ترجمه جدید و مفصل از پاترمور به فارسی: پروفسور مک گوناگل

مطلب مفصل و ویژه ی جی.کی.رولینگ در مورد پروفسور مک گوناگل و زندگی او که تا به حال هرگز منتشر نشده بود و در کتاب ها هم به آن اشاره ای نشده است، توسط حسین غریبی عزیز در پنج صفحه ترجمه شده و آماده مطالعه است.

پاراگرافی از آن در مورد زندگی او را بخوانید:

پس از فارغ‌التحصیل شدن از هاگوارتز، مینروا به خانه‌ی کشیشی‌شان برگشت تا پیش از آن که عازم لندن و در سمتی که در وزارت سحر و جادو به او پیشنهاد شده بود (اداره‌ی اجرای قوانین جادویی) مشغول کار شود، آخرین تابستان را با خانواده‌اش با خوشی سپری کند. اما مشخص شد که این چند ماه از سخت‌ترین ماه‌های زندگی مینروا است، چرا که در آن زمان بود که، در حالی که تنها هجده سال سن داشت، یک دل نه صد دل عاشق یک پسر مشنگ شد و ثابت کرد که دختر مادرش است.

متن کامل داستان زندگی جذاب و خواندنی منیروا را از اینجا در بخش ویژه فارسی پاترمور در دمنتور دانلود کنید. به زودی هم راهنماهای جدیدی که کاربران ارسال کرده بودند منتشر خواهد شد.