مترجم مجموعه کتاب های هری پاتر درگذشت

متاسفانه باخبر شدیم که «پرتو اشراق» محقق، مترجم و پژوهشگر موسیقی به دیار باقی شتافت. آقای اشراق، یکی از باکیفیت ترین ترجمه ها از مجموعه هری پاتر را هم به فارسی برگردانده بود که متاسفانه در حدی که می بایست، دیده نشد.

به گزارش خبرگزاری فردا پرتو اشراق در کنار عکاسی از طبیعت در سال‌های دهه پنجاه با مجله سینما همکاری داشت و عمده نوشته‌هایش مقالات تئوریک در سینما بود در سال‌های پس از انقلاب و تا اوایل دهه هشتاد و به صورت پراکنده نیز با مطبوعات همکاری داشت، هر چند طی دو دهه اخیر تمام نیرو و توان خود را معطوف کار ترجمه کرده بود.

ژرفای افتخار، عصر بیگناهی، بر باد رفته، سرگذشت پیانو، آوانگارد، مجموعه چهار جلدی موسیقی کلاسیک و پاپ، ایهام در طبیعت و هنر، خاطرات الیا کازان و سر گذشت زندان از ترجمه‌های مهم پرتو اشراق است.

عاقبت روزهای سخت و درد آور با قلبی بیمار مجالی برای زندگی را از او سلب کرد. و در سن شصت و هفت سالگی بر روی تخت بیمارستان مهر با زندگی وداع کرد.

زندگی نامه پرتو اشراق را از اینجا بخوانید. ترجمه های هری پاتر از پرتو اشراق، توسط انتشارات ناهید منتشر میشد.