشها را که به نظر مشکلساز میشدند تعدیل کردیم. البته به صورتی بود که اصل داستان را تحت تاثیر قرار ندهد.– این کتاب پیش از انتشار به شکل اینترنتی منتشر شده بود. چه احساس نیازی کردید که آن را مجددا ترجمه کردید؟
بله، خانم سحر مشیری این کتاب را به صورت الکترونیکی منتشر کرده بودند. در حال حاضر در مورد فیلم و سریال هم یک سری موازی کاری وجود دارد ولی ما در این مورد قصد انجام کار تکراری نداشتیم. دوست داشتیم کاری کنیم تا دوستانی هم که به کتابهای الکترونیکی دسترسی ندارند بتوانند از مطالعه این کتاب لذت ببرند. خصوصا که در دست گرفتن کتاب کاغذی هم لذتی دیگر دارد. دوست داشتیم کاری کنیم تا خواننده فارسی زبان هم بتواند مثل خوانندگان دیگر کشورها این کتاب را در قفسه خود داشته باشد.– درباره کتاب تازه بفرمایید. چه شد که تصمیم به ترجمه آن گرفتید. با توجه به این نکته که از زمان انتشار کتاب همیشه مطرح میشد که با کتابی متفاوت از آثار قبلی نویسنده روبرو هستیم و به نوعی کتابی است برای بزرگسالان.
از مدتها پیش اخبار خانم رولینگ را دنبال میکردم. تقریبا ده مهر بود که خبر انتشار کتاب را دیدم. البته من هم مثل دیگر طرفداران، کتابهای هری پاتر را با ترجمه خانم اسلامیه مطالعه کرده بودم. اما با دیدن خبر انتشار، پیگیریهایی کردم تا این اثر را به عنوان دومین ترجمه خود انجام دهیم. به شکل معجزهآسایی نسخه PDF آن را از اینترنت دانلود کردم. سپس با انتشارات «آذرباد» ناشر کتاب قبلی، تماس گرفتم و آنها هم از این کار استقبال کردند. کار ترجمه هم حدود سه هفته پیش به پایان رسید.– ترجمه این کتاب چقدر طول کشید؟
حدودا سه ماه. ما دونفر بودیم و کار زودتر پیش رفت.– نفر دوم را معرفی میکنید؟ و اینکه، چرا دونفره؟
بنده با کمک آقای میلاد بابانژاد ترجمه را انجام دادم. ایشان هم از مترجمان با سابقه فیلم و سریال هستند و زودتر از من وارد این کار شدند. ما دونفری ترجمه را انجام دادیم تا زودتر کار را به دست علاقهمندان برسانیم. کار ما خیلی به هم شبیه و با هم هماهنگ است و سر کتاب قبلی هم تجربههای زیادی داشتیم. برای همین از ایشان تقاضای کمک کردم.– کتاب در چه تاریخی منتشر میشود؟
ما قصد داشتیم برای نمایشگاه کتاب، این اثر را آماده کنیم اما کارها خیلی خوب پیش رفت و فراتر از تصور ما ترجمه قبل از عید به پایان رسید. حالا هم انتشار کتاب به صدور مجوز بستگی دارد. ما هر هفته پیگیر مجوز هستیم و گویا کارها خوب پیش میرود. اصلاح خاصی نخواهد داشت مگر در حد دو سه صفحه. البته در کل کتاب موارد اصلاحی زیادی داشت. مثلا به عنوان نمونه در بخشی راجع به دین و مذهب صحبت میشد که به توصیه ویراستارمان آن را تعدیل کردیم و با عبارات جایگزین اصطلاحا معادل سازی فرهنگی انجام دادیم.– این کتاب برای طرفداران هری پاتر بسیار مهم است. همانطور که در جریان هستید خانم اسلامیه هم در حال ترجمه این کتاب هستند. نظرتان راجع به ترجمههای ایشان چیست؟
من ترجمههای خانم اسلامیه را خیلی دوست دارم. خودم هم هری پاترها را با ترجمه ایشان خواندهام. تصمیم ما برای ترجمه «خلا ناگهانی» ابدا به این منظور نیست که ترجمههای ایشان را قبول نداریم. ملاک ما برای انجام این کار اول این بود که علاقه شخصی خودمان به خانم رولینگ را پیگیری کنیم و در قدم بعدی هر چه زودتر کتاب را به دست هواداران برسانیم. وگرنه وقتی کتاب خانم اسلامیه منتشر شود حتما من هم آن را تهیه میکنم.– سال آینده سریالی بر اساس این کتاب پخش خواهد شد. برای ترجمه زیرنویس آن سریال هم برنامهای دارید؟
بله حتما. می دانید که زبان و نثر خانم رولینگ بریتانیایی است و برگرداندن این نوع انگلیسی واقعا سخت است. ترجمه سریال هم حتما دشوار خواهد بود اما با وجود اینها اگر عمری باقی باشد حتما این کار را میکنیم.– و نکته پایانی…
چیزی که میخواستم عرض کنم اینکه نظرات کاربران سایت را که زیر خبر منتشر شده در سایت میخواندم دیدم عدهای زود قضاوت کرده بودند. پیشنهاد میکنم اجازه دهید کتاب چاپ شود و بعد ببینیم چه چیزهایی حذف شده، به چه شکلی این حذفیات صورت گرفته و آیا زبان اثر مناسب این کتاب هست یا خیر. من تصمیم گرفتم بیست و پنج صفحه ترجمه شده را به صورت PDF در اختیار سایت دمنتور بگذارم تا طرفداران بخوانند و بعد قضاوت کنند.