دمنتور

بلاگ

  • پاسخ مهرزاد جعفری به نقد دمنتور از «خلاء ناگهانی»

    پاسخ مهرزاد جعفری به نقد دمنتور از «خلاء ناگهانی»

    قبلا مطلبی برای نقد و بررسی حذفیات و ویرایش کتاب فارسی «خلاء ناگهانی» از انتشارات آذرباد با ترجمه آقای مهرزاد جعفری در دمنتور منتشر شده بود. حالا جوابیه ‌ای که توسط مترجم محترم برای دمنتور ارسال شده را می‌توانید در ادامه مطالعه کنید. ما هم براساس وظیفه‌ای که داریم، این نامه را بدون هیچ تغییری منتشر می‌کنیم و مسلما هیچ مسئولیتی نسبت به آن برای دمنتور وجود ندارد.

    با سلام و عرض احترام خدمت تمامی دوستان عزیز و همینطور مدیران محترم وبسایت دمنتور

    قبل از هر چیز میخواستم از استقبال بسیار خوب شما از خلأ ناگهانی تشکر کنم، که این استقبال باعث شد من کارهای آینده را، بهتر از گذشته خدمت شما دوستان ارائه کنم. جا داره از فعالیت های وبسایت دمنتور هم تشکر کنم که درباره ی این کتاب خبررسانی کردن. دو نکته رو باید خدمت دوستان عرض کنم که گفتن اونها مهمه و خالی از لطف نیست.

    نکته ی اول درباره ی نقد امید عزیز درباره ی حذفیات بی مورد از کتاب است. واقعاً، باور کنید من خودم هم نمیدونم علت اینکه نسخه ی چاپی بنده با نسخه ی خریداری شده ی ایشون از گوگل پلی تفاوت داره چیه، ولی من به دنبال پیدا کردن این دلایل این تفاوت نیستم. به دنبال این هستم که شما نسخه ی کامل رو بخونید چون این حق شماست. دست من هم نبوده که کتاب چاپی برخی قسمت ها رو نداشته. برخی از دوستان کم لطفی کرده بودن و گفتن که چون این قسمت ها رو بلد نبودم ترجمه کنم، ازشون گذشتم، که در جواب دوستان باید بگم، اگر بلد نبودم ترجمه کنم، اصلاً سراغ خلأ ناگهانی و خانم رولینگ نمیرفتم، پس این وسط حتماً اتفاقی افتاده، که دست من هم نبوده. بعلاوه، کتابی که خوندین یا دارین میخونین، داستان بطور کامل گفته شده، چون اگر قسمت هایی از داستان طوری حذف میشدن که داستان مشکل پیدا میکرد، قطعاً خودِ مترجم که بنده ی حقیر باشم، این رو میفهمیدم. بنابراین، چون نمیخوام بیشتر از این، داستان اصلیِ تحت تأثیر این قضایا قرار بگیره، قسمت هایی که در کتاب نیست رو ترجمه میکنم و در قالب یک فایل پی.دی.اف، هم در صفحه ی فیس بوک منتشر میکنم و هم به امید عزیز میدم تا در سایت بذاره که شما دوستان دانلود کنین. بیشتر دوست دارم ببینم بازخورد ترجمه ی کتاب چطور بوده، و تا چه حد تونستین با داستان ارتباط برقرار کنین، با طرز ترجمه ی من مشکلی داشتین یا نه؟ بعلاوه، همونطوری هم که بارها تکرار کردم، از انتقادهای سازنده بسیار استقبال میکنم، چون تازه ابتدای این راه بزرگ هستم، و قطعاً انتقادات و پیشنهادات میتونه خیلی بهم کمک کنه و مؤثر باشه، ولی فقط و فقط به شرطی که انتقادها سازنده باشند، نه تخریب کننده.

    نکته ی دومی که باید خدمتتون عرض کنم، درباره ی حضور اسم جناب بابانژاد روی کتاب هست. باید این نکته رو براتون شفاف سازی کنم. وقتی که کتاب خانم رولینگ منتشر شد، من و آقای بابانژاد روی قسمت دوم بازی تاج و تخت میخواستیم کار کنیم، که من به ایشون گفتم چون به رولینگ علاقه ی زیادی دارم، میخوام این کتاب رو شروع کنم، و خودم بهشون این پیشنهاد رو دادم که من روی این کتاب کار کنم، و ایشون بهمراه دوستشون روی کتاب دوم کار کنن، و بخاطر دوستیِ چند ساله ای که با هم داشتیم، اسم هر جفتمون (من و بابانژاد) روی هر دو کتاب بخوره. ایشون هم با کمال میل استقبال کردن. ولی بعداً دیدیم که این قرار دوستانه رو انکار کردن، وگرنه من دیوانه نیستم اسم کسِ دیگه ای رو همراه خودم، روی کتابی بزنم که فقط و فقط ترجمه ی خودمه! به هر حال، خلأ ناگهانی ترجمه ی منه، و ایشون هیچ دخلی در ترجمه ی حتی یک صفحه از این کتاب نداشتن.

    حالا هم در حال کار کردن روی کتاب جدیدم هستم، که بزودی تا اواسط خرداد ترجمه ش به پایان میرسه و اسمش رو خدمتتون اعلام میکنم.

    با آرزوی شادکامی و موفقیت روزافزون برای شما سروران گرانقدر

  • بالاتر رفتن سرعت سایت برای اینترنت‌های کم سرعت

    بالاتر رفتن سرعت سایت برای اینترنت‌های کم سرعت

    تا قبل از این، عکس هایی که در نوار کناری سایت (آخرین خبرها، خبرهای مرتبط یا مهمترین خبرها) نمایش داده میشد، با کیفیت بالا بودند و برای تمام خبرهای سایت هم امکانات اشتراک گذاری شبکه های اجتماعی (فیس بوک، توییتر و گوگل+) وجود داشت.

    حالا تمام این موارد بصورت پیش فرض غیرفعال شده اند. عکس های کنار سایت با کیفیت پایین نمایش داده میشه و امکانات اجتماعی هم حذف شدند.

    ولی اگر شما اینترنت پرسرعت دارید، میتونید به حالت قبل برگردید و نسخه باکیفیت بالای دمنتور همراه با امکانات اجتماعی رو برای خودتون فعال کنید. برای این کار به بخش “پنل کاربری” مراجعه کنید و آخرین گزینه را فعال کنید. بصورت پیش فرض، این گزینه برای همه کاربرها غیرفعال هست و فقط اگر دوست داشته باشید میتونید فعالش کنید.

  • پوستر و تاریخ اکران فیلم جدید اما واتسون، «حلقه بلینگ» منتشر شد

    پوستر و تاریخ اکران فیلم جدید اما واتسون، «حلقه بلینگ» منتشر شد

    پوستر جدیدی از فیلم «حلقه بلینگ» (Bling Ring) با بازی اما واتسون منتشر شده است. در این پوستر گروه دزدانی را می بینیم که «اما واتسون» نقش سر کرده ی آنها را بازی می کند.

    شعار فیلم هم “رویا را زندگی کن، به موقع هم دزدی کن” هست.

    این فیلم ۲۴ خرداد امسال (۱۴ جوون) در ایالات متحده و ۱۴ تیر (۵ جولای) در بریتانیا اکران خواهد شد.

    پوستر این فیلم را از اینجا در اندازه بزرگ مشاهده کنید یا روی عکس خبر کلیک کنید. شناسنامه این فیلم را هم از اینجا در IMDb می توانید مشاهده کنید.

  • نقدی بر حذفیات و ویرایش ترجمه «خلاء ناگهانی» از انتشارات آذرباد

    نقدی بر حذفیات و ویرایش ترجمه «خلاء ناگهانی» از انتشارات آذرباد

    همون طور که قبلا هم به اطلاع شما رسونده بودم، قرار بود که نگاهی داشته باشیم به ترجمه و نوع حذفیات ترجمه «خلاء ناگهانی» از انتشارات آذرباد، با ترجمه آقای مهرزاد جعفری. همون طور که خود ایشون هم از انتقادات استقبال کرده بودن و اطلاع از این موارد رو برای نسخه های بعدی کتاب مفید خونده بودن، پس بدون نگاه یک طرفه یا متعصبانه، نگاهی ساده به حذفیات و نوع ویرایش ترجمه می اندازم.

    حذفیات
    مهمترین مسئله در مورد این کتاب، حذفیات بود. لازم نیست دوباره تکرار کنم که این کتاب حاوی مطالب کاملا نامناسبی بوده که واقعا غیرقابل ترجمه هست و مترجم محترم، هیچ گزینه ای به جز حذف این موارد نداشته. اما نکته ای که در ترجمه آذرباد وجود داره، دو مدل حذف هست:

    الف) حذف یا سانسور موارد غیراخلاقی
    ب) حذف اشتباه بخش های داستان که هیچ موردی نداشتند

    الف) حذف مورددار
    در این مورد به نظرم خیلی خوب بخش های مورددار و غیراخلاقی حذف شده. نمیشه گفت ضربه ای به داستان نزده، ولی واقعا تلاش کردند که تا جای ممکن، فقط موارد حاد رو حذف کنند. مواردی مثل مصرف سیگار و نوشیدنی الکلی یا حتی آداب و رسوم دین خاص یکی از شخصیت ها، در کتاب گنجونده شده.
    فقط مسائل جنسی، رابطه های جنسی، تجاوز جنسی و مسائلی از این دست بوده که حذف شدند.

    ب) حذف بی مورد
    این یکی از بزرگترین و عجیب ترین مشکلات این ترجمه هست. متاسفانه جمله ها، پاراگراف ها و در بعضی موارد چندین پارگراف از بخش های مختلف کتاب حذف شده که کوچکترین مشکل سانسوری نداشته و بعضا دیالوگ های کاملا معمولی و روتین شخصیت ها بوده. در بعضی جاها نبود این بخش ها، به روند داستان ضربه زده.

    ** خطر لو رفتن داستان **
    مثل بخش های دعوت سامانتا از کای و گوین، فرار فتز از مدرسه، خوندن نامه رسوایی پارمیندا و…
    شاید مجموع این حذفیات به ۲۰ تا ۳۰ صفحه برسه. من نمونه هایی از این حذفیات رو از کتاب ارجینال عکس گرفتم که در زیر میتونید مشاهده کنید. توجه کنید که این تنها نمونه هایی از حذفیات هست. (زیر هر عکس، نوشته شده که مربوط به چه قسمت و بخشی هست. اگر عکس ها رو save کنید، نام فایل براساس قسمت و بخش هست. شماره صفحه ها با صفحه های کتاب اصلی تفاوت داره، به خاطر اینکه صفحه بندی در نسخه های الکترونیکی، براساس اندازه صفحه تفاوت داره. بخش های حذف شده، با رنگ صورتی مشخص شده اند. این نسخه از کتاب صد در صد ارجینال هست و از Google Play تهیه شده.)
    بعدا همه حذفیاتی که موفق به پیدا کردنش شدم رو برای آقای جعفری میفرستم تا راحت تر بتونن پیدا کنند.

    ** پایان خطر لو رفتن داستان **

    ویرایش
    متاسفانه غلط های املایی و ویرایشی هم در این کتاب کم نیست و واقعا برای چاپ های بعدی، باید ویراستاری دقیقی روش انجام بشه. چند نمونه از این غلط های املایی رو در بخش های اولیه کتاب مثل صفحات ۲۲ و ۲۷ و… میتونید مشاهده کنید.
    متاسفانه فاحش ترین اشتباه در اولین صفحه کتاب و نوشتار غلط نام نویسنده داستان هست! اسم نویسنده به جای Rowling، به Roling تغییر پیدا کرده.

    نتیجه گیری
    در کل با توجه به سرعت ترجمه، چاپ اول و تجربه مترجم، به نظرم کتاب راضی کننده بوده و پاسخگوی عطش طرفدارها هست. اگر این مشکلات هم در نسخه های بعدی اصلاح بشه، مسلما ارزش بالاتری پیدا میکنه.
    هیچ اثری حتی نسخه اصل انگلیسی وجود نداره که اشتباه و اشکال نداشته باشه. اما بعضی وقتها حجم اشتباهات، کیفیت کار رو تا سطح قابل توجهی پایین میاره که باعث میشه خواننده متوجه روند و هدف اصلی داستان نشه.

  • تصاویر ملاقات نمایشگاهی دمنتور و بازدید از غرفه آذرباد (به روز رسانی ۱#)

    تصاویر ملاقات نمایشگاهی دمنتور و بازدید از غرفه آذرباد (به روز رسانی ۱#)

    دیروز گزارشی از ملاقات اعضای دمنتور در نمایشگاه کتاب تهران منتشر شد و حالا هم سامان، مدیر خوب رادیو دمنتور، تصاویری که تهیه کرده بود رو ارسال کرده که همگی مربوط به بخش نهایی هست. اگر کسی از شما از قبل از بازدید غرفه آذرباد تصویر یا ویدیویی تهیه کرده، به info@dementor.ir لطفا ارسال کنید.

    تا قبل از حرکت به سمت آذرباد، عده زیادی متاسفانه مسیرشون از ما جدا شد یا راه رو گم کردند. همه این تصاویر در فیس بوک دمنتور هم منتشر خواهد شد. اگر هر کسی از شما نسبت به انتشار عکسش اعتراضی داره، با همون ایمیل، لطفا اطلاع بدید تا حذف بشه.

    سری دوم عکس ها رو هم Shady Spirit عزیز فرستاده. دو عکس آخر مربوط به جلسه خصوصی مدیرها بود که Shady Spirit به همراه دوستانش که از کاربرهای انجمن گفتگو هستند، بی خبر از ما، از گوشه دیگه فضای سبز نمایشگاه گرفتند. که فرصت دارن تا ۲۴ ساعت با دوستانشون در سایت خداحافظی کنند، چون که به زودی اکانت همه شون بن میشه!

  • ویدا اسلامیه در گفتگو با دمنتور در نمایشگاه کتاب تهران، از انتشار قریب الوقوع «خلاء موقت» خبر داد

    ویدا اسلامیه در گفتگو با دمنتور در نمایشگاه کتاب تهران، از انتشار قریب الوقوع «خلاء موقت» خبر داد

    بر خلاف اطلاعیه قبلی کتابسرای تندیس مبنی بر عدم حضور خانم ویدا اسلامیه، مترجم کتاب های هری پاتر در بیست و ششمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، امروز از ساعت ۱۶ به بعد (احتمالا تا پایان ساعت کاری امروز)، سرکار خانم اسلامیه در محل غرفه کتابسرای تندیس، جهت ملاقات با علاقمندان هری پاتر، حاضر شدند.

    امروز که دومین جلسه خصوصی مدیران دمنتور در محل نمایشگاه بود، به صورت اتفاقی با حضور در غرفه کتابسرای تندیس، از حضور خانم اسلامیه مطلع شدیم و سوالات کوتاهی از ایشون پرسیدم.

    خانم اسلامیه، دیگه تا چه زمانی باید منتظر بمونیم؟ صبرمون تموم شد!
    کتاب به زودی منتشر میشه و به دستتون میرسه.

    تاخیر کتاب علت خاصی داشته؟
    متاسفانه به خاطر مشکلی که برای من پیش اومده بود، انتشار کتاب به تاخیر افتاد. وگرنه ترجمه داشت با سرعت خیلی خوبی جلو میرفت و قصد هم داشتیم که اون رو به نمایشگاه کتاب امسال هم برسونیم. ولی متاسفانه ممکن نشد.

    کتاب تک جلدی منتشر میشه یا قراره در چند جلد باشه؟
    کتاب تک جلدی منتشر میشه.

    عکس خبر مربوط به غرفه کتابسرای تندیس در نمایشگاه امسال است و از سایت رسمی این انتشارات استفاده شده است.

  • بازی دنیل ردکلیف در فیلم فساد در توکیو

    آنتونی مندلر کارگردان موزیک‌ویدیوها و فیلم‌های تبلیغاتی مختلف که قبلا هم برای کارگردانی چند پروژه دیگر اسمش مطرح شده بود قرار است فیلم “فساد توکیو” را با اقتباس از خاطرات یک روزنامه‌نگار به نام جیک ادلستین بر اساس کتابی نوشته جی. تی. راجرز بسازد.

    اما ردکلیف در این فیلم نقش یک تبهکار را بازی نمی‌کند بلکه قرارست نقش خود ادلستین را بر عهده بگیرد که یک خبرنگار آمریکایی شاغل در بخش جرم و جنایت روزنامه‌ای در توکیو است. به عنوان بخشی از شغلش، او درباره معاملات شرورانه گانگستری معروف به نام تاماداسا گوتو تحقیق می‌کند که باعث می‌شود او را مدام به مرگ تهدید کنند و بهای بالایی برای کارش بپردازد.

    با توجه به زمان نوشته شدن فیلمنامه و برنامه کاری رادکلیف، فیلمبرداری این فیلم باید در اوایل سال ۲۰۱۴ شروع شود. رادکلیف در پروژه های بعدی اش در فیلم جنایی ادبی “عزیزانت را بکش” و فیلم اقتباسی از رمان معروف “شاخ ها” از جو هیل بازی می کند. او همچنین قرار است به زودی کارش بر روی برداشت جدید “فرانکنشتاین” از پل مک گیگان بازی کند.

    ارسال شده توسط: «s.sara» و «delaram potter» – ترجمه از خبرگزاری مهر

  • اما واتسون دومین خانم خوش پوش دنیا شد

    اما واتسون ۲۳ ساله، در رده دوم لیست خوش پوش ترین های مجله Glamour قرار گرفت. او در سال های اخیر با عکس هایی که از او منتشر شد و با نقش های مختلفی که در فیلم ها بازی کرد، تصویر معصومی از خودش ساخت.

    کریستین استوارت برای دومین سال متوالی در صدر لیست خوش پوش ترین های مجله Glamour قرار گرفت.

    ستاره ۲۳ ساله فیلم های “گرگ و میش” بخاطر استایل شخصی شیک و پیکش مورد تحسین و تمجید قرار گرفته است.

    دوشس کمبریج در مقام سوم قرار گرفت. این عضو ۳۱ ساله خانواده سلطنتی در مدت بارداری اش لباس های شیک و سنگینی به تن می کند.

    خواهرش، پیپا میدلتون از مقام ۳۲ به مقام ۱۵ رسید.

    در ۵ رده اول ستاره فیلم مرد عنکبوتی، یعنی اما استون و تیلور سوئیفت خواننده هم دیده می شود.

    اسامی دیگری که در این لیست به چشم می خورند، کیت ماس، کیرا نایتلی و لیلی کالینز هستند.

    ارسال شده توسط: «افسانه پاتر» – ترجمه: ارم نیوز

  • دمنتور ادامه انتشار حذفیات «خلاء ناگهانی» را متوقف میکند

    به علت محتوای زننده و نامناسب حذفیات کتاب جدید جی.کی.رولینگ، «خلاء ناگهانی»، میانگین پایین سنی کاربران دمنتور، حفظ سلامت فضای خانواده بزرگ دمنتور و التزام سایت بر رعایت قانون جرایم رایانه ای از کارگروه تعیین مصادیق محتوای مجرمانه، از ادامه انتشار آن معذوریم.

    تا الان تمام صحنه های حذف شده کتاب تا صفحه ۲۰۰ ترجمه آذرباد منتشر شده بود که تا روز آینده، حذفیات این ۲۰۰ صفحه اول کتاب هم از مجموعه شبکه های اجتماعی دمنتور حذف خواهند شد.

    از بابت این اتفاق متاسفیم.

  • گزارشی از ملاقات دمنتوری‌ها در نمایشگاه کتاب تهران و استقبال بالای بچه‌ها (به روز رسانی ۲#)

    گزارشی از ملاقات دمنتوری‌ها در نمایشگاه کتاب تهران و استقبال بالای بچه‌ها (به روز رسانی ۲#)

    امروز دومین ملاقات نمایشگاهی و چهارمین ملاقات در عمر دمنتور، در بیست و ششمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برگزار شد. جمعیتی که امسال از طرف دمنتور شرکت کرده بودند، از سال گذشته بیشتر شده بود و نزدیک پنج نفر از دخترهای خوب سایت هم حضور داشتند. در کل نزدیک به ۵۰ نفر بودیم. برخلاف اعلام قبلی، موفق شدم من هم در این برنامه با میلاد عزیز همراه باشم.

    متاسفانه یک ساعت اول ملاقات، به دلیل بی برنامه بودن، تقریبا بدون هیچ اتفاق خاصی گذشت. طبق تجربه سال گذشته، حدس میزدم که با نشستن دور هم در چمن، به علت تعداد بالای جمعیت، کم حرف بودن ما و فاصله زیاد افراد از هم، امکان صحبت کردن پیدا نمیشه. بعد از اینکه همه شناسه های کاربری خودشون رو اعلام کردند و گروه ها بصورت جدا با هم صحبت میکردند، راهی غرفه انتشارات آذرباد شدیم.

    خوشبختانه با حرکت گروهی، امکان ارتباط اعضای سایت با هم بیشتر شد و من و میلاد هم تونستیم با بچه ها صحبت کنیم. صحبت های ما و بقیه در مورد ترجمه کتاب جدید رولینگ، حذفیاتش، انجمن گفتگوی دمنتور و اتفاقات مربوط به اون، فیلم های هری پاتر، صحبت های خانم ویدا اسلامیه و… بود.

    دوباره هم بحث در مورد چت زنده و درخواست باز شدنش شد که این بار به جای «مهدی»، «مانی» بود که درخواست میکرد!

    بازدید گروهی از آذرباد

    بعد از حضور جلوی غرفه آذرباد و در شلوغی سالن ناشران دانشگاهی، صحبت کوتاهی هم با مهرزاد عزیز داشتیم که این روزها اکثر خبرهای ما و کمی هم جادوگران، در مورد ایشون بوده و هست. بعضی از بچه ها کتاب رو تهیه کردند و از ایشون امضا هم گرفتند.

    از آقای جعفری در مورد حذفیات غیر سانسوری کتاب پرسیدم که گفتند در نسخه های بعد اصلاح میشه و به دلیل اینکه در ابتدا به کتاب اصل دسترسی نداشتند، از فایل PDF استفاده کرده بودند.

    در مورد انتقاداتی که در دمنتور یا نظرهای جادوگران نوشته شده بود هم با روی خوش واکنش نشون دادن و گفتند که به شدت از پیشنهادها و انتقادهای بچه ها، استفاده می کنند.

    البته آقای جعفری و بابانژاد از قبل در دنیای اینترنت و بین علاقمندان به سریال های امریکایی شناخته شده بودند. حالا طرفدارهای هری پاتر هم کاملا با شخصیت خوب ایشون آشنا شدند.

    یکی از بچه های دمنتور هم که زحمت کشیده بود از شهرستان رشت برای ملاقات دمنتور اومده بود و ۱۲ سال داشت (و چوب جادویی ارجینال هم با خودش داشت)، کتاب «خلاء ناگهانی» رو هم تهیه کرده بود و به توصیه رولینگ گوش نکرد! البته به نظر آقای جعفری هم اشکالی نداشت!

    پک DVD ارجینال محفل ققنوس

    آقای نیوشا قاسمی که نزدیک به یک سال گذشته، پک ارجینال هری پاتر و محفل ققنوس دو دیسک (همراه با دفترچه های کوچکش) رو به دمنتور اهدا کرده بود تا در یکی از برنامه ها، به بچه های سایت تقدیم بشه؛ و بالاخره طلسمش شکسته شد.

    این پک اهدایی نیوشا رو به یکی از بچه های سایت که متاسفانه اسمش رو فراموش کردم و ۱۷ سال داشت دادم که امیدوارم براش جالب بوده باشه.

    رادیو دمنتور

    سامان هم برای رادیو دمنتور، با آقای جعفری مصاحبه ای کرده که بعدا در قسمت جدید رادیو که ممکنه تهیه اون تا خرداد زمان ببره، پخش میشه. از اعضای زحمت کش رادیو هم تشکر میکنم که در برنامه نمایشگاه کتاب دمنتور، فعال بودند.

    عکس دسته جمعی

    بعد از خروج از سالن ناشران دانشگاهی، دوباره همه بچه ها دور هم جمع شدند و بعد از کمی صحبت، عکس های دسته جمعی گرفتند. علاوه بر اعضای سایت مثل Shady Spirit، سامان عزیز (مدیر رادیو دمنتور) هم چندین عکس گرفت که بعدا منتشر میکنیم.

    بقیه هم اگر لطف کنند تصاویر یا ویدیوهای خودشون رو به info@dementor.ir بفرستند، ممنون میشیم.

    به علت اینکه خانم اسلامیه هم امسال حضور نداشتند، سراغ کتابسرای تندیس نرفتیم. در آخر کار هم همه با هم خداحافظی کردن و جلسه خصوصی مدیرهای سایت رو تشکیل دادیم و ما هم بعد از یک ساعت، برگشتیم!

    اگر اوایل کار حوصله شما سر رفت یا متوجه کم حرف بودن من و بقیه مدیرهای دمنتور شدید، ازتون عذرخواهی میکنم. ولی خوشبختانه بعد جبران شد و یخ همه باز شد و تونستیم علاوه بر صحبت، فعالیت های خوبی داشته باشیم.
    از همه کسانی که در این برنامه شرکت کردند هم متشکرم. ممنون که وقت گذاشتید و از افرادی که بعضا از راه های دور به جمع دمنتور پیوستند هم ممنونم. از دو نفری که از سایت افسانه ها تشریف آورده بودند هم ممنون هستم و از کسانی که احیانا ما رو پیدا نکردند هم عذر میخوام.

    به روز رسانی ۱#:

    متاسفانه فراموش کردم در مورد رادیو دمنتور بنویسم؛ که حالا در متن بالا اضافه کردم.

    به روز رسانی ۲#:

    تصاویر ملاقات را از این خبر میتوانید مشاهده کنید.

  • دومین قرار ملاقات دمنتور در نمایشگاه کتاب و سوالات شما از خانم اسلامیه

    پنج شنبه ۱۹ اردیبهشت دومین قرار ملاقات خانواده دمنتور در نمایشگاه کتاب خواهد بود. قبلا امید عزیز در این خبر اطلاعاتی را به شما دوستان عزیز داده بود و من هم سعی کردم کمکی در یکی از دیدگاه ها به شما دوستان کنم. اما برای اینکه دیگه هیچ ابهامی نباشد؛ دوستان از روی این عکس می توانید محل دقیق ملاقات را مشاهده کنید. قرار ملاقات ساعت ۱۴ می باشد که من و سایر دوستان تا ساعت ۱۵ در همین محل می مانیم و پس از آن راهی غرفه انتشارات تندیس و پس از آن غرفه انتشارات آذرباد خواهیم شد.

    اما جدای از قرار ملاقات نمایشگاه کتاب چند روز قبل گفتگویی کوتاه با خانم اسلامیه داشتم که در این خبر  مشروح این گفتگو را به اطلاع شما عزیزان رساندیم، پس از انتشار این خبر سوالات و ابهاماتی برای برخی از شما دوستان پیش آمد که این مزید بر آن شد که طی روزها آتی شاید بتوانم ملاقاتی با خانم اسلامیه داشته باشم، دقیقا مشخص نیست چه زمانی این ملاقات صورت گیرد اما مطئن هستم که ایشان قرار است زمانی را اختصاص دهند تا گپ و گفتی داشته باشیم. حال اگر شما دوستان سوالی دارید می توانید در دیدگاه های این خبر (فقط این خبر) مطرح کنید و من هم در این گفتگو آنها را مطرح خواهم نمود و امیدوارم پاسخ پرسش هایتان به دستتان برسد.

  • جعفری در گفتگو با جادوگران: «دلم از حرف خانم اسلامیه خیلی پُر است»

    جعفری در گفتگو با جادوگران: «دلم از حرف خانم اسلامیه خیلی پُر است»

    وب سایت جادوگران، در حاشیه نمایشگاه کتاب تهران، گفتگوی مفصلی با مهرزاد جعفری، مترجم کتاب جدید جی.کی.رولینگ، «خلاء ناگهانی» انجام داده است. این مصاحبه توسط سامی انجام شده و از اینجا می‌توانید متن کامل آن را مطالعه کنید. دمنتور هم پیش از انتشار کتاب مصاحبه‌ای انجام داده بود که آن را از اینجا می‌توانید مطالعه کنید. گفتگوی مختصر چند روز گذشته‌ی ما با ویدا اسلامیه را هم از اینجا بخوانید.

    در خصوص همین بحث سانسور و حذفیات فکر می کنید خانم اسلامیه و کتابسرای تندیس چطور عمل میکنن ؟ و البته، جدا از این بحث حذفیات، به نظر خودتون ترجمه شما چقدر یا ترجمه ایشون فرق خواهد داشت؟

    ما راستش یک کتاب دیگه ای رو به اسم «گذرگاه» همزمان با تندیس منتشر کردیم که متوجه شدیم کتاب منتشر شده اونها ۱۱۰۴ صفحه شده و کتاب ما ۱۵۰۰ صفحه شده و حالا داستان کتاب بماند دقیقا چیه. ولی مثلا توی خلاء ناگهانی هم خانواده ای هست توی داستان که کلا خانواده مورد داری هستن و من فکر میکنم یکی از دلایلی که خانم اسلامیه دارن دیر منتشر میکنن ترجمه شون رو اینه که میخوان حالا یه داستانی رو اصلاح کنن یا حالا نمیدونم درست کنن یا هر چیزی که هست، که وقتی کتاب میره ارشاد دیگه معطل نمونه و همون موقع مجوز بیاد. دقیقاً مثل حالتیه که توی سایت دمنتور هم گفته شد نویسنده این خلاء ناگهانی فارسی دیگه خانم رولینگ نیست و خلاء ناگهانی مهرزاده و ویدا اسلامیه. خلاء ناگهانی خانم اسلامیه هم واقعاً مال خانم اسلامیه ست. من فکر می کنم اینجوری باشه. ولی این نه. این کتاب خلاء که الان دستتونه و ما ترجمه کردیم اینطور نیست و واقعا نسخه کامله.

    از اینجا می‌توانید ادامه مصاحبه را مطالعه کنید. طی هفته‌های آینده نگاهی به ترجمه این کتاب در دمنتور خواهیم انداخت. انتشارات آذرباد هم اکنون در نمایشگاه کتاب تهران و در سالن ناشران دانشگاهی این کتاب را عرضه می‌کند.

  • خبرهای تکمیلی از نمایشگاه کتاب تهران: حضور ویدا اسلامیه، کتاب طنز رولینگ، خلاء ناگهانی و هری پاتر و فلسفه

    خبرهای تکمیلی از نمایشگاه کتاب تهران: حضور ویدا اسلامیه، کتاب طنز رولینگ، خلاء ناگهانی و هری پاتر و فلسفه

    در ادامه خبر قبل در مورد نمایشگاه کتاب تهران، خبرهای جدیدی رو با رفتن به نمایشگاه به دست آوردم که به اطلاع شما هم میرسونم!

    خبر اول: کتابسرای تندیس گفت خانم «ویدا اسلامیه» امسال اصلا به نمایشگاه کتاب و غرفه تندیس نخواهند اومد! با تشکر از sirius b. عزیز که از قبل هم خبرش رو برای ما ارسال کرده بود.

    خبر دوم: در مورد خبر “کتاب طنزی از کودکی «جی.کی.رولینگ» به قلم نویسنده ای ایرانی منتشر شد” اطلاعاتی میخوام بهتون بدم. به غرفه انتشارات مروارید رفتم و کتاب رو دیدم. نزدیک پنج صفحه در مورد رولینگ مطلب طنز نوشته که بخش کوچیکی از اون رو در ادامه میتونید بخونید. انتشارات مروارید در راهرو ۱۲، غرفه ۱۸ نمایشگاه هست. قیمت کتاب هم با تخفیف، ۴۵۰۰ تومان میشه.

    دو دختر با هم دعوا می کنند. چند دختر دیگر هم دور آنها جمع شده اند و به شدت رولینگ را تشویق می کنند.
    دخترها با هم: رولینگ… رولینگ
    ناظم دو دختر را از هم جدا می کند.
    ناظم: چرا با هم دعوا می کردین؟
    رولینگ: آخه اینا به ما می گن که جادوگر وجود نداره.
    ناظم: چرا وجود نداره؟ خوبم وجود داره. من خودم دیروز رفته بودم پیش یکی شون بخت خوارشوهرم رو ببنده. چقدرم گرون می گیرن. پنجاه هزار پوند ازم گرفت.
    رولینگ: ولی من منظورم از اون جادوگرا نبود. جادوگر واقعی منظورم بود.

    خبر سوم: پیش آقای جعفری از انتشارات آذرباد هم رفتم و فرمودن که حذفیات کتاب (که شامل تمام فحاشی ها، صحنه های عاطفی و مصرف مخدر) میشه رو بعد از نماشگاه کتاب، در صفحه فیس بوک منتشر می کنند. بلافاصله بعد از اون، از دمنتور هم میتونید دریافتش کنید.

    رولینگ بارها گفته این کتاب رو برای رده سنی کودک و نوجوان ننوشته و نباید توسط اونها مطالعه بشه. حتی با وجود تمام حذفیات ترجمه، اگر واقعا طرفدار این نویسنده هستید، به این نکته توجه کنید!

    خبر چهارم: قبلا خبر کتاب «هری پاتر و فلسفه» رو به اطلاع شما رسونده بودم. این کتاب هم میتونید با مراجعه به راهرو ۱۸، غرفه ۳۳، انتشارات فراروان تهیه کنید. قیمت کتاب ۱۰ هزار تومان هست.

  • کتاب طنزی از کودکی «جی.کی.رولینگ» به قلم نویسنده‌ای ایرانی منتشر شد

    کتاب طنزی از کودکی «جی.کی.رولینگ» به قلم نویسنده‌ای ایرانی منتشر شد

    به گزارش خبرگزاری فارس، کتاب «کافه عَشَقه» مجموعه نثر طنز نوشته علیرضا لبش توسط انتشارات مروارید به چاپ رسید. این کتاب شامل سه قسمت: لاف کرسی، شب چره و مخلفات می‌باشد. کودکی مسعود کیمیایی، کودکی عادل فردوسی پور، کودکی جی کی رولینگ و دیگر شخصیت های مشهور تاریخی و هنری از مطالب مختلف این کتاب می‌باشد. این کتاب حاصل نوشته های طنزآمیز علیرضا لبش در سال ۱۳۹۱ است.

    متاسفانه هیچ توضیح بیشتری در مورد ارتباط این کتاب طنز با زندگی نامه این شخصیت ها منتشر نشده است. قسمت هایی از این کتاب را از اینجا می توانید بخوانید.

  • گرامیداشت ۱۲ اردیبهشت، روز بین المللی هری پاتر

    گرامیداشت ۱۲ اردیبهشت، روز بین المللی هری پاتر

    امروز ۱۵مین سالگرد نبرد هاگوارتز و شکست ولدمورت است و سایت ماگل نت این روز را به عنوان «روز بین المللی هری پاتر» نامگذاری کرده و یاد آن را گرامی داشته است.

    در چنین روزی بود که جامعه جادوگری کنار هم قرار گرفتند و مقابل نیروی ظالم ایستادند. این حرکت به دنیا نشان داد که وقتی مردم در دورانی تاریک با هم متحد شوند، روبروی سختی ها قرار بگیرند و بین انتخاب درست و راحت، درست را برگزینند، ناممکن، ممکن می شود. علاوه بر این به همه ما نشان داد که عشق، قدرتمندترین سلاح هاست.

    نبرد هاگوارتز یا نبرد نهایی، یکی از مهمترین جنگ های دنیای جادوگران بود. این اتفاق در تاریخ ۲ می ۱۹۹۸ (۱۲ اردیبهشت ۱۳۷۷) در محل مدرسه علوم و فنون جادوگری هاگوارتز رخ داد. طی این نبرد، لرد ولدمورت متوجه حضور هری پاتر در محل قلعه شد و نبرد بزرگی بین دو طرف در گرفت.

    نتیجه نبرد به پیروزی محفل ققنوس منجر شد و دومین جنگ جادوگری با شکست ولدمورت و مرگ خوارانش به پایان رسید.

    طی این نبرد افراد زیادی کشته شدند. از جمله فرد ویزلی، ریموس لوپین، نیمفادورا تانکس، لاوندر براون، سوروس اسنیپ، کالین کریوی و بسیاری دیگر.

    از طرف مقابل هم لرد ولدمورت، بلاتریکس لسترنج، نگینی، وینسنت کراب و افرادی دیگر کشته شدند.

    تاریخ دقیق این نبرد براساس صحبت های جی.کی.رولینگ، توسط طرفداران هری پاتر پیدا شده است و کاملا براساس خط داستانی مجموعه هری پاتر است.

  • روزنامه «مردم سالاری»، انتخابات ریاست جمهوری را به فیلم نهایی هری پاتر تشبیه کرد

    روزنامه «مردم سالاری»، انتخابات ریاست جمهوری را به فیلم نهایی هری پاتر تشبیه کرد

    علی ودایع، در مقاله ای انتقادی در روزنامه «مردم سالاری»، با عنوان «هری پاتر ۹۲»، یازدهمین انتخابات ریاست جمهوری خردادماه امسال را به فیلم نهایی هری پاتر تشبیه کرد.

    می‌توان تصویر کرد که قسمت هشتم سریال هری‌پاتر در خرداد ماه ۹۲ در تهران ساخته خواهد شد. در حالی که لیست مفسدان همچنان در جیب است، قیمت‌ها هرگونه که می‌خواهند پرواز می‌کنند و نرخ تورم کمرشکن گلوی مردم را می‌فشارد، این هری‌پاتر ۹۲ چه امیدی می‌تواند به جریانی خاص ببخشد؟

    سوژه هری‌پاتر ۹۲ زمانی داغ‌تر می‌شود که برخی در پاستور برای خود درجه رضا و ارتباطات خاص با جهان ماورایی قائل هستند.

    این گروه که از همین حالا خود را برنده انتخابات پیش رو می‌دانند اکنون درحال برنامه‌ریزی برای ادامه سیاست‌های خود در دولت جانشین و حفظ ترکیب خود با حفظ اقتدار هستند. هری‌پاتر ۹۲ با چوب جادوی خود می‌خواهد همه را سحر و جادو کند تا دولت موعود آنان تشکیل شود.

    ادامه این مقاله را از این لینک مطالعه کنید.

  • همه چیز از نمایشگاه کتاب تهران: قرار ملاقات دمنتور و محل کتابسرای تندیس و آذرباد

    همه چیز از نمایشگاه کتاب تهران: قرار ملاقات دمنتور و محل کتابسرای تندیس و آذرباد

    همون طور که حتما تا الان متوجه شدید، بیست و ششمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران، از ۱۱ تا ۲۱ اردیبهشت در محل همیشگی مصلی تهران برگزار میشه. در این مطلب اطلاعات کاملی از برنامه هایی که مورد علاقه طرفداران هری پاتر هست، وجود داره.

    قرار ملاقات کاربران دمنتور

    کاربران دمنتور در تاریخ پنج شنبه ۱۹ اردیبهشت، ساعت ۱۴ در محل فضای سبز نزدیک ایستگاه “مترو مصلی” میتونند به برنامه ملاقات سایت وارد بشن. توجه داشته باشید که محل “مترو مصلی” با “مترو بهشتی” کاملا تفاوت داره. این محل رو از اینجا روی نقشه گوگل میتونید مشاهده کنید. یا این تصویر که مربوط به نقشه نمایشگاه هست رو ببینید. دایره قرمز رنگ محل تقریبی قرار هست.

    در این برنامه، میلاد عزیز حضور خواهد داشت.

    محل کتابسرای تندیس

    کتابسرای تندیس، با اینکه کتاب جدید رولینگ رو برای نمایشگاه نتونست آماده کنه، ولی به احتمال زیاد، به سنت هر سال، خانم ویدا اسلامیه روزهای جمعه در غرفه تندیس حضور پیدا خواهند کرد. محل کتابسرای تندیس در نمایشگاه کتاب تهران:

    شبستان – راهروی ۱۵ – غرفه ۳۸ (تلفن تندیس: ۸۸۸۹۲۹۱۷)

    محل انتشارات آذرباد

    این انتشارات هم که امسال تصمیم به انتشار کتاب جدید خانم رولینگ گرفته، برای اولین بار در نمایشگاه کتاب از این ترجمه رونمایی خواهد کرد. محل آذرباد:

    سالن 7A ناشران دانشگاهی – غرفه ۱۷

  • بازدید خانواده سلطنتی بریتانیا از تور استودیو هری پاتر در لندن

    بازدید خانواده سلطنتی بریتانیا از تور استودیو هری پاتر در لندن

    به گزارش صفحه رسمی هری پاتر در فیس بوک، خانواده سلطنتی بریتانیا، امروز را بصورت کامل در «تور استودیو لندن وارنربراز – ساخت هری پاتر» گذراندند. در این دیدار علاوه بر شاهزاده هری، دوک (شاهزاده ویلیام) و دوشس کمبریج (کترین، همسر شاهزاده ویلیام) نیز حضور داشتند.

    مقام های سلطنتی بریتانیا، از نمونه لوکیشن های فیلم هری پاتر و رازهای پشت صحنه فیلم برداری هری پاتر دیدن کردند. نویسنده هری پاتر، جی.کی.رولینگ و سازنده های فیلم هم در این بازدید آنها را همراهی کردند.

    شاهزاده ویلیام و همسرش، در اتاق عمومی گریفیندور به دوئل جادویی هم پرداختند که تصویر آن را از اینجا می توانید مشاهده کنید. بقیه تصاویر هم از طریق لینک های زیر می توانید مشاهده کنید:

    ۱ | ۲ | ۳ | ۴ | ۵ | ۶ | ۷ | ۸

  • گفتگوی اختصاصی دمنتور با ویدا اسلامیه و انتشارات تندیس؛ “کیفیت نباید فدای سرعت شود”

    گفتگوی اختصاصی دمنتور با ویدا اسلامیه و انتشارات تندیس؛ “کیفیت نباید فدای سرعت شود”

    پس از انتشار اخبار مختلف پیرامون انتشار کتاب خلاء ناگهانی از انتشارات آذرباد توسط دمنتور، به درخواست برخی دوستان و کاربران عزیز تصمیم گرفتیم با مسئولین انتشارات تندیس و شخص خانم اسلامیه گفتگویی داشته باشیم.

    پس از برقراری ارتباط با خانم ویدا اسلامیه مترجم رسمی کتاب های هری پاتر، ایشان با وجود مشغله های بسیارشان پاسخ برخی پرسش های ما را به اختصار دادند:

    چه خبر از ترجمه کتاب خلاء موقت؟

    ترجمه داره خوب پیش میره و دیگه رو به اتمام هست.

    اطلاع دارید که کتاب توسط انتشارات آذربادترجمه شده و در نمایشگاه کتاب امسال به فروش می رسد؟ آیا خلاء موقت تندیس هم در نمایشگاه امسال هست؟

    بله مطلع هستم. باید بگم که خیر احتمال اینکه کتاب توسط انتشارات تندیس در نمایشگاه کتاب امسال به فروش برسد بسیار پایین هست اما احتمال آمادگی کتاب مدتی پس از نمایشگاه کتاب بالا است. متاسفانه و یا خوشبختانه هیچ وقت نخواستم و دوست نداشتم که کیفیت کار را فدای سرعت کنم باید بگم که متاسف و شرمنده ام که منتظر می مونید.

    گفتگوی کوتاهی بود با خانم اسلامیه اما ایشان قول دادند روزی وقت بیشتری را در اختیار وب سایت دمنتور دهند و به پرسشها و پاسخ های دوست دارنشان در این وب سایت پاسخ دهند. پس از این گفتگو تماسی با یکی از مسئولین انتشارات تندیس داشتیم و از این عزیز پرسش هایی در رابطه با انتشار این کتاب داشتیم.

    با توجه به انتشار کتاب توسط انتشارات آذربادخلاء موقت تندیس در چه حالی است و به کجا رسیده است؟

    خب باید بگم  که خانم اسلامیه سخت در حال کار کردن بر روی کتاب هستند و تا روزهای آتی ترجمه کتاب به پایان می رسد، کارهای فهرست نویسی کتاب بر پایه فیپا به پایان رسیده و در حال کار بر روی امور اداری مجوز کتاب هستیم.

    آیا کتاب برای نمایشگاه کتاب آماده می شود؟

    خیر گمان نمی کنم این کتاب تا نمایشگاه کتاب آماده فروش شود، ولی ما و همکارانمان تمام تلاشمان را می کنیم که هر چه سریع تر این کتاب متفاوت را برای طرفدارانش آماده کنیم.

    حرفهای پایانی شما؟

    کتاب تا مدتی دیگر آماده  می شود و تمام تلاش ما این است که نوشته ای با کیفیت را برای شما آماده کنیم. متشکر هستیم از اینکه همیشه و همه جا از ما حمایت کردید و امیدواریم که متوجه باشید که ما در حال کار هستیم تا محصولی به دست شما رسد که پاسخ این حمایت شما را دهد.

    این گفتگویی کوتاه با ویدا اسلامیه و یکی از مسئولین انتشارت تندیس پیرامون انتشار کتاب خلاء ناگهانی، اولین کتاب بزرگسالان جی کی رولینگ توسط این انتشارات بود که رسما توسط وب سایت دمنتور انجام شده است. خانم اسلامیه در پایان این گفتگو گفتند که حتما در روزهای آتی زمان بیشتری به وب سایت دمنتور اختصاص دهند. همچنین مسئولین انتسارات تندیس گفتند که سفارش طراحی جلد این کتاب توسط این انتشارات انجام شده است و آخرین اخبار در رابطه با این کتاب بروی وب سایت این انتشارت منتشر خواهد شد.

  • از خلاء ناگهانی تندیس چه خبر؛ گفتگوی اختصاصی دمنتور با ویدا اسلامیه و مسئولین انتشارات تندیس

    از خلاء ناگهانی تندیس چه خبر؛ گفتگوی اختصاصی دمنتور با ویدا اسلامیه و مسئولین انتشارات تندیس

    طی هفته های گذشته متاسفانه به دلیل مشغله و کم خبری پیرامون هری پاتر و خانم رولینگ نتوانستیم خبرهایی را بر روی سایت بفرستیم و همین باعث شد سایت کمی کم کار جلوه کند. اما پیرو اخبار متوالی ای که به اطلاع شما رسید درباره انتشار کتاب خلاء ناگهانی از انتشارات آذرباد و ترجمه آقایان بابانژاد و جعفری و درخواست دوستان از خبرگیری درباره خلاء ناگهانی با ترجمه خانم اسلامیه، تصمیم گرفتیم تا با خانم ویدا اسلامیه و انتشارات تندیس تماسی داشته باشیم و مطلع شویم که اولین کتاب بزرگسالان خانم رولینگ در این انتشارات و نزد این مترجم عزیز در چهر شرایطی قرار دارد و چه زمانی این کتاب از سوی این انتشارات و با ترجمه خانم اسلامیه به دست طرفداران خانم رولینگ در ایران می رسد.

    تا ساعاتی دیگر شرح این گفتگو با خانم اسلامیه و مسئول روابط عمومی انتشارات تندیس به اطلاع شما خواهد رسید

    loading (1)

    شرح این گفتگو را می توانید در خبر گفتگوی اختصاصی دمنتور با ویدا اسلامیه و انتشارات تندیس مطالعه کنید.

    از بردباری و شکیبایی شما عزیزان متشکرم.

  • اسلیترین مجددا قهرمان پاترمور شد

    اسلیترین مجددا قهرمان پاترمور شد

    ساعاتی پیش رسما در سایت پاترمور وب سایت هری پاتری خانم رولینگ سومین قهرمان گروه ها مشخص گردید. گروه اسلیترین برای دومین بار توانست با کسب امتیازات بیشتر نسبت به سه گروه دیگر، قهرمانی را از آن خود کند. خب باید به دوستانی که عضو گروه اسلیترین هستند تبریک گفت و آرزوی موفقیت برای سایر گروه ها کرد. این دوره رقابت بین گروه ها بسیار فشرده و بود و حدس زدن برنده این دوره دشوارتر از دوره های گذشته بود. در این دوره گروه هافلپاف توانست به مقام چهارمی رسد، پس از آن گریفیندور سوم شد. گروه ریونکلاو برای اولین بار به مقام دومی در پاترمور رسید و گروه اسلیترین برترین گروه این دوره شد.

    همچنین یکی از دوستان به اطلاعمان رساندند که تصاویری از پاترمور بر روی کنسول پلی استیشن ۳ سونی منتشر شده است. قبلا به اطلاع شما رسانده بودیم که سونی قصد دارد پاترمور را به شکلی متفاوت بر روی کنسول خود عرضه کند. حالا تصاویری از نبردهای پاترموری این بازی منتشر شده است که می توانید آنها را از زیر تماشا کنید. نبردهایی گروهی و تن به تن که با گرافیک بسیار بالاتر برای طرفداران هری پاتری سونی منتشر شده است. گفته شده است که ممکنه این تغییرات بر روی سایت پاترمور هم اعمال شود.

    با تشکر از دوست خوبمان lord m.m