ارائه‌ای از دمنتور: ترجمه فارسی «هری پاتر و فرزند طلسم شده» آخرین قسمت – پایان پرده چهارم

با تشکر از همه شما دوستای عزیز که از یکشنبه ۱۰ مرداد تا امروز ۲۰ مرداد که دقیقا ده روز میشه، هر شب منتظر انتشار ترجمه‌های ما بودید و همراه دمنتور باقی موندید. این ده روز برای همه اعضای تیم ترجمه‌ی دمنتور هم با ارزش بود و جدا از سختی‌های کار، تلاش شبانه‌روزی گروهی و خستگی ناپذیر حسین غریبی عزیز، شیرین دی سی و حجت گلابی و بخشی هم من، تونستیم کتاب رو بصورت کامل ترجمه کنیم و شما رو از انتظار خارج کنیم.

توجه داشته باشید که قصد داریم نسخه‌ی کامل کتاب نمایشنامه «هری پاتر و فرزند طلسم شده» رو جمعه شب، بعد از یک سری ویرایش و اصلاح، بصورت یک تک فایل منتشر کنیم تا از دست این فایل‌های جدا راحت بشید و کسانی که قصد دارند از اول داستان رو مطالعه کنن هم راحتتر باشن. امیدوارم از کار ما راضی بوده باشین و همراه دمنتور باقی بمونید. این یکی از مهمترین و خاص‌ترین پروژه‌های دمنتور طی سال‌های اخیر بود که باعث شد بخش زیادی از کاربرهای قدیمی یا جدید دوباره به سایت برگردن و هر روز و هر شب همه با هم در ارتباط و منتظر ادامه‌ی داستان جذاب هری پاتر باشیم.

منتظر دیدگاه‌های باارزش شما هم در مورد داستان و هم نحوه‌ی کار ما هستیم. لطفا ما رو محروم نکنید.

دانلود ترجمه پایان بخش دوم، پایان پرده چهارم، صحنه‌های ۸ تا ۱۵ (قالب: PDF، تعداد صفحات: ۵۳ صفحه، حجم: ۱.۷ مگ)

مترجم پرده چهارم، صحنه هشت: حسین غریبی
مترجم پرده چهارم، صحنه نه: حسین غریبی
مترجم پرده چهارم، صحنه ده: امید کرات
مترجم پرده چهارم، صحنه یازده: حسین غریبی
مترجم پرده چهارم، صحنه دوازده: شیرین دی‌سی
مترجم پرده چهارم، صحنه سیزده: حجت گلابی
مترجم پرده چهارم، صحنه چهارده: امید کرات
مترجم پرده چهارم، صحنه پانزده: امید کرات
طرح روی جلد: حجت گلابی
صفحه‌بندی: امید کرات و حسین غریبی

ترجمه‌های گذشته: