کاوه میرعباسی اعتقاد دارد که هیچ کدام از ترجمه های « هری پاتر» در ایران خوب و در حد اصل اثر نیستند. این مترجم که در خبرآنلاین حضور یافته بود متذکر شد: «ما امروز در بسیاری از موارد با ترجمههای بد روبروییم. من به این نکته کاری ندارم که این کتاب چقدر ارزش ادبی دارد، […]