دمنتور

بلاگ

  • نوشتن رمان جنایی توسط جو تکذیب شد

    در خبرهای قبلی به شما اطلاع دادیم که طبق شایعاتی، جی.کی.رولینگ در حال نگارش یک رمان کارآگاهی است. اما خبرهای مکمل:
    Times: کریستوفر لیتل، وکیل ادبی رولینگ از اظهارنظر در این باره خودداری می کند، ولی یکی از سخنگویان این نویسنده می گوید: “هنوز ماهیت پروژۀ بعدی ما به طور کامل مشخص نشده است و این شایعات بی اساس است.”
    Guardian: ایان رنکین که گمان می رفت موضوع کتاب بعدی رولینگ را فاش کرده است، گفت: “این یک شوخی بود که جدی گرفته شد.” او با توضیح این که این صحبت ها را در بخشی از یک جشن مطرح کرده بوده است، افزود: “۶۰۰ نفر در آن جا حضور داشتند و (بعد از گفتن این حرف توسط من) تنها یک نفر بود که نخندید.”
    منبع: The Snitch

  • تقدیر از جی کی رولینگ در ادینبورگ

    به گزارش Scotsman مقدمات تقدیر از جی.کی.رولینگ در شهر ادینبورگ اسکاتلند در حال آماده سازی است. این جایزه به علت همکاری وی در گسترش اعتبار ادینبورگ در سطح جهان به او اهدا خواهد شد. نامگذاری یک ساختمان یا خیابان این شهر به نام او یا برگزاری مسابقه بین چندین نویسنده، از برنامه هایی هستند که بعد از تماس با رولینگ و انتخاب او برای اجرا در نظر گرفته شده اند. تبریک می گوییم، جو!
    منبع: The Snitch

  • دن و روپرت نیز نامزد جوایز فیلم انگلستان شدند

    همان طور که اطلاع دارید، اما واتسون و فیلم هری پاتر و محفل ققنوس در جوایز فیلم ملی انگلستان نامزد شده اند، اخیراً BBC گزارش داده است که دنیل رادکلیف و روپرت گرینت نیز برای این جوایز نامزد شده اند! این جوایز در محل سالن جشن پادشاهی لندن در ۲۸ سپتامبر (۶ مهر) اهدا خواهند شد که شبکه ITV1 این مراسم را پخش خواهد کرد.
    در اینجا می توانید به نامزد دلخواهتان رأی دهید!
    منبع: The Snitch

  • شبکه دیوانه ساز ایرانی در شبکه چهارم سیما

    دقایقی پیش شبکه چهارم سیمای جمهوری اسلامی ایران در برنامه کتاب چهار بررسی کتاب های هری پاتر را پخش کرد. در این برنامه رسانه ملی دوستی خود را با نوجوانان کشور ثابت کرد و بر ضد گفته های شبکه دو و حتی روزنامه کیهان صحبت کرد و کتاب هری پاتر را کتابی بسیار جذاب و جالب و با محتوی ارزیابی کرد.
    در حین برنامه، دوربین خود را به سایت ما بردند و از آرشیو دیوانه ساز، خبر خسته شدن ویدا اسلامیه از ترجمه هری پاتر را نشان دادند. این خبر
    جدا از نشان دادن “شبکه دیوانه ساز ایرانی” باید تشکر خاصی از مدیریت شبکه چهار کرد. اگر شد ویدیوی آنلاین آن را روزهای بعد خواهیم گذاشت….
    خلاصه محتوی این برنامه را در ادامه خبر بخوانید…
    (بیشتر…)

  • شایعه: جی کی رولینگ رمان جنایی می نویسد؟

    به گزارش خبرگزاری آسوشیتدپرس، احتمالاً نویسندۀ محبوب ما مشغول نگارش یک داستان جنایی است. ایان رنکین، رمان نویسی که همسایۀ جو است این اطلاعات را فاش کرده است. او می گوید: “همسر من به او پیشنهاد کرد که رمان های جنایی و کاراگاهی بنویسد که در ادینبورگ می گذرد.”
    رنکین که برای رمان های پلیسی خود که در شهر تاریخی اسکاتلند می گذرند مشهور است، گفت که شخصاً در این مورد با رولینگ صحبت نکرده است. او همچنین از گفتن نحوۀ اطلاعش از برنامۀ جو خودداری کرد و ادامه داد: “این خیلی جالب است که او هنوز نویسندگی در کافه های ادینبورگ را ترک نکرده است.”
    توجه: لطفاً این خبر را یک شایعه در نظر بگیرید تا در صورت امکان خبرهای مکمل را به اطلاعتان برسانیم.
    منبع: MuggleNet

  • بازخوانی هری پاتر و سنگ جادو در رادیو فرهنگ

    از شب گذشته طبق روال هر شب در شبکه رادیویی فرهنگ صدا و سیما، که بازخوانی کتاب اجرا میشود، کتاب اول هری پاتر را شروع به بازخوانی کرده اند. ساعت ۱۱:۳۰ تا۱۲:۰۰ هرشب در رادیو فرهنگ این برنامه پخش می گردد. پخش زنده رادیو فرهنگ در اینترنت اینجا قابل دریافت است.
    شبکه رادیو فرهنگ روی موج ۵۵۸ کیلوهرتز، ردیف AM قابل دریافت است.
    فرستنده خبر: علی رضا میلانی

  • نشر بهنام به چاپ سوم کتاب هفت خود رسید

    هفتمین جلد از سری رمان های هری پاتر با عنوان “هری پاتر و قدیسان مرگبار” با ترجمه محمد نوراللهی تا دو روز دیگر به چاپ سوم می رسد.
    به گزارش خبرنگار مهر، چاپ دوم کتاب “هری پاتر و قدیسان مرگبار” با ترجمه محمد نوراللهی دیروز توسط نشر بهنام راهی بازار کتاب شد و قرار است تا دو روز آینده نیز به چاپ سوم برسد.
    چاپ اول این رمان ۲۳ مرداد ماه منتشر شده بود که با این احتساب با گذشت یک هفته وارد چاپ سوم خواهد شد. این چاپ نیز همچون دو چاپ قبلی کتاب در شمارگان ۳۳۰۰ نسخه عرضه می شود.
    محمد نوراللهی پیش از این “هری پاتر و شاهزاده نیمه اصیل” را هم ترجمه و به وسیله نشر بهنام منتشر کرده بود. از این مترجم رمان “الدست” نوشته کریستوفر پائولینی هم به تازگی منتشر شده است.

  • فروش کتاب تقلبی هری پاتر در چین

    به گزارش Scotsman هم اکنون در بازار چین رمانی غیرمجاز با نام هری پاتر و امپراطوری چین به فروش می رسد. قیمت این کتاب چیزی در حدود یک پوند است و ترکیبی از کاراکترهای هری پاتر، ارباب حلقه ها، ورزش های رزمی و کاراکترهایی از ادبیات چین است. مشاوران حقوقی رولینگ در حال حاضر در صدد توقف فروش این کتاب هستند.
    جزئیات بیشتر در ادامه خبر…
    (بیشتر…)

  • عکس های جدید از بازیگران هری پاتر

    مراسم بزرگداشت “محفل ققنوس” در ترکیه (۷ عکس)
    -عکس های حضور “کتی لیونگ” و “بانی رایت” (در مراسم بزرگداشت Bourne Ultimatum در لندن. بیش از ۲۰ عکس از BBC – برای مشاهده عکس ها روی اسم های مذکور کلیک کنید.)
    – دو عکس از جدید از فیلم “جک پسر من” با بازی دنیل رادکلیف. یک و دو

  • کتی لیونگ و اما واتسون در فهرست “بهترین ملبسان”

    کتی لیونگ (بازیگر نقش چو چانگ) و اما واتسون (بازیگر نقش هرمیون گرنجر) در فهرست “ده ملبس برتر ماه جولای” مجلۀ فلان (متأسفانه در ایران مسدود است!) قرار گرفته اند. کتی لیونگ برای پوششی که در بزرگداشت لندن فیلم “محفل ققنوس” داشته در رده ی چهارم قرار گرفته و اما واتسون برای پوششی که در بزرگداشت لس آنجلس این فیلم داشته در رتبه ی آخر، یعنی دهم، قرار گرفته است. برای دیدن تصاویر این بزرگداشت ها بر روی نامشان کلیک کنید!
    منبع: The Snitch

  • “محفل ققنوس” و واتسون نامزد جوایز فیلم ملی انگلستان

    وب سایت رسمی اما واتسون به روز شده و خبر داده است که فیلم هری پاتر و محفل ققنوس در جوایز ملی فیلم انگلستان در بخش “بهترین فیلم خانوادگی” نامزد شده است. اما واتسون نیز برای بازی در نقش هرمیون گرنجر در این فیلم نامزد جایزه شده است.
    برندگان توسط یک رأی گیری در سراسر انگلستان انتخاب می شوند و مردم قادر خواهند بود در محل فروش بلیط سینما ها فرم هایی را پر کنند یا از طریق روزنامه های سراسری آن کشور، مجله ها یا اینترنت در این رأی گیری شرکت کنند. جوایز در ۲۹ سپتامبر (هفتم مهر) در مراسمی که در شبکه انگلیسی ITV پخش خواهد شد، اهدا می شوند.
    منبع: TLC

  • نوراللهی: سعی کردم به ترجمه ویدا اسلامیه نزدیک شوم

    محمد نوراللهی در پی سوالات بوجود آمده درخصوص نحوه ترجمه و نیز انتشار زودهنگام “هری پاتر و قدیسان مرگبار” گفت: منکر ایرادات ترجمه ای خود در این رمان نیستم اما به هرحال هر ترجمه ای شگردها و خوانندگان خاص خودش را دارد.
    محمد نوراللهی درباره ترجمه خود از “هری پاتر و قدیسان مرگبار” به خبرنگار مهر گفت: اصل این کتاب ۶۰۷ صفحه است که من به همراه گروه مترجمان که در ابتدای کتاب هم ذکر شده به ترجمه اثر پرداختم.
    وی افزود: تمام تلاش ما بر این بوده که کار یکدست باشد. من نیز خیلی سعی کردم به ترجمه خانم ویدا اسلامیه نزدیک شوم. با این حال منکر ایرادات کار نیستم و می پذیرم که ترجمه گروهی دارای ایراداتی است که ترجمه واحد ندارد.
    بقیه در ادامه خبر…
    (بیشتر…)

  • * خبر فوری* طرح جلد تندیس رونمایی شد

    کتابسرای تندیس، ناشر صد در صد رسمی کتاب های هری پاتر در ایران، طرح جلد نسخه هفتم کتاب را به همراه اطلاعیه ای در سایت رسمی خود منتشر کرده است. در این اطلاعیه آماده است:

    بزودی جلد اول کتاب هفتم هری پاتر تحت عنوان هری پاتر و یادگاران مرگ منتشر خواهدشد. تاریخ دقیق چاپ وتوزیع کتاب در دهه اول شهریور ماه به اطلاع علاقمندان خواهد رسید.

    متاسفانه عکس بزرگتری از این طرح در دست نیست.

  • تا فصل ۱۱ کتاب صوتی “یادگاران” در سایت قرار داده شد

    بقیه فایل های صوتی کتاب هفتم هری پاتر، نسخه امریکایی، تا اواسط فصل یازدهم در سایت برای دانلود قرار داده شد. برای دریافت Audio Book Harry Potter and the Deathly Hallows با آخرین کیفیت اینجا را کلیک کنید.

  • دانش آموزان چینی “یادگاران مرگ” را ترجمه کردند

    به گزارش BBC تنها چند ساعت پس از انتشار هری پاتر و یادگاران مرگ، گروهی از دانش آموزان در چین موفق شدند آن را به طور کامل ترجمه کرده و در اینترنت منتشر کنند. این در حالی است که ترجمه رسمی این کتاب تا ماه اکتبر (مهر) منتشر نخواهد شد ولی این دانش آموزان برای رفع اتهام از نقض کپی رایت اعلام کرده اند:

    ما کتاب را برای این ترجمه کردیم که عاشق هری بودیم، و قصد استفاده تجاری از آن را نداریم.

    منبع: The Snitch

  • تولدت مبارک، ایوانا لینچ!

    امروز ایوانا لینچ، بازیگر نقش لونا لاوگود در فیلم های هری پاتر، تولد ۱۶ سالگیش را جشن می گیرد! تولدت مبارک! دیروز نیز تولد جیم دیل بود که کتاب های صوتی امریکایی هری پاتر با صدای او تهیه شده اند! تولد او هم مبارک!
    فعلاً بخش اول (سه فصل) از کتاب صوتی ارجینال هری پاتر و یادگاران مرگ با صدای او در این قسمت از سایت قابل دریافت است! تقویم سال ۱۳۸۶ خورشیدی هم با مناسبت های هری پاتری در اینجا منتظر بارگذاری شماست!

  • چاپ “یادگاران مرگ” روسی در تدابیر شدید امنیتی

    به گزارش Russia IC چاپ آخرین کتاب هری پاتر، هری پاتر و یادگاران مرگ در روسیه تحت اقدامات شدید امنیتی از دیروز آغاز شده است. بر اساس همین گزارش، از ۱۵ آگوست (۲۴ مرداد) چاپ جلدهای کتاب آغاز شده و تا اول سپتامبر (۱۰ شهریور)، یعنی زمان انتشار رسمی کتاب در روسیه، یک میلیون و ۸۰۰ هزار کتاب آماده شده و منتشر خواهند شد. انتظار می رود فروش این کتاب در روسیه از ۲۰ میلیون دلار فراتر رود.
    این در حالی است که ما ایرانی ها می توانیم به راحتی کتابی تقلبی را تهیه کنیم و بخوانیم که به صورت قانونی منتشر شده ولی رولینگ آن را ننوشته است! لطفاً دقت نمائید که نام رسمی کتاب در ایران هری پاتر و یادگاران مرگ است و تمام کتاب هایی که با نام های دیگر و توسط انتشاراتی غیر از کتابسرای تندیس منتشر می شوند، از نظر خانم جی.کی.رولینگ غیر رسمی است.
    منبع: The Snitch

  • گزارش سایت های انگلیسی هری پاتر از ایران

    طی خبری که پیش از این در مورد چاپ قانونی کتاب دروغین هری پاتر هفتم در ایران به اطلاع شما رساندیم، متاسفانه سایت های انگلیسی هری پاتر هم این خبر را به نقل از خبرگزاری مهر منتشر کرده اند.
    این خبر را در سایت انگلیسی The Snitch در اینجا مشاهده کنید. بقیه سایت های خبری انگلیسی هم این خبر را به نقل از Yahoo! News که از سایت خبری ایرانی انگلیسی IranMania گرفته بود منتشر کرده اند.
    شرم بر کسانی که فقط به خاطر منافع مادی خود اعتبار و فرهنگ کشور را در سطح بین المللی تخریب می کنند.

  • عکس های جدید هری پاتری

    – دو عکس جدید از پشت صحنه فیلم دنیل، “جک، پسر من” – عکس یک و عکس دو

    نمایشگاه مجسمه های فیلم سینمایی محفل ققنوس در Comic Con (تعداد: ۱۱ عکس)

  • ترجمه ویدا اسلامیه اوایل شهریور منتشر خواهد شد

    طی تماس با انتشارات کتابسرای تندیس، ناشر صد در صد رسمی کتاب های هری پاتر در ایران، مطلع شدیم ترجمه خانم ویدا اسلامیه در اوایل شهریور ماه منتشر خواهد شد.

  • شاید هری پاتر هشتم در ایران اتفاق بیفتد!

    در حالی که کمتر از یک ماه از انتشار هری پاتر هفتم در جهان می گذرد نسخه های روزنامه ای و کتاب این اثر طی ۲۰ روز در ایران ترجمه و منتشر شده است که از جنبه های مختلف ترجمه، ویرایش، صدور مجوز و چاپ جالب توجه به نظر می رسد.
    به گزارش خبرنگار مهر، داستان هری پاتر پر از جادو و جمبل است. کافی است هری پاتر چوبش را بلند کند و هزار اتفاق غیر ممکن روی دهد. اما تمام این وقایع فقط در داخل کتاب اتفاق می افتد و به عالم واقعیت درز نمی کند. اگر کسی مدعی شود که این جادو و جمبل ها در ایران به واقعیت پیوسته است شاید باور نکنید و به ریشش بخندید، اما بزرگترین جادوی هری پاتر در ایران اتفاق افتاده است.
    (بیشتر…)