از در 13 مرداد 1395، ساعت: 2:58 ب.ظ، دسته: اخبار سایت، فرزند نفرین شده

ارائه‌ای از دمنتور: ترجمه فارسی «هری پاتر و فرزند طلسم شده» پایان پرده اول، صحنه‌های ۱۸ و ۱۹

سایت دمنتور تصمیم گرفته با سرعتی بالا، ضمن حفظ کیفیت این کتاب را به صورت ترجمه فارسی و رایگان در اختیار طرفدارهای ایرانی هری پاتر قرار دهد. این ترجمه حاصل تلاش تیم دمنتور هست که در انتهای این مطلب اسامی برخی از آنها ذکر می‌شود. بعد از پایان ترجمه کل کتاب، جهت بهبود ترجمه و ویراستاری آن اقدام می‌کنیم و نسخه نهایی را مجددا منتشر می‌کنیم. لطفا این ترجمه را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و ذکر منبع را فراموش نکنید.

امروز ترجمه پایان پرده اول – صحنه ۱۸ و پرده اول – صحنه ۱۹ را به فارسی در اختیار شما قرار می‌دهیم.

دانلود ترجمه پایان پرده اول، صحنه‌های ۱۸ و ۱۹ (قالب: PDF، تعداد صفحات: ۱۶ صفحه، حجم: ۱ مگ)

مترجم پرده اول، صحنه هجدهم: حسین غریبی
مترجم پرده اول، صحنه نوزدهم: حسین غریبی، شیرین دی سی، امید کرات و حجت گلابی
طرح روی جلد: حجت گلابی
صفحه‌بندی: حسین غریبی

ترجمه‌های گذشته



۳۰ دیدگاه
  1. (در ۲۱ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۷:۰۲ ق٫ظ)

    اقا یه چیزی :/ میگم حالا که هرمیون وزیر سحر و جادو شده بنظرتون با داستان ت.ه.و.ع ( بخونین تهوع :| ) چی کار میکنه؟ D: من میگم حالا که دستش بازه یه کاری میکنه
    همه کسانی که جن خونگی دارن بدبخت شن :/

  2. (در ۱۶ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۳:۵۰ ب٫ظ)

    سلام دوستان
    ترجمه این کتاب به صورت کامل هست توی سایت واسه دانلود؟. یا باید بخش بخش دانلود بشه؟

  3. (در ۱۵ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۹:۲۲ ب٫ظ)

    آدرس یک سایت که کتاب به زبان اصلی رو برای فروش آورده jeihoon.net است.

  4. (در ۱۴ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۲:۱۷ ب٫ظ)

    خب من گیج شدم ینی کتابش همون نمایشنامشه یا هنوز کتابش ترجمه نشده؟?

  5. (در ۱۴ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱:۰۲ ب٫ظ)

    بچه ها متن انگلیسی کتاب زیاد سنگین نیست متن انگلیسیشو بخونین ! اونقدر متن سختی نداره!:)

  6. (در ۱۴ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۱:۵۶ ق٫ظ)

    چرا انقدر کمه؟ینی تو فصل دو رفت سال سوم؟؟؟این ترجمه کتابشه یا صحنه های تئاترش؟؟

    • (در ۱۴ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۱:۵۹ ق٫ظ)

      دوست عزیز هر روز داریم توضیح میدیم در این مورد. کتاب رمانی نداره. این نمایشنامه س.

  7. Avatar photo
    (در ۱۴ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۱:۴۴ ق٫ظ)

    باسلام وخسته نباشید
    خیلی منتظریم به دادامون برسید ?
    با تشکر .

  8. Avatar photo
    (در ۱۴ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۱:۳۸ ق٫ظ)

    الان نمیشه درست در مورد کتاب حرف زد،باید تا خوندن تمام کتاب صبر کنیم

  9. (در ۱۴ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱:۵۰ ق٫ظ)

    سلام دوستان
    در تهران جایی رو می‌شناسید که کتاب رو برای فروش داشته باشند؟
    ممنون

  10. Avatar photo
    (در ۱۴ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱:۴۳ ق٫ظ)

    با تشکر از زحمات اعضای گروه ترجمه !
    باید بگم واقعا ک داستان ناامید کننده و سطحی و مسخره ای از کار دراومده و واقعا در حد یک فن فیکشن به شدت آبکی شده ! یعنی از روند داستان خنده ام گرفته ! هرمیون وزیر شده ؟ واقعا ک خیلی مسخره است! روند وارد کردن مالفوی ها به داستان هم ک مسخره تر ! یعنی واقعا بی مزه ترین داستانی بود ک دیدم !

  11. (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۰:۲۹ ب٫ظ)

    وای عالی مرسی
    تا فردا منتظر هستیم

  12. Avatar photo
    (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۸:۴۰ ب٫ظ)

    چرا من همش فکر میکنم آلبوس همون پسر ولدمورتِ…؟!??بنظر شماهام همینطوره یانه؟!?

    • Avatar photo
      (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۹:۳۲ ب٫ظ)

      دقیقا. خیلی عجیبه!هم از نظر اخلاق بدش هم از نظر گروهش تو هاگوارتز .اما ازنظر شجاعت واحساس مسئولیتش شبیه هریه.من موندم والا???

      • Avatar photo
        (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۹:۵۲ ب٫ظ)

        این احساس فکر کنم همگانیه…منم همین احساسو دارم.
        فکر کنم رولینگ موقع نوشتن آلبوس و اسکورپیوس رو قاطی کرد جا به جا نوشت،ولی خیلی باحاله…

        • Avatar photo
          (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۱:۳۶ ب٫ظ)

          قاطى نکرده ?احتمالا اون نکته پنهان و ظریفش همینجاست…؟! از اون جاکه هرى خودش قسمتى از وجود ولدمورت بود بعید نیست فرزندش هم مثلا ارتباطى با اون داشته باشه

          • Avatar photo
            (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۱۱:۵۱ ب٫ظ)

            شاید به همین دلیل باشه که رولینگ اسم این کتاب رو هری پاترو«فرزند طلسم شده گذاشته».ممکنه برخی از نفرین ولدمورت درون آلبوس پاتر باشه که خیلی هم دور ازذهن نیست.هرچی باشه پسر هری پاتره دیگه.

          • Avatar photo
            (در ۱۴ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۹:۵۳ ق٫ظ)

            آخه هری اولش جان پیچ بود که وجود ولدمورت رو داشت تو خودش…ولی تو جنگل ممنوعه دیگه روح ولدمورت رو نداشت،وگرنه ولدمورت هیچوقت نمی مرد…حتی دیگه به زبان مارها هم حرف نمی زد…

  13. (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۶:۲۵ ب٫ظ)

    خیلی زیاد ممنون

  14. (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۵:۵۳ ب٫ظ)

    ممنون

  15. Avatar photo
    (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۵:۲۵ ب٫ظ)

    سلام و خسته نباشید…
    ببخشید میتونم بپرسم منظور از پرده چیهو این که اصلا معلومه که کلا چند تا پرده ست؟
    تشکر

  16. (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۵:۱۹ ب٫ظ)

    سلام . میدونستن بهترین سایته هری پاترو دارین؟؟؟ اینجا عالیه خیلییییییییییی خوشحالم کردین و می کنین .. مممنون که ترجمه رو اینقدر سریع انجام میدید و اهمیت میدید ممنون .

  17. (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۵:۱۵ ب٫ظ)

    ممنون

  18. Avatar photo
    (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۵:۰۶ ب٫ظ)

    خیل خیلی ممنون که ترجمه میکنین!واقعا کتابش فوق العادست!
    و در واقع من خیلی از این نمایش نامه بودنش خوشم میاد :|
    آدم میتونه خیلی راحت حرکاتشونو تصور کنه…
    بازم ممنون از همه ی مترجمین…^.^

  19. (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۵:۰۳ ب٫ظ)

    منظور از پرده اول پارت اول هستش؟

    • (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۵:۲۱ ب٫ظ)

      خیر. دو بخش، چهار پرده و ۷۵ صحنه‌س کل کتاب.

  20. (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۴:۰۱ ب٫ظ)

    خیلی ممنون ازتون عالی بود

  21. (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۴:۰۱ ب٫ظ)

    عالی عالی عالی و عالی امشب از پرده دوم میزارید؟
    ممنون و خدا قوت

  22. Avatar photo
    (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۳:۲۹ ب٫ظ)

    ممنون بازم….امشب از پرده دوم هم ترجمه میزارین یا واس امروز فقط همیناس؟؟؟???

    • (در ۱۳ مرداد ۱۳۹۵، ساعت: ۴:۰۷ ب٫ظ)

      خیر. ادامه ترجمه فردا منتشر میشه.


نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

جستجو در سایت

عبارت یا کلمه مورد نظر خود را وارد کنید:

اشتراک خبرنامه

نشانی email خود را وارد کنید:

 


جهت لغو اشتراک خبرنامه، در پایین ایمیل های ارسالی، روی عبارت Unsubscribe کلیک کنید.