از در 28 دی 1387، ساعت: 1:43 ب.ظ، دسته: اخبار سایت

دروغ گفتند؟ بالاخره مترجم واقعی “بیدل نقال” کتابسرای تندیس کیست؟
قبلنا که سایت تازه مختص هری پاتر شده بود حداقل هفته ای یکبار امید خان بی هیچ توضیحی اعلام میکرد سایت برا همیشه بسته شده. ولی خیلی زود دوباره راه اندازی میشد (بازم بی هیچ توضیحی!) خلاصه خیلی سرکار بودیم ولی خداروشکر خیلی زود این مسایل تموم شد. در مورد حذف نظرات خیلی وقتا نظرم بی هیچ دلیلی حذف میشه. اوایل حرص میخوردم ولی بعدش بیخیال شدم.
….
بهتره منطقی باشیم دیگه موضوع خاصی راجع به هری پاتر نمونده باید هری پاتر و به تاریخ سپرد تا ماندگار شه یادگار ما از دنیای کودکیمان در این دنیا… در ضمن امیدم سخته واسش هزینه و…
….
دامبی توی نوجوونیش به این یارو گیندلوالده یه احساساتی داشته که بعدش هم سعی کرده خودش رو از اون قضایا دور کنه و اصلا به هری نظر نداشته، چون هری تو داستان نه خوشگل بود, نه خوش تیپ…
….
با توجه به عکس دوم در اینکه این کتاب توسط ویدا اسلامیه ترجمه شده باشه، تردید به وجود میاد. اگر ویدا اسلامیه این کتاب رو ترجمه نکرده، چرا روی جلد نام اون را درج کردند؟

بقیه در ادامه خبر…

صحبت های بالا، بخش هایی از گفتگوهایی بود که اعضای گروه سایت “دیوانه ساز” با هم مطرح کرده بودند.

شما هم می خواهید در بحث های بالا شرکت کنید یا نتیجه صحبت مخاطبین دیوانه ساز را ببینید؟

پس همین امروز به جمع بزرگترین گروه طرفداران ایرانی هری پاتر در جامعه فیس بوک بپیوندید. جهت کسب اطلاعات بیشتر در مورد عضویت و شرایط آن، به اینجا مراجعه کنید.



امکان ثبت دیدگاه برای این مطلب غیر فعال شده است.

جستجو در سایت

عبارت یا کلمه مورد نظر خود را وارد کنید:

اشتراک خبرنامه

نشانی email خود را وارد کنید:

 


جهت لغو اشتراک خبرنامه، در پایین ایمیل های ارسالی، روی عبارت Unsubscribe کلیک کنید.