دمنتور

ارائه‌ای از دمنتور: ترجمه فارسی «هری پاتر و فرزند طلسم شده» پرده اول، صحنه‌های ۷ تا ۹

سایت دمنتور تصمیم گرفته با سرعتی بالا، ضمن حفظ کیفیت این کتاب را به صورت ترجمه فارسی و رایگان در اختیار طرفدارهای ایرانی هری پاتر قرار دهد. این ترجمه حاصل تلاش تیم دمنتور هست که در انتهای این مطلب اسامی برخی از آنها ذکر می‌شود. بعد از پایان ترجمه کل کتاب، جهت بهبود ترجمه و ویراستاری آن اقدام می‌کنیم و نسخه نهایی را مجددا منتشر می‌کنیم. لطفا این ترجمه را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و ذکر منبع را فراموش نکنید.

امروز دوشنبه ۱۱ مرداد، ترجمه کامل پرده اول – صحنه ۷، پرده اول – صحنه ۸ و پرده اول – صحنه ۹ را به فارسی در اختیار شما قرار می‌دهیم. توجه داشته باشید که ترجمه ما دقیقا براساس فرمت نمایشنامه‌ای کتاب هست و اگر با روال معمول این نوع متن‌ها آشنایی ندارید، امیدواریم که زیاد تعجب نکنید! ولی مطمئن باشید که داستان بیش از حد شما را شگفت‌زده خواهد کرد و ماجراجویی بسیار جالبی را خواهید خواند.

دانلود ترجمه پرده اول، صحنه‌های ۷ تا ۹ (قالب: PDF، تعداد صفحات: ۱۶ صفحه، حجم: ۱ مگ)

مترجم پرده اول، صحنه هفتم: امید کرات
مترجم پرده اول، صحنه هشتم: امید کرات
مترجم پرده اول، صحنه نهم: حسین غریبی
طرح روی جلد: حجت گلابی
صفحه‌بندی: حسین غریبی

ترجمه‌های گذشته

دیدگاه‌ها

17 پاسخ به “ارائه‌ای از دمنتور: ترجمه فارسی «هری پاتر و فرزند طلسم شده» پرده اول، صحنه‌های ۷ تا ۹”

  1. sami samani نیم‌رخ
    sami samani

    دوستان اینقدر عجول نباشید هر روز تقریبا یه قسمت میاد.نکنه انتظار دارید هردقیقه یه تیکه بزارن

  2. پریا نیم‌رخ
    پریا

    ببخشید نمیخواید ادامه رو قرار بدید

  3. پریا نیم‌رخ
    پریا

    درود خیلی خیلی ممنونم ازتون
    من آدرس سایت رو در وبلاگم قرار دادم تا بازدیدکننده هام هم بیان و از ترجمه ی عالیتون از نمایشنامه استفاده کنن
    بازم متشکرم امیدجان

  4. سایه هری پاتر نیم‌رخ
    سایه هری پاتر

    سلام
    از بس رفرش کردم گوشیم عصبانی شده میگه میدم مرگ خوارا بکشنت….

    چی شد پس بقیه ترجمه؟؟؟
    لطفا جوااااب تا نمردم؟؟؟

  5. Ariya... نیم‌رخ
    Ariya…

    سلام
    واقعا خسته نباشید
    کارتون عالیه فقط بعضی جاها اسم ها رو اشتباه نوشتید امیدوارم برطرف شه البته معلومه از خستگی کار هستش واقعا .و باز هم ازتون تشکر میکنم.

  6. Dark_knight نیم‌رخ
    Dark_knight

    از تمام فعالان این پروژه تشکر میکنم.

  7. سایه هری پاتر نیم‌رخ
    سایه هری پاتر

    سلام
    ظهرتون بخیر
    هنوز خبری از ترجمه نیست؟
    لطفا ب کامنتا پاسخ بدید
    ممنون

    1. حجت نیم‌رخ
      حجت

      سلام دوست عزیز.
      امشب منتشر میشه. لطفاً صبور باشید :)

  8. سایه هری پاتر نیم‌رخ
    سایه هری پاتر

    سلام
    خداقوت…
    از صبح منتظر ادامه ترجمه خوب شما هستیم
    کی ترجمه رو میزارید؟؟؟

  9. Maggy نیم‌رخ

    مثل همیشه عالی و با کیفیت!
    حسابی خسته نباشید. منتظر بقیه ی ترجمه های خوبتون هستیم.

  10. Fleur Delacour نیم‌رخ
    Fleur Delacour

    ممنون ^__^

  11. کوروش فروَهر نیم‌رخ
    کوروش فروَهر

    سپاس‌گزارم. بعضی وقتا با خودم می‌گم چی می‌شد اگه رولینگ رمان می‌نوشت نه نمایشنامه. :(

  12. Sahar2048 نیم‌رخ
    Sahar2048

    میشه به زبان انگلیسیشم بزارین؟؟؟؟

  13. hp1378harry potter نیم‌رخ
    hp1378harry potter

    سلام میخاستم به اطلاع برسونم که صحنه ها۴تا۶ در کتاب قسمت گفت وگوی دراکو و
    هری نام دراکو اشتباهی «دارکو»تایپ شده ممنون میشیم رفع اشکال کنید .اینم بگم که سایت عالی دارین.عالییییی

  14. Mahdie نیم‌رخ
    Mahdie

    واقعا ممنونم به خاطر ترجمه ها??

  15. sami samani نیم‌رخ
    sami samani

    یک دنیا سپاس

  16. Senator_ir نیم‌رخ
    Senator_ir

    از دیروز ۱۰ هزار بار صحنه های ۱ تا ۶ رو خوندم.
    واقعا ممنون آقا امید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *