بهرام زند دوبله هری پاتر برای پخش از شبکه نمایش سیما را تایید کرد

بهرام زند،مدیر دوبلاژ پیشکسوت سیما با اشاره به موضوع “هری پاتر یک” به خبرنگار حوزه تلویزیون باشگاه خبرنگاران گفت:داستان “هری پاتر ۱ “پیرامون کودک یتیم یازده ساله ای به نام هری پاتر که یک جادوگر است اختصاص دارد.

وی افزود: “هری پاتر” در دنیای معمولی و در کنار غیر جادوگران زندگی می‌کند که برای آموزش های لازم و برای موفقیت در دنیای جادوگری به مدرسه ای دعوت می شود.
زند تصریح کرد: “هری پاتر” به عنوان دانش آموز وارد مدرسه جادوگری هاگوارتز می شود.

این مدیر دوبلاژ اظهار داشت:”هری پاتر” تا دوران رشد و بلوغ در ‌آنجا پرورش می یابد و راه غلبه بر مشکلات را می‌آموزد.

وی ادامه داد:داستان “هری پاتر” توسط نویسنده انگلیسی “جوآن کتلین رولینگ” نوشته شده است.

زند با اشاره به دوبلورهای مطرح این اثر سینمایی گفت:جواد پزشکیان،حسین عرفانی،منوچهر اسماعیلی،شایان شام بیاتی،شروین قطعه ای،امیر محمد صمصامی،شهرزاد ثابتی،نسیم رضا خانی، مریم شیرزاد،مریم صفی خانی و سمیه رهنمون در دوبله این اثر با ما همکاری داشته اند.

منبع: باشگاه خبرنگاران

قبلا در دمنتور به شما اطلاع داده بودیم که احتمالا تمام فیلم های هری پاتر قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود که این پروژه با دوبله مجدد فیلم یک آغاز شده است.