شهلا انتظاریان: ادبیات فانتزی خطرناک است. وزارت ارشاد باید بر کتاب های فانتزی غربی نظارت کند

شهلا انتظاریان، مترجم کتاب های کودک و نوجوان در گفتگو با خبرگزاری فارس در مورد ادبیات فانتزی و نقش آن برای کودکان و نوجوانان ایرانی صحبت کرد.

او در مورد هری پاتر و دیگر آثار فانتزی غربی گفت:

متأسفانه در گیشه‌های کتاب‌فروشی‌ها، کتاب‌هایی مشابه هری پاتر دیده می‌شود. به نوعی برخی از نویسندگان از روی نوشته‌های «رولینگ»، به نگارش آثار خود می‌پردازند که این امر باید ریشه‌یابی شود.

وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی باید روی نگارش، بازنویسی و ترجمه کتاب‌هایی که از کشورهای غربی وارد کشورمان می‌شود نظارت جدی داشته باشد، زیرا دین اکثر کشورهای دنیا، مسیحیت است و عدم نظارت باعث ترویج ادیان دیگر در جامعه می‌شود.

هم‌اکنون محتوای بسیاری از کتاب‌های کودک و نوجوان دارای ژانر وحشت و فانتزی است؛ یعنی چیزهایی که در دنیای واقعی نمی‌توان نمونه‌هایی از آنها را دید این امر خطرناک است.

متن کامل مصاحبه این مترجم ایرانی را می توانید در اینجا مطالعه کنید.