از حسین در 30 مرداد 1395، ساعت: 12:16 ب.ظ، دسته: پاترمور، رولینگ، کتابها
این هفته، پاترمور از انتشار سه کتاب الکترونیکی جدید از دنیای هری پاتر خبر داد. این وبسایت در گفتگو با آنا رافرتی، مدیر محصولات، ابتکارات و محتوا در پاترمور، از نحوهی گزینش و جای دادن نوشتهها در این مجموعه صحبت کرده است.
این کتابهای الکترونیکی در واقع گردآوری نوشتههای منتشر شده در پاترمور هستند، که دو تای آنها حاوی نوشتههایی جدید و منتشر نشده از جی.کی. رولینگ هستند. یک نمونه از این مطالب، صفحهای ویژه است که توسط شرکت مینالیما طراحی شده و اطلاعات جدیدی در خصوص پروفسور مکگوناگل در کنار آن به چشم میخورد. این نمونه جزئی از کتاب «ارائهای از پاترمور: داستانهایی کوتاه از قهرمانی، سختیها و سرگرمیهای خطرناک در هاگوارتز» است:
هر کدام از این کتابها موضوعات متفاوتی دارند و این نشان میدهد که نوشتههای زیادی در پاترمور در اختیار خوانندگان است:
آنا میگوید: «گردآوری این مطالب خیلی شگفتانگیز بود، ما تمام مطالب بایگانیمون رو خوندیم، نوشتههای جی.کی. رولینگ و تیم ویراستاری پاترمور رو گزینش کردیم و همه رو به همدیگه مرتبط کردیم. از مطالب مختصر دانش تجربی دنیای جادوگری گرفته تا روایتهای طولانیتر که در خصوص شخصیتها و پدیدههای جادویی هستند، و کمکم دستهبندیهایی از این گردآوری با موضوع مشخص در تفکرمون پدیدار شد.»
همچنین آنا توضیح میدهد که کتابها به چه نحو به بخشهای متفاوت دنیای جادویی میپردازند:
«مجموعهی مطالب به طور کاملاً عمدی به دو بخش متضاد خوب و بد تقسیم نشدن. دنیای جادویی و شخصیتهایی که در اون هستن، ظریفتر و پیچیدهتر از این حرفها هستن.»
«ما ترجیح دادیم سایههایی از خاکستری رو کشف کنیم و نوشتههایی که در مورد سیاست یا قدرت یا قهرمانیهای روزمره بودن، جمعآوری کردیم. بیشتر لذتی که از کار کردن با دنیای جادویی جی.کی. رولینگ میبریم به خاطر غنی بودنشه. شخصیتهای قهرمان نقطه ضعفهایی دارن که از نظر پنهانه، قدرت حتی مهربونترین آدمها رو هم وسوسه میکنه و تحمل برخی سختیهای جادویی مثل گرگینه بودن، تقریباً غیرممکن به نظر میاد.»
هدف از انتشار کتابهای الکترونیکی این است که طرفداران هری پاتر بدون نیاز به اینترنت به مطالب پاترمور دسترسی داشته باشند:
«ما میخواستیم بهترین نوشتهها رو از بین اینهایی که در پاترمور هستن و برخی که هنوز در بایگانی ما منتشر نشدن، انتخاب کنیم، در معرض دید قرار بدیم و اونا رو به نحوی به هم پیوند بدیم که خوانندهها به راحتی ازشون لذت ببرن – و اگر خواستن اونا رو بدون نیاز به اینترنت بخونن! – و نوشتهها رو در جاهای جدیدی ارائه کنیم. به نظرم این مجموعهها به زیبایی از این مهم برمیان.»
این سه کتاب الکترونیکی در ۶ سپتامبر (۱۶ شهریور) منتشر خواهند شد.
ویدا اسلامیه ترجمه نمیکنه؟
اره ترجمه می کنه به احتمال زیاد چون خودش گفته
من توی پاتر مور گروه بندی شدم و چوب دستی هم گرفتم,ولی دیگه نمیشه کاری کرد؟من کتابی ب عنوان کتاب درسی پیدا نکردم تو سایت یا عکسایی ک واسه کتابا گزاشتین شما و گفتین واسه پاتر مور هستن ,از کجا میتونم ب اینا دسترسی داشته باشم؟
قبلاً پاترمور اینجوری نبود خیلی تغییر کرده قبلاً خیلی بهتر بود
ینی دیگه ۱۱ شهریور منتشر میشه؟خوبه.دمنتور ترجمشون می کنه؟
ببخشید ایا دمنتور قصد ترجمه این مطالب زیر را نداره Ministers for Magic و Pure-Blood و Extension Charms و Gilderoy Lockhart و Order of Merlin و Pensieve و Sybill Trelawney و Naming Seers و Azkaban و Marauder’s Map و Remus Lupin و Polyjuice Potion و Professor Kettleburn و Werewolves و Peeves وCokeworth وThe Potter Family وDurmstrang Institute وBeauxbatons Academy of Magic وHufflepuff Common Room وInferi وSecret Keeper وColours و Chamber of Secrets و Measurements و The Great Lake وWand Woods و King’s Cross Station وFirebolt و The Floo Network و The Hogwarts Express و The Leaky Cauldron و Portkeys
و ترجمه دو سه مدرسه از ۱۱ مدرسه است
البته شاید یکی دو تا را از قلم جا انداخته باشم و یکی دو تا را هم دمنتور ترجمه کرده است و یکی دو تا را هم دوبار نوشته ام با اینحال این لیستی برای مطالبی است که دمنتور از سایت پاترمور ترجمه نکرده و اگر دمنتور این ها را ترجمه نمی کند خواستم دیگران مطلع باشند
و من فکر میکنم چن تا مطلب دیکه هم بود :(
دمنتور اگه یه روز احیانا سرتون خلوت شد یه نگاهی به این مطالب برای ترجمه بندازید :(