به دنبال خبری که چند ساعت پیش به اطلاع شما رساندیم، با خبر شدیم که همین امروز، روزنامه ی “هفت صبح” خبری در این باره منتشر کرده است. این روزنامه این طور نوشت:
همه هری پاترها به تلویزیون می آیند؟
دوبله قسمت اول هری پاتر در حالی طی روزهای آینده شروع می شود که دوبله هفت فیلم باقی مانده این مجموعه برای تلویزیون در هاله ای از ابهام قرار دارد
بعد از دوبله کامل فیلم های هری پاتر در شبکه خانگی، حالا تلویزیون هم تصمیم گرفته دوبله اولین فیلم آن را برای پخش از یکی از شبکه ها شروع کند. مدتی پیش مجموعه شش قسمتی جنگ ستارگان در تلویزیون دوبله و به مدت شش هفته پنج شنبه شب ها از شبکه نمایش روی آنتن رفت. این مجموعه فیلم با استقبال فراوانی مواجه شد همان گونه که مجموعه نابودگر که قبل از جنگ ستارگان در همان باکس روی آنتن رفته بود هم هواداران زیادی پیدا کرد.
خبر آغاز دوبله مجموعه فیلم های هری پاتر نشان می دهد تلویزیون به سری فیلم های معروف سینمای جهان توجه خاصی پیدا کرده است. چند روز پیش خبرگزاری سینما پرس از دوبله شدن اولین قسمت از مجموعه فیلم های هری پاتر با نام “هری پاتر و سنگ جادو برای تلویزیون خبر داد. گویا اولین قسمت از این مجموعه قرار است به مدیریت بهرام زند در واحد دوبلاژ سیما دوبله شود.
برای کسب اطلاعات بیشتر در خصوص دوبله این مجموعه، سراغ بهرام زند رفتیم. زند با اشاره به این نکته که سال هاست به خودش قول داده جایی مصاحبه و حتی گفت و گوی کوتاه انجام ندهد فقط به گفتن این نکته بسنده کرد که هنوز مشخص نیست تمام قسمت های این مجموعه دوبله خواهد شد یا نه. به گفته زند، اینکه هری پاتر قرار است از کدام شبکه پخش شود هم هنوز نامشخص است اما پیش بینی می شود با توجه به رویکرد شبکه نمایش برای پخش این گونه سری فیلم ها به احتمال زیاد به طور هفتگی در آینده ای نه چندان دور شاهد پخش سری فیلم های هری پاتر از این شبکه باشیم.
البته نکته جالب اینجاست که تلویزیون دوبلورهای شناخته شده ای را برای این فیلم در نظر گرفته و قرار است ساختاری کاملا متفاوت از دوبله آن در شبکه خانگی داشته باشد. دوبلورهایی نظیر منوچهر اسماعیلی، مریم شیرزاد، شهرزاد ثابتی، مهوش افشاری، مهسا شرافت، مینا نخعی، مازیار بازیاران، جواد پزشکیان، تورج نصر، بیژن علی محمدی، حسین عرفانی، مریم صفی خانی، شروین قطعه ای، اردشیر منظم، امیر محمد صمصامی، معصومه آقاجانی، حسین سرآبادانی، سارا جعفری و مریم جلینی. هر کدام از این دوبلورها به تنهایی کوله باری از تجربه به همراه دارند و تعدادی از ماندگارترین دوبله های تاریخ دوبله ایران توسط برخی از آنها انجام شده است.
البته اینکه هر کدام از این دوبلورها قرار است به جای کدام نقش صحبت کنند هنوز مشخص نیست و فقط اینکه شهرزاد ثابتی قرار است به جای دنیل ردکلیف در نقش هری پاتر صحبت کند قطعی شده است. مجموعه فیلم های هری پاتر کمترین ممیزی ممکن را برای پخش از تلویزیون دارد و این برای مخاطبانی که می خواهند این فیلم ها را ببینند اتفاق بسیار خوبی است.
داستان های هری پاتر به قلم جی.کی.رولینگ نوشته شده و یکی از پرفروش ترین کتاب های تاریخ ادبیات محسوب می شود. اولین فیلم این مجموعه را کریس کلمبوس در سال ۲۰۰۱ کارگردانی کرد و آخرین هری پاتر هم در سال ۲۰۱۱ به کارگردانی دیوید یتس ساخته شد که فعلا چهارمین فیلم پرفروش تاریخ سینماست. پخش منظم این سری فیلم اگر اتفاق بیافتد می تواند یکی از بهترین اتفاق های تلویزیون در سال ۹۱ باشد که اتفاقا می تواند مخاطبین گسترده ای را هم جذب کند. باید منتظر ماند و دید که در نهایت همه هری پاترها به تلویزیون می آیند یا نه؟
منبع: هفت صبح، تایپ: دمنتور
جهت مشاهده عکس صفحه اول روزنامه هفت صبح که هری پاتر هم روی آن است، اینجا را کلیک کنید.