دمنتور

نویسنده: حسین

  • وارنربراز جزییات جدیدی از قسمت دوم «جانوران شگفت‌انگیز» منتشر کرد

    وارنربراز جزییات جدیدی از قسمت دوم «جانوران شگفت‌انگیز» منتشر کرد

    فیلمبرداری دومین فیلم از مجموعه پنج قسمتی “جانوران شگفت‌انگیز و زیستگاه آنها” از امروز دوشنبه آغاز می‌شود. این در حالی است که هنوز عنوان رسمی این فیلم اعلام نشده است.

    فیلم در سال ۱۹۲۷، چندین ماه پس از دستگیری جادوگر سیاه بدنام گلرت گریندل‌والد آغاز می‌شود. با این حال، گریندل‌والد همان‌گونه که قول داده بود موفق به فرار پرسر و صدایی از زندان شده و مشغول گرد آوردن طرفداران بیشتری برای آرمان خود، یعنی ترفیع جایگاه جادوگران بر تمام مخلوقات غیرجادویی، بوده است. تنها کسی که شاید بتواند او را متوقف کند جادوگری است که زمانی عزیزترین دوست او شناخته می‌شد، آلبوس دامبلدور. اما دامبلدور به کمک جادوگری نیاز خواهد داشت که پیش از این یک بار گریندل‌والد را با شکست روبرو کرده است، دانش‌آموز سابقش نیوت اسکمندر. طی ماجرایی نیوت دوباره با تینا، کویینی و جیکوب همراه می‌شود اما مأموریت او باعث خواهد شد وفاداری آنها به بوته‌ی آزمایش گذاشته شود و در عین حال در دنیای جادوگری که روزبه‌روز خطرناک‌تر و متفرق‌تر می‌شود با خطرهای جدیدی روبرو شوند.

    زوئی کراویتز نقش لتا استرنج را بازی خواهد کرد که در گذشته با نیوت رابطه‌ی نزدیکی داشته و در فیلم اول او را در یک قاب عکس دیدیم. کالوم ترنر در نقش تیسیوس اسکمندر مشهور ، برادر نیوت، ظاهر خواهد شد که قهرمان جنگ و کارآگاه است. کلودیا کیم، بازیگر کُره‌ای، نقش زن جوانی را بازی می‌کند که اولین بار که او را می‌بینیم از جاذبه‌های اصلی یک سیرک جادوگری است.

    این فیلم دنیای جادوگری را گسترش داده و محل وقوع حوادث آن از نیویورک به لندن رفته و سپس به پاریس می‌رود. همچنین در طول فیلم ارجاعات غافلگیرکننده‌ای به داستان‌های هری پاتر وجود خواهد داشت که طرفداران این مجموعه را خشنود می‌کند.

    علاوه بازیگران فوق، “ویلیام نادیلم” بازیگر فرانسوی در نقش جادوگری به نام “یوسف کما”، “اینکوار سیگورتسون” هنرپیشه‌ی ایسلندی در نقش جایزه‌بگیری به نام “گریمسون”، “اولافر دری اولافسون” در نقش “اسکِندِر” مدیر سیرک جادوگری در این فیلم ظاهر خواهند شد.

    جی.کی.رولینگ بار دیگر فیلمنامه را به نگارش درآورده است و علاوه بر دیوید ییتس کارگردان، فیلیپ روسولو (مدیر فیلمبرداری)، استوارت کریگ (مدیر صحنه)، مارک دی (تدوین‌گر) کالین اتوود (طراح لباس)، تیم برک و کریستین منز (سرپرستان جلوه‌های بصری) برای همکاری باز خواهند گشت.

    بازیگران اصلی:
    ادی ردمین (نیوت اسکمندر)
    کاترین واترستون (تینا گلدستین)
    آلیسون سودول (کویینی گلدستین)
    دن فاگلر (جیکوب کوالسکی)
    ازرا میلر (کریدنس بربون)
    زوئی کراویتز (لتا لسترنج)
    جانی دپ (گلرت گریندل‌والد)
    کالوم ترنر (تیسیوس اسکمندر)
    کوین گاتری (ابرناتی)
    جود لا (آلبوس دامبلدور)

  • خاطره‌ی جود لا، بازیگر جوانی آلبوس دامبلدور از آلن ریکمن

    خاطره‌ی جود لا، بازیگر جوانی آلبوس دامبلدور از آلن ریکمن

    دیروز خبر انتخاب جود لا به عنوان بازیگر نقش جوانی پروفسور آلبوس دامبلدور برای مجموعه‌ی سینمایی «جانوران شگفت‌انگیز» را به اطلاع شما رساندیم.

    سال گذشته هنگامی که از جود لا در خصوص علت علاقه‌اش به ادامه دادن ایفای نقش هملت روی صحنهٔ تئاتر سؤال شد، او به یاد نصیحتی افتاد که آلن ریکمن فقید به او کرده بود.

    لا گفت: «(آلن ریکمن) به من نصیحت کرد که دیالوگ‌ها رو یاد بگیرم و من پیش خودم فکر کردم خب، این که مشخصه، اما در واقع منظورش این بود که قبل از اجرا دیالوگ‌ها رو یاد بگیر، چون معنا و مفهوم زیادی دارن که باید یاد گرفت.»

    «بهم گفت احتمالا به دیدن اجرای من نمیاد چون خودش این نقشو بازی کرده و یه حس مالکیتی بهش داره چون یه نقش‌آفرینی شخصی بود، خیلی سخته رهاش کنه و تماشا کنه کس دیگه‌ای این نقش رو بازی می‌کنه.»

    «اون موقع درکش نکردم، با خودم فکر کردم نگرش سلطه‌گری نسبت به این موضوع داره اما حالا درک می‌کنم، از وقتی این نقشو بازی کردم، اجرای هیچ کس دیگه‌ای رو ازش تماشا نکردم. حس میکنم هملت درونمه و نمی‌خوام تفسیر و اجرای کس دیگه‌ای رو ازش ببینم. مطمئنم وقتی ۶۵ سالم بشه دیگه همچین حسی ندارم.»

    شاید آلن ریکمن عزیز نسبت به نقش سوروس اسنیپ نیز چنین حسی داشت.

    جود لا پیش از این با بازیگران هری پاتر در پروژه‌های دیگر همکاری داشته که در ادامه به آنها اشاره می‌کنیم:

    هوگو: بازی کنار هلن مک‌کوری (بازیگر نارسیسا مالفوی)، فرنسس د لاتور (مادام مکسیم) و ریچارد گریفیتز (ورنون دورسلی)
    هتل بزرگ بوداپست: رلف فاینس (ولدمورت)
    دکتر پارناسوس، مردی که به شیطان رو دست زد: جانی دپ (گلرت گریندل‌والد)

  • تحلیل یک شایعه: وارنر برادرز خواهان بازگشت دنیل برای فیلم «فرزند نفرین‌شده»

    تحلیل یک شایعه: وارنر برادرز خواهان بازگشت دنیل برای فیلم «فرزند نفرین‌شده»

    دیشب شایعه‌ای را به اطلاعتان رساندیم که کماکان تأیید و یا تکذیب نشده است و حالا در ادامه، تحلیلی را بر آن خواهید خواند.

    شایعه از این قرار بود که وارنر برادرز قصد دارد نسخه‌ی سینمایی نمایش «فرزند نفرین‌شده» را تا سال ۲۰۲۰ بر روی پرده ببرد و برای هنرنمایی در این سه‌گانه که در مورد هری و پسرش آلبوس است، به دنبال حضور دنیل رادکلیف است.

    موضوع را تحت این عنوان دسته‌بندی کنید: شایعه‌ای باورنکردنی که تا حدی… محتمل است؟ (اما احتمالاً به وقوع نخواهد پیوست.)

    طبق این گزارش، دنیل رادکلیف – همان دنیل رادکلیف که در سال ۲۰۱۰ رسماً اعلام کرد «به شدت تلاش می‌کنم که خودم را بیرون از این مجموعه فیلم‌ها به عنوان یک بازیگر به اثبات برسانم» و هنوز به تماشای نمایش «فرزند نفرین‌شده» نرفته است – گزینه‌ی مورد نظر وارنر برادرز برای ایفای نقش هری در این مجموعه است؛ گزارشی که (هر چقدر احتمال وقوع آن غیرمحتمل است) ممکن است حقیقت داشته باشد.

    فراموش نکنیم با اینکه جیمی پارکر به خوبی نقش هری را بر روی صحنه بازی می‌کند، وارنر برادرز به خوبی آگاه است که اکثر طرفداران هری پاتر قادر نخواهند بود این نمایش و درخشش بازیگرانش را از نزدیک ببینند و به همین دلیل اگر یک «فیلم هری پاتر» ساخته شود که بازیگران مجموعه فیلم‌های اصلی را در خود ندارد، چندان هیجان فوق‌العاده‌ای برای آن نخواهند داشت.

    اما همان‌گونه که نیویورک‌دیلی‌نیوز هم در گزارشش ذکر کرده، رادکلیف بی‌توجه به این مسائل در حال دنبال کردن اطباع و امیال خود است و حتی منابع شایعه اقرار کرده‌اند فیلمنامه‌ی «بسیار وسوسه‌کننده‌ای نیاز است» تا او قبول کند دوباره ایفاگر نقشی باشد که به شدت تلاش می‌کند از آن فاصله بگیرد.

    گذشته از این مانع، دلایل زیادی وجود دارند که این شایعه محقق نخواهد شد و یا شاید نباید نیز محقق شود.

    اولاً، دن رادکلیف در حال حاضر ۲۷ ساله است، و اگر وارنر برادرز واقعاً بخواهد سال ۲۰۲۰ فیلم «فرزند نفرین‌شده» را به روی پرده ببرد، او باید در سنی کمتر از ۳۰ سالگی، نقش یک هری ۳۶-۴۰ ساله را در فیلم بازی کند. همه‌ی ما به یاد داریم که مؤخره‌ی «نوزده سال بعد» فیلم «یادگاران مرگ» چقدر نچسب و ضایع از آب در آمد، و مطمئنیم که افراد زیادی در بین ما نیستند که خواهان نسخه‌ی چند ساعته‌ای از آن صحنه باشند (به دلیل این احتمال بدیهی که احتمالاً آن‌ها این داستان را به دو فیلم تقسیم خواهند کرد).

    دوماً، آن‌ها به محض اینکه رادکلیف را بازگرداندند، باید همه‌ی بازیگران دیگر را نیز برگردانند. نمی‌توان فقط بازیگر قبلی هری را برگرداند و بازیگران کاملاً جدیدی را برای هرماینی، رون، دراکو، جینی و … معرفی کرد.

    آخرین و شاید مهم‌ترین دلیل: دنیل رادکلیف هری پاتر نیست. اگرچه طرفداران فیلم‌ها هنگام فکر کردن به شخصیت احتمالاُ همیشه چهره‌ی رادکلیف را تصور می‌کنند، این شخصیت در وهله‌ی اول در صفحات رمان وجود داشته است، و این یعنی اگر فیلمی از «فرزند نفرین‌شده» تولید و بازیگران جدیدی برای آن انتخاب کنند، در واقع بازیگری را جایگزین نکرده‌اند: آن‌ها صرفاً بازیگران جدید و مسن‌تری را انتخاب کرده‌اند تا به این شخصیت‌های قدیمی جان ببخشند.

    نگارنده که نمایش را بر روی پرده دیده‌ام، بشخصه ترجیح می‌دهم اگر در نهایت فیلمی توسط وارنر برادرز ساخته شود، بازیگران اصلی نمایش «فرزند نفرین‌شده» این نقش‌ها را ایفا کنند. بخش عمده‌ای از موفقیت نمایش به واسطه‌ی هنرنمایی و کاریزمای بازیگران بوده و واقعاً حیف است که این جادو از پرده‌ی نقره‌ای دریغ شود.

    سلینا ویلکن، وب‌سایت Hypable

  • اطلاعات جدید در مورد سه کتاب جدید پاترمور از دنیای هری پاتر

    اطلاعات جدید در مورد سه کتاب جدید پاترمور از دنیای هری پاتر

    این هفته، پاترمور از انتشار سه کتاب الکترونیکی جدید از دنیای هری پاتر خبر داد. این وب‌سایت در گفتگو با آنا رافرتی، مدیر محصولات، ابتکارات و محتوا در پاترمور، از نحوه‌ی گزینش و جای دادن نوشته‌ها در این مجموعه صحبت کرده است.

    این کتاب‌های الکترونیکی در واقع گردآوری نوشته‌های منتشر شده در پاترمور هستند، که دو تای آنها حاوی نوشته‌هایی جدید و منتشر نشده از جی.کی. رولینگ هستند. یک نمونه از این مطالب، صفحه‌ای ویژه است که توسط شرکت مینالیما طراحی شده و اطلاعات جدیدی در خصوص پروفسور مک‌گوناگل در کنار آن به چشم می‌خورد. این نمونه جزئی از کتاب «ارائه‌ای از پاترمور: داستان‌هایی کوتاه از قهرمانی، سختی‌ها و سرگرمی‌های خطرناک در هاگوارتز» است:

    Unknown-1

    هر کدام از این کتاب‌ها موضوعات متفاوتی دارند و این نشان می‌دهد که نوشته‌های زیادی در پاترمور در اختیار خوانندگان است:

    آنا می‌گوید: «گردآوری این مطالب خیلی شگفت‌انگیز بود، ما تمام مطالب بایگانی‌مون رو خوندیم، نوشته‌های جی.کی. رولینگ و تیم ویراستاری پاترمور رو گزینش کردیم و همه رو به همدیگه مرتبط کردیم. از مطالب مختصر دانش تجربی دنیای جادوگری گرفته تا روایت‌های طولانی‌تر که در خصوص شخصیت‌ها و پدیده‌های جادویی هستند، و کم‌کم دسته‌بندی‌هایی از این گردآوری با موضوع مشخص در تفکرمون پدیدار شد.»

    همچنین آنا توضیح می‌دهد که کتاب‌ها به چه نحو به بخش‌های متفاوت دنیای جادویی می‌پردازند:

    «مجموعه‌ی مطالب به طور کاملاً عمدی به دو بخش متضاد خوب و بد تقسیم نشدن. دنیای جادویی و شخصیت‌هایی که در اون هستن، ظریف‌تر و پیچیده‌تر از این حرف‌ها هستن.»

    «ما ترجیح دادیم سایه‌هایی از خاکستری رو کشف کنیم و نوشته‌هایی که در مورد سیاست یا قدرت یا قهرمانی‌های روزمره بودن، جمع‌آوری کردیم. بیشتر لذتی که از کار کردن با دنیای جادویی جی.کی. رولینگ می‌بریم به خاطر غنی بودنشه. شخصیت‌های قهرمان نقطه ضعف‌هایی دارن که از نظر پنهانه، قدرت حتی مهربون‌ترین آدم‌ها رو هم وسوسه می‌کنه و تحمل برخی سختی‌های جادویی مثل گرگینه بودن، تقریباً غیرممکن به نظر میاد.»

    هدف از انتشار کتاب‌های الکترونیکی این است که طرفداران هری پاتر بدون نیاز به اینترنت به مطالب پاترمور دسترسی داشته باشند:

    «ما می‌خواستیم بهترین نوشته‌ها رو از بین این‌هایی که در پاترمور هستن و برخی که هنوز در بایگانی ما منتشر نشدن، انتخاب کنیم، در معرض دید قرار بدیم و اونا رو به نحوی به هم پیوند بدیم که خواننده‌ها به راحتی ازشون لذت ببرن – و اگر خواستن اونا رو بدون نیاز به اینترنت بخونن! – و نوشته‌ها رو در جاهای جدیدی ارائه کنیم. به نظرم این مجموعه‌ها به زیبایی از این مهم برمیان.»

    این سه کتاب الکترونیکی در ۶ سپتامبر (۱۶ شهریور) منتشر خواهند شد.

  • رولینگ تور نمایش «فرزند طلسم شده» را تأیید کرد؛ قول مبهم به طرفداران

    رولینگ تور نمایش «فرزند طلسم شده» را تأیید کرد؛ قول مبهم به طرفداران

    طرفداران هری پاتر نگران‌اند که هرگز نتوانند نمایش فرزند طلسم شده را ببینند. ظاهراً جی. کی.رولینگ برای آن‌ها خبر خوبی دارد، اما آیا واقعاً این‌گونه است؟

    نمایش «هری پاتر و فرزند طلسم شده» که به‌عنوان هشتمین داستان رسمی هری پاتر معرفی شده است، در لندن در حال پیش‌نمایش است.

    این بدان معنی است که تابه‌حال تعداد کمی از طرفداران از ماجرای بعدی هری پاتر باخبر شده‌اند… اگرچه این تعداد به آن اندازه‌ای که جی.کی.رولینگ مایل است، کم نیست.

    همگی می‌دانیم که در حال حاضر در سایت‌ها و شبکه‌های اجتماعی مختلف، رازهای نمایش برای آن‌ها که دنبالش هستند برملا شده است که این محتواها از اطلاعات جزئی تا خلاصه‌ی کامل داستان را شامل می‌شود. درحالی‌که طرفداران خوش‌شانسی که نمایش را تا قبل از ۳۱ جولای (تاریخ انتشار نمایش‌نامه و نتیجتاً اتمام ممنوعیت رازداری) نمایش را خواهند دید مسلماً نمی‌خواهند داستان برایشان فاش شود، اکثریت عظیم طرفداران تا سال‌ها – یا شاید هرگز – موفق به دیدن آن نخواهند شد.

    اما به نظر می‌رسد که رولینگ اطمینان دارد که تمام طرفداران هری پاتر شخصاً «فرزند طلسم‌شده» را خواهند دید:

    یکی از طرفداران در توییتر: ولی اکثر طرفدارها، می‌تونم بگم ۹۰٪، نمی‌تونن نمایش رو ببینن.

    رولینگ: اگه تقاضا باشه – یادتون باشه هنوز در مرحله‌ی پیش نمایشه! – مدت زیادی اجرا و تور خواهد شد – اونو خواهید دید!

    در ابتدا باید گفت، حسن این توییت این است که چیزی را که او ماه‌ها پیش به‌طور غیرمستقیم گفته بود تأیید می‌کند: اینکه نمایش در جاهای دیگر نیز اجرا خواهد شد. اطمینان رولینگ از اینکه این طرفدار نمایش را خواهد دید، گویا حاکی از این است که این تور جهانی و گسترده خواهد بود و این مطمئناً بسیاری از طرفداران را خوشحال خواهد کرد.

    تنها یک مشکل پیش‌روست: این موضوع باز هم تضمین نمی‌کند که تمام طرفداران هری پاتر به‌راستی موفق به دیدن آن خواهند شد.

    از طرفی، بلیت‌های «فرزند طلسم‌شده» فوق‌العاده گران هستند. جایگاه‌های ارزان‌تری هم هست – بلیت من ۲۰ پوند (حدود ۱۰۰ هزار تومان) بود – اما سریع فروخته شده و تمام می‌شوند (قیمت بلیت نمایش اصلی برای هر دو قسمت از ۳۰ تا ۱۳۰ پوند خواهد بود، یعنی ۱۵۰ تا ۶۵۰ هزار تومان). اجرای محدود نمایش در یک کشور مطمئناً کفاف تعداد تمام طرفداران را نخواهد داد، چه رسد به استطاعت مالی تک‌تک طرفداران. اگر بخواهیم مثالی در همین رابطه بزنیم، آیا فکر می‌کنید مالی و آرتور ویزلی می‌توانستند هفت فرزندشان را به تماشای این نمایش ببرند؟ خیر، من هم گمان نمی‌کنم.

    و حتی اگر به‌طور معجزه‌آسایی بلیت‌ها برای تمام طرفدارانی که می‌خواهند مقدور و در دسترس بود، باز هم هزینه‌های دیگری برای اکثر مردم وجود دارد، از جمله مخارج سفر و هتل. گاهی اوقات به راحتی فراموش می‌کنیم که مجموعه‌ی طرفداران – شاید به‌خصوص مجموعه‌ی طرفداران هری پاتر – متشکل از دامنه‌ی وسیعی از قشرها و جوامع است. از یک روستایی در تبت گرفته تا یک دانشمند گرینلندی یا کودکی اروگوئه‌ای یا یک دانشجوی بومیان استرالیا یا مرد میان‌سالی از آلاباما، هری پاتر در همه‌جا طرفدار دارد؛ در واقع، دقیقاً به خاطر همین توانایی معروف شده است که این همه افراد را حول محور چیزی که عاشقش هستند متحد و مرتبط کرده است.

    گذشته از اینکه طرفداران به معنی واقعی کلمه در سراسر دنیا پراکنده هستند، موضوع دیگر بچه‌های زیر ۱۸ سالی هستند که سرپرستی ندارند که بخواهد/بتواند آن‌ها را همراهی کند. افرادی هستند که دین آن‌ها اجازه‌ی حضور در نمایش را نمی‌دهد. ضمناً بخش بزرگی از طرفداران معلول نیز هستند که ناتوانی آن‌ها، به هر دلیلی، امکان تجربه‌ی یک نمایش زنده را به‌کلی از آنان سلب می‌کند. همچنین بیماران لاعلاج. سالمندان. کسانی که قادر به تحمل جمعیت نیستند. نه، جو، اصلاً و ابداً امکان ندارد که تک‌تک این طرفداران فرصت واقع‌بینانه‌ای برای دیدن این نمایش داشته باشند – مگر اینکه منظور رولینگ چیزی فراتر از یک تور جهانی باشد.

    آیا ممکن است منظور رولینگ از «اگه تقاضا باشه… اونو خواهید دید» این باشد که در نهایت نسخه‌ای فیلمبرداری‌شده از «فرزند طلسم‌شده» منتشر خواهد شد؟ (مثلاً ظرف پنج سال آینده – نه زمانی که همه‌ی ما پیر شده‌ایم!) در غیر این صورت، امکان ندارد که تمام طرفداران بتوانند هشتمین داستان هری پاتر را در قالبی که برای آن ساخته شده تجربه کنند، و او باید این را بداند.
    البته هیچ‌کس نمی‌گوید که این نمایش حتماً باید برای همه در دسترس باشد (هرچند که روحیه‌ی هری پاتری این‌چنین می‌طلبد). انتشار این داستان در قالب نمایش از همان اول به‌منظور دسترسی کمتر به آن بوده است، و برای همین است که کتاب نمایش‌نامه منتشر خواهد شد. برای بسیار از افراد، این کتاب نزدیک‌ترین تجربه‌ای خواهد بود که به تجربه‌ی زنده‌ی آن خواهند داشت و با این مسئله کنار آمده‌اند.

    اما رولینگ چنان با اطمینان قول می‌دهد که «آن را خواهید دید» که گویی انتظار دارد تمام طرفدارانی که واقعاً می‌خواهند در نهایت قادر خواهند بود نمایش را ببینند. این گفته یا نشان از بی‌خبری دور از انتظار او از تنوع و گستردگی مجموعه‌ی طرفدارانش است (که با توجه به دسترسی و شمولی که از روز اول سنگ بنای مجموعه‌ی طرفداران هری پاتر بوده، بسیار بعید به نظر می‌رسد)، یا در حقیقت برنامه‌ی بزرگی در دست اقدام است که «فرزند طلسم‌شده» را برای تمام طرفداران – نه صرفاً کسانی که از نظر جسمی و مالی قادر به حضور در تور هستند – در دسترس قرار دهد.
    پس شاید با توجه به این خواسته‌ی منطقی طرفداران از رولینگ برای یک نسخه‌ی فیلمبرداری‌شده، این درخواست‌ها شامل «تقاضا»ی لازم شده و این اتفاق عملی شود!

    سلینا ویلکن – وب‌سایت Hypable

  • آلفونسو کوارون خواستار کارگردانی «جانوران شگفت انگیز»

    آلفونسو کوارون خواستار کارگردانی «جانوران شگفت انگیز»

    «آلفونسو کوارون» برای کارگردانی فیلم «جانوران شگفت‌انگیز» در حال انجام مذاکرات جدی‌ای با کمپانی وارنر برادرز است.

    این کارگردان مکزیکی که امسال برای فیلم «جاذبه» برنده جایزه اسکار بهترین کارگردانی شد، با دنیای جادویی هری پاتر غریبه نیست و پیش از این فیلم «هری پاتر و زندانی آزکابان» را کارگردانی کرده است.

    همین هفته‌ی قبل بود که رسماً اعلام شد اولین قسمت از سه‌گانه‌ی «جانوران شگفت‌انگیز» بر اساس فیلم‌نامه‌ی «جی.کی.رولینگ» ۱۸ نوامبر ۲۰۱۶ (۲۸ آبان ۹۵) اکران خواهد شد که بدین معنی است که نگارش فیلم‌نامه توسط رولینگ یا پایان یافته و یا در مراحل نهایی است.

    نظر شما راجع به انتخاب احتمالی این کارگردان چیست؟

    اطلاعات بیشتر از فیلم «جانوران شگفت‌انگیز» در دمنتور: www.dementor.ir/fantasticbeasts

  • متن کامل فارسی کنفرانس مطبوعاتی جی.کی.رولینگ در مورد پاترمور

    متن کامل فارسی کنفرانس مطبوعاتی جی.کی.رولینگ در مورد پاترمور

    همان طور که دیروز مطلع شدید، جی.کی.رولینگ پس از انتشار ویدیوی صحبت‌هایش در سایت یوتیوب در مورد پروژه‌ی جدیدش، در کنفرانسی خبری به چند سوال پاسخ داد. اگر پوشش خبری لحظه به لحظه‌ی دمنتور را دنبال کرده باشید حتماً از بخش هایی از صحبت‌های او در این کنفرانس باخبر شده‌اید و با دیدن تصاویر رسمی منتشر شده، ماهیت این سایت تا حدودی در ذهنتان شکل گرفته است. اما برای این که با جزئیات بیشتری از این پروژه‌ی بدیع آشنا شوید، بر آن شدیم متن کامل صحبت‌های رولینگ در این کنفرانس مطبوعاتی را ترجمه و در اختیارتان قرار دهیم:

    کنفرانس مطبوعاتی جی.کی.رولینگ

    “پاترمور راه بسیار خوبیست که لطف خوانندگان را جبران کنم، خوانندگانی که کتاب‌ها را به این موفقیت بزرگ رسانده‌اند. هنوز هم نامه‌های بیشمار و بسیار زیادی به دستم میرسه… واقعاً فکر می‌کردم تا حالا تعدادشون کم میشد. هر هفته داستان‌ها، نقاشی‌ها یا درخواست‌هایی برای نوشتن پیش درآمد یا دنباله‌‌ای برای کتاب‌ها به دستم میرسه.
    این سایت تنها یک راه عالی برای ادامه داشتن این خلاقیت طرفدارهاست. برای من تجربه‌ی فوق‌العاده‌ای بوده که در این محیط، خلاق باشم، چون چنین محیطی در سال ۱۹۹۰ که ایده‌ی کتاب‌ها را داشتم وجود نداشت. همچنین راه بسیار شگرفی است که نسل دیجیتال را با کتاب‌ها آشنا کرد.
    واقعاً این پروژه به طور خاصی هیجان انگیز بود. حدود دو سال روش کار کردیم و به نظرم این خارق‌العاده‌ست که تعداد خیلی کمی از طرفداران متوجه شدن که ما چه قصدی داریم. تعداد کمی متوجه شدن و واقعاً لطف کردن و زود دست ما رو رو نکردن. کار کردن روی این پروژه با این گروه عالی، خیلی هیجان انگیز بود.”

     

    در مورد گروه‌بندی:

    “گروه‌بندی برای من یکی از سرگرم‌کننده‌ترین موارد پروژه بود. من شانزده سال مشغول نوشتن کتاب‌های پاتر بودم و طی این مدت یه احساس واقعی داشتم که مردم به کجا تعلق دارن و توی کدوم گروه قرار دارن. وقتی مردم رو می‌دیدم ناخودآگاه اونا رو پیش خودم گروه‌بندی می‌کردم.
    بنابراین، با گسترش این پهنه‌ی وسیع سوالات که به صورت تصادفی برای کاربر انتخاب میشه – در نتیجه لزوماً سوالات پرسیده شده از شما و دوستانتان یکسان نیست – به نظرم خیلی مهم بود که مثلاً کاربرها با دومین حدس متوجه نشن کدوم گزینه به معنی گریفندور هست. ولی نکته هیجان انگیز برای من اینه که اگر در گریفندور گروه‌بندی نشدید، اگر در یکی از سه گروه دیگر گروه‌بندی شدید در عوض یک چهارم بخش‌های اضافی خواهید داشت چون به سالن عمومی خودتون میرید. اگر در گروه گریفندور بیافتید فقط هری رو دنبال می‌کنید. اما اگر در گروه هافلپاف، ریونکلاو یا اسلیترین بیافتید، به سالن عمومی خودتون میرید، هم‌نوعان خودتون رو می‌بینید، که به شما میگن چه آدم‌های معروفی در گروهتون بودن و ذات حقیقی گروه شما چیست.
    در داستان اصلی شما گروه‌ها رو فقط از دید سه قهرمان من می‌بینید. چیزی که می‌خوام بگم اینه که در اسلیترین بودن چیز هولناکی نیست. و در حقیقت من همیشه گریفندور و اسلیترین رو به عنوان دو گروه که بیش از همه به هم نزدیکند دیدم. فکر می‌کنم خود هری به راحتی می‌تونست به یکی از این دو راه بره. فکر نکنم بشه جواب‌ها رو حدس زد. باید با صداقت جواب بدید. برای این کار فقط یک بار فرصت دارین، مثل تست هوشه، هیچ راه برگشتی نیست، باید بار اول درست انجامش بدید.
    ما این رو آزمایش کردیم. من روی خانواده‌ام تستش کردم و همه در گروهی قرار گرفتن که فکر می‌کردم، و وقتی گروه اونو در قالب سایت پیاده کرد، شما {خطاب به تارک نسری از TH_NK (موسسه طراحی وب‌سایت)} گفتید بیشتر مردم در ریونکلاو قرار گرفتن. تنها دو نفر در اسلیترین قرار گرفتن که کاملاً لباس سیاه پوشیده بودن. پس این عملی بوده.”

     

    این ایده چطور به فکرتان رسید و چقدر مطالب جدید در سایت هست؟

    “باید بگم بیش از نیمی از مطالب جدید رو قبلاً نوشتم – و چند موضوع جدید هم نوشتم، خصوصاً معرفی گروه‌ها. فرصت جالبی بود که برگردم به عقب، و دوباره فکر کنم اگر هری مسیر دیگه‌ای رو دنبال می‌کرد چی میشد. بنابراین چیزهای خیلی زیادی ایجاد کردم.
    {این ایده} موقعی مطرح شد که من و نیل {بلیر – وکیل رولینگ} داشتیم بحث می‌کردیم. می‌دونستیم تقاضاهای زیادی برای کتاب الکترونیکی وجود داره اما من می‌خواستم… اگر قراره این کار انجام بشه فراتر از این‌ها باشه. مشخصه که درخواست‌های زیادی برای انواع بازی‌ها و بازی‌های تعاملی آنلاین و از این جور چیزها داشتیم. می‌خواستم سرگرمی وسیله‌ای برای مطالعه باشه. می‌خواستم برگردونمش به تجربه ادبی، تجربه داستانی، و این چیزی بود که از اون بحث‌ها بیرون اومد. بنابراین دو سال پیش با جدیت کار بر روی این پروژه رو شروع کردیم.”

     

    آیا در آینده دایره‌المعارف چاپی منتشر می‌کنید؟

    “در حال حاضر نمی‌دونم اصلاً کتابی منتشر میشه یا نه. دنیا یه جورایی از من جلو افتاد چون در سال ۱۹۹۸ مطالبی که خلق کردم اون قدر زیاد بودن که در کتاب‌ها نمی‌گنجید. واقعاً مسخره بود که کسی… برای من اون موقع، پبش خودم فکر کردم، آخه کی می‌خواد بدونه اهمیت انواع چوب‌های چوبدستی چیه؟ همه‌ی اینا توی ذهنم بود. پس تنها راهی که می‌تونستم تصور کنم که این مطالب رو منتشر کنم در قالب یک کتاب چاپی بود.
    حالا، به محض این که چوبدستیتون رو گرفتید می‌تونید برید و ببینید که اهمیت چوب چوبدستی چیه. باید همه‌ش رو بخونید، ولی این طوری تجربه خیلی جالبیه.
    آیا دایره‌المعارفی منتشر میشه؟ شاید. دو چیز در مورد دایره‌المعارف میگم: اولاً، همیشه گفتم و حالا هم پای حرفم هستم، اگر در آینده دایره‌المعارف چاپی منتشر کنم می‌خوام که همه‌ی عوایدش به خیریه برسه. در سال ۱۹۹۸ حتی خوابش رو هم نمی‌دیدم که شخصاً در موقعیتی باشم که یک موسسه خیریه بزرگ رو تأسیس کنم و شخصاً کارهای خیریه بکنم، و قبلاً هم کتاب‌هایی رو برای خیریه نوشتم.
    نکته دیگه اینه که، این مجانی هست. لازم نیست چیزی بخرید تا به چیزهایی که امروز دیدید دسترسی داشته باشید. لازم نیست برای گرفتن مطالب اضافی پولی بپردازید، لازم نیست حتی یه چیز بخرید تا وارد پاترمور بشید و تجربه‌ای که دیدید رو داشته باشید. این برای من خیلی مهم بود. این برای جبران بود. این بار تکنولوژی وجود داشت تا چیزی فراتر از کتاب‌ها و فیلم‌ها برای طرفداران کنونی ایجاد کنیم.”

     

    گفته شده که خداحافظی با هری پاتر برای شما خیلی سخت بوده. این راهی برای این بوده که بتونید دوست پسرتون رو بیشتر نگه دارید؟

    “دقیقاً مثل دوست پسر قبلیمه. راستش رو بخواید زمانی که نوشتن هری رو تموم کردم، با چنان شدتی گریه کردم که تنها زمان مرگ مادرم این طوری گریه کرده بودم. این قدر که برای هری گریه کردم، تا حالا برای هیچ مردی گریه نکردم. بنابراین، همون طور که می‌دونید، خیلی وقته قراری نگذاشتیم، و حالا دو سال گذشته و اینو ساکت نگه داشتم.
    غیرمنتظره است که چطور به راحتی آروم آروم به این دنیا وارد و از اون خارج شدم. وقتی نوبت میرسه به نوشتن یادداشت‌های کامل کننده یا نوشتن مطالب جدید، که چند جا انجام دادم، کاملاً صادقانه بگم که فکر می‌کنم خارق‌العاده‌ست که چه راحت واردش شدم و ازش خارج شدم، خیلی عالیه. اما در مورد هری به یه خاتمه رسیدم، و فکر می‌کنم مهمه که بگم که قصد ندارم رمان دیگه‌ای بنویسم. این طریقه‌ی شگفت‌انگیزی بوده که با این بخش از زندگیم در ارتباط باشم، اما کاملاً مطمئنم دیگه کارم با رمان تموم شده. ولی ادامه پیدا کردنش جالب بود.”

     

    در خصوص نامه‌های جو و این که دوباره صندوق پستش پر از نامه میشه یا خیر

    “من نامه دوست دارم. نه همه‌ی نامه‌ها رو. ۹۹ درصد نامه‌ها رو دوست دارم.
    کتاب‌ها، امکان نداره که بگم هری پاتر برای من چی بوده و مبالغه باشه. کاملاً زندگی من رو دگرگون کرد. به عنوان خالقش دوستش داشتم. به هیچ وجه دوباره برای من اتفاق نمی‌افته. دوباره برای کس دیگه‌ای اتفاق می‌افته، مجموعه‌ی کتاب‌هایی خواهند بود به همین بزرگی. من خوانندگانم رو تحسین می‌کنم. خوانندگانم رو دوست دارم. هر نویسنده‌ای دوست داره فکر کنه اونا به مطالعه ادامه میدن.
    سوالی که فکر می‌کردم زودتر ازم پرسیده بشه ولی می‌خوام برای اطلاعتون جواب بدم بحث کتاب الکترونیکی/چاپی هست: دیدگاه من اینه که نمیشه جلوی پیشرفت رو گرفت. کتاب الکترونیکی دیگه همه گیر شده، در آینده فراگیر میشه. شخصاً کتاب چاپی رو دوست دارم، اما همین اواخر، بعد از خیلی‌ها چون من زیاد توی تکنولوژی به روز نیستم، در واقع امسال بود که من برای اولین بار کتاب‌های الکترونیکی رو دانلود کردم. و فوق‌العاده‌س، برای مسافرت و خصوصاً برای بچه‌ها  چیز خارق‌العاده‌ایه که هزاران کتاب رو در جیبتون در یک وسیله‌ی کوچک جابجا کنید، برای همین احساس خیلی خوبی دارم که هری پاتر به این محیط نو برده بشه. اما بازم کتاب چاپ شده کاغذی رو دوست دارم؛ فکر کنم از هر دو میشه لذت برد.”

     

    شما اسم پاترمور به ذهنتون رسید؟

    “بله. خیلی بهش افتخار میکنم. ما خیلی در این مورد بحث کردیم ولی این اسم از من بود.”

     

    میشه در مورد تصمیمتون در خصوص ارائه‌ی مستقیم {کتاب‌های الکترونیکی} به خریداران صحبت کنید؟ تصور نمی‌کنم “اپل” و “آمازون” زیاد خوشنود باشن.

    “خب من نمی‌تونم جای کس دیگه‌ای صحبت کنم. این تصمیم برای من کاملاً روشن بود. اولاً به این معنیه که – منظورم اینه که هری پاتر هر چی باشه یک پدیده‌ی بین‌المللیه و این به این معنیه که می‌تونیم ببینیم مردم از همه‌جا تجربه‌ی یکسانی رو تقریباً در یک زمان دارند. خیل زیادی از طرفداران قادر خواهند بود دقیقاً در آن واحد تجربه‌ی یکسانی رو داشته باشن، که برای من واقعاً خوش‌آیند هست.
    بسیار خوش شانس هستم که منابعی دارم که خودم می‌تونم انجامش بدم و بنابراین به نظرم باید درست انجامش بدم. فکر می‌کنم این تجربه‌ای عالی و منحصر به فرد هست که می‌تونم از هر جهت استطاعتش رو داشته باشم. که ار وقتم استفاده کنم و آدم‌های مناسب رو پیدا کنم – TH_NK خیلی عالی بودن – که بهش جامه عمل بپوشونم. واقعاً هیچ راه دیگه‌ای نبود که بشه برای طرفداران انجامش داد، جز این که خودم انجامش می‌دادم. هر کسی نمی‌تونه این کارو انجام بده، درک می‌کنم، ولی به نظرم برای هری پاتر کار درست همین بود. برای هری پاتر راه درست بود چون طرفداران پاتر جزء اولین‌ها بودن، به نظرم منصفانه است که بگیم، جامعه‌ی آنلاین عظیمی وجود داشت و برای من به عنوان نویسنده خیلی جالب بود که بتونم ارتباط مستقیمی با طرفدارانم داشته باشم، و قبلا حضور آنلاین مستقیم داشتم، قبلاً سایت خودم رو داشتم. بنابراین احساس نمی‌کردم قدم بزرگی رو به جلو باشه. این امتداد چیزی بود که از قبل وجود داشت.”

     

    می‌تونید بیشتر توضیح بدید که چه محتویات جدیدی در سایت هست و بخش‌های موردعلاقه‌ی شما کدام هستند؟

    “قبلاً اشاره داشتم… فکر کنم بخش مورد علاقه‌م گروه‌بندی هست، که عاشق نوشتنش بودم، به نظرم اگر در یکی از سه گروه به غیر از گریفندور قرار بگیرید، در آخر اطلاعات بیشتری در سنگ جادو نسیبتون میشه. نوشتن این قسمت خیلی خوش بود. و بعدش چوبدستی‌ها، من در مورد جنس چوبدستی‌ها وارد جزئیات مسخره‌ای میشم، و این که مغزشون چه اهمیتی داره، و دلیل احتمالی این که شما رو انتخاب کرده و تمام جزئیات چوبدستی‌ها که بخشی از اونا رو خیلی وقته دارم و برخی رو تازه نوشتم.
    سابقه‌ی پروفسور مک گونگال رو سال‌های سال داشتم و همیشه فکر می‌کردم یه جوری وارد داستان میشه ولی هرگز این اتفاق نیافتاد. هری و پروفسور مک گونگال هرگز تعامل و گفتگویی نداشتن که امکانش باشه این داستان بازگو بشه، برای همین داستان زندگی این کاراکتر که خیلی دوستش دارم پیشم باقی موند و هیچ جایی برای قرار دادنش نبود. حالا یه جایی هست که قرارش بدم. این برام خیلی خوشحال کننده بود.”

     

    چقدر اطلاعات هست؟

    “اوه، خدایا، نمی‌دونم. خیلیه. خیلی زیاده. ۱۸ هزار کلمه در آغاز به کار هست ولی دارم بهش اضافه می‌کنم. هنوز دارم آرشیوم رو زیر و رو می‌کنم و همین طور که به کتاب‌های بعدی می‌رسیم بیشتر خواهم نوشت. در حقیقت، تا حالا هم مطالبی برای شش کتاب دیگه تحویل دادم. حدود دو سال روی این پروژه کار کردیم برای همین مدت زیادی روش کار شده.”

     

    میشه در مورد کوییدیچ بپرسم؟

    “فکر نکنم در مورد کوییدیچ هنوز همه چیز رو گفته باشم. مردها همیشه در مورد کوییدیچ ازم می‌پرسن چون تعداد کسایی که، و من گیک‌ها رو دوست دارم برای همین اینو به صورت تحقیر آمیز نمیگم، ولی تعداد مردهای گیک که میان پیش من و درباره‌ی کوییدیچ باهام بحث میکنن اون قدر زیاده که اگه به تعدادشون یک لیره داشتم خیلی پولدارتر بودم. از نظر اونا کوییدیچ غیرمنطقیه. ولی غیرمنطقی نیست و من یه سخنرانی از دامبلدور در کتاب اول داشتم که توضیح میداد چرا کوییدیچ غیرمنطقی نیست، بنابراین در یه مقطعی اینو توی سایت قرار میدم. متشکرم که یادآوری کردین.”

     

    بار دیگر یادآوری می‌کنیم بخشی که رولینگ از قصدش برای ننوشتن رمان می‌گوید، منظورش هری پاتر است نه رمان دیگر.

  • نام قطعات موسیقی متن بخش دوم یادگاران مرگ منتشر شد

    نام قطعات موسیقی متن بخش دوم یادگاران مرگ منتشر شد

    وارنر برادرز فهرستی از نام قطعات موسیقی متن فیلم هری پاتر و یادگاران مرگ: بخش ۲ که در چندین سایت منتشر شده بود را رسما تأیید کرد. بنابراین فهرست قطعات موسیقی متن بدین شرح است:

    ۱- تم لی لی

    ۲- تونل

    ۳- زیر دنیا

    ۴- گرینگوتز

    ۵- پرواز اژدها

    ۶- نویل

    ۷- یک مدیر جدید

    ۸- تکاپو در هاگوارتز

    ۹- مجسمه‌ها

    ۱۰- بانوی خاکستری

    ۱۱- در تالار اسرار

    ۱۲- میدان نبرد

    ۱۳- دیهیم

    ۱۴- جاروها و آتش

    ۱۵- آخرالزمان در محوطه ورودی

    ۱۶- مرگ اسنیپ

    ۱۷- سوروس و لی لی

    ۱۸- فداکاری هری

    ۱۹- سنگ زندگی مجدد

    ۲۰- هری تسلیم می‌شود

    ۲۱- اجتماع

    ۲۲- نویل قهرمان

    ۲۳- مرحله نهایی

    ۲۴- پایان ولدمورت

    ۲۵- آغازی نو

     

  • اولین تریلر رسمی هری پاتر و یادگاران مرگ: بخش ۲ منتشر شد (به روز شد: عکس های رسمی از همین فیلم)

    اولین تریلر رسمی هری پاتر و یادگاران مرگ: بخش ۲ منتشر شد (به روز شد: عکس های رسمی از همین فیلم)

    همان طور که پیش از این نیز به اطلاعتان رسانده بودیم، دیشب اولین تریلر رسمی از دومین قسمت از فیلم هری پاتر و یادگاران مرگ منتشر شد. این تریلر از آن چه انتظار می‌رفت خیلی حماسی تر و هیجان انگیزتر است و حتی صحنه‌هایی را می بینیم که در کتاب اشاره ای به آنها نشده است. از جمله صحنه های جدیدی که در این تریلر می بینیم از این قرارند:

     

    – تصویری از دیهیم ریونکلاو

    – حکایت شاهزاده

    – ولدمورت در حال راه رفتن در میان اجساد روی زمین در عمارت اربابی مالفوی

    – زنده شدن مجسمه‌ها در هاگوارتز

    – اجرای طلسم های امنیتی در اطراف هاگوارتز

    – ریموس و تانکس

    – هری ولدمورت را با خودش از بالای برج پرت می کند

    – نبرد مالی و بلاتریکس

    می توانید بیش از ۳۰۰ عکس گرفته شده از تریلر را با کیفیت بالا در اینجا در سایت SnithSeeker ببینید.

    برای دانلود تریلر با کیفیت دلخواه نیز از این لینک‌ها می توانید استفاده کنید:

    QUICKTIME HD:
    کوچک
    متوسط
    بزرگ

    WINDOWS HD:
    کوچک (480p)
    متوسط (720p)
    بزرگ (1080p)

    QUICKTIME:
    خیلی بزرگ
    متوسط (عریض)
    کوچک
    متوسط
    بزرگ

    WINDOWS MEDIA:
    کوچک
    متوسط
    بزرگ

    FLASH / IPOD:
    متوسط
    بزرگ
    HD
    iPod

     

    و در آخر ترجمه صحبت هایی که در تریلر می شنویم:

    ولدمورت: هری پاتر، با شجاعت مبارزه کردی، اما به جای این که با من روبرو شوی اجازه دادی دوستانت به جای تو بمیرند. در این شب، پیش من بیا و با تقدیرت روبرو شو.

    رون: می‌تونیم تمومش کنیم.

    هری: هرگز نمی‌خواستم هیچ کدومتون به خاطر من بمیرید.

    هری: بیا، تام. بذار این مسئله رو همون طور که شروع کردیم تموم کنیم. یا همدیگه.

    ولدمورت: فقط من می‌تونم تا ابد زنده بمونم.

     

    بخش دوم هری پاتر و یادگاران مرگ کمتر از سه ماه دیگر اکران خواهد شد.

    به روز رسانی ۱#:

    عکس های جدید و رسمی هم همزمان با این تریلر توسط وارنر منتشر شده است.

    جینی در حال نگاه کردن به آسمان
    هری و هرمیون در نبرد
    هری پاتر
    بیش از ۳۰۰ عکس HD از صحنه های همین تریلر (عکس ها را به صورت دسته جمعی و فقط با یک کلیک میتوانید توسط این نرم افزار از دمنتور دانلود کنید.)
    ۱۶ فتوشوت از کاراکترهای فیلم

  • ویدیوی صحنه آغازین قسمت دوم یادگاران مرگ به همراه زیرنویس فارسی

    ویدیوی صحنه آغازین قسمت دوم یادگاران مرگ به همراه زیرنویس فارسی

    صحنه آغازین دومین قسمت از فیلم هری پاتر و یادگاران مرگ که قرار است به عنوان بخش ویژه در دیسک‌های DVD و Blu-ray قسمت اول یادگاران مرگ قرار گیرد، امروز به اینترنت درز پیدا کرد. تفاوت این ویدیو با ویدیوهای دیگر مانند صحنه‌های حذف شده که در اینترنت منتشر شدند این است که این ویدیو بدون اجازه وارنر برادرز منتشر شد و به محض اطلاع از انتشار آن، کمپانی از سایت‌های هری پاتری و سایت‌های اشتراک ویدیو خواست آن را حذف کنند.

    اما اکنون می‌توانید همزمان با پایان نوروز، این ویدیو را به همراه زیرنویس فارسی تنها از دمنتور دریافت کنید. در این ویدیو هری را می‌بینیم که به همراه رون و هرمیون در کلبه صدفی پیش اولیوندر هست و با او در مورد یادگاران مرگ و ابرچوبدستی صحبت می‌کند.

    برای دانلود ویدیو و زیرنویس از این لینک‌ها استفاده کنید:

    دانلود ویدیو (۱۱ مگ)

    دانلود زیرنویس

  • دنیل رادکلیف از قدرت‌های جادویی و شخص مورد ستایش خود می گوید

    دنیل رادکلیف از قدرت‌های جادویی و شخص مورد ستایش خود می گوید

    دنیل رادکلیف در مصاحبه جدیدی، به چندین سوال عجیب پاسخ داده است، از جمله این که اگر قدرتش را داشت خود را به چه کسی یا چیزی تبدیل میکرد، اگر قدرتی جادویی داشت چه کار میکرد و دوست دارد چه روزی برایش تکرار شود.
    می توانید متن کامل مصاحبه را در ادامه خبر بخوانید:

    دنیل، تصور کن فردا موقعیتی پیش می‌آید که یک جادوگر واقعی شوی، یک جادوگر انسان دوست. از قدرتت چگونه استفاده میکنی؟
    دوست دارم قدرتی داشته باشم که بگذارم میلیون‌ها ساکن کشورهای جهان سومی دسترسی عادلانه ای به آب آشامیدنی ما داشته باشند. اگر یه جادوگر انسان دوست بودم آب شیرین چشمه ها، چشمه های آب گرم و دریاچه ها رو در جاهایی که به شدت دچار بی آبی هستن جریان می‌دادم. آب زندگیه. اگر متوجه این موضوع نباشیم این ریسک رو می‌کنیم که در جاهایی که همین الان هم از نظر سیاسی متزلزل هستن شاهد جنگ باشیم.

    اگر قدرتش رو داشتی که چیزی رو در خودت تغییر بدی؟
    من از مرگ می‌ترسم. از مرگ وحشت دارم. می‌دونم یه روز میرسه که میاد و در خونه منو میزنه. ولی اگر ممکنه… می‌خوام از نظر غایب باشم! (می‌خندد) پس، دلم می‌خواد اون موقع نامرئی باشم. این جوری بهتر می تونم از زیرش در برم!

    و چه کسی رو دچار سرنوشت بدی میکنی؟
    انتظار نداشته باشید اسم کسی رو بهتون بگم! نمی‌خوام چوبدستی جادوییم تبدیل به شلاقی علیه خوذم بشه! ولی می‌تونم راجع به مشخصه‌هایی براتون بگم که کلاً اونا رو قبول ندارم. مثلاً با کسایی که به تعهداتشون پایبند نیستن اصلاً کنار نمیام. من از کارهای غلط، خودخواهی و نگرش اونا خیلی متنفرم. جدای از این، فکر کنم به راحتی بتونم به طرف کسایی که این طرف و اون طرف میرن و میگن رابرت پتینسون و من داریم با هم مبارزه می‌کنیم، یه طلسم شلیک کنم! خیلی خوب میشه، ارزشش رو داره!

    اگر می‌تونستی به یک حیوان تبدیل بشی…
    گرگ میشدم! من عاشق نحوه حرکت این حیوونم! یه حس قدرت به ظاهرش میده اما یه جور شیرینی هم تو چشماش ایجاد میکنه. منم یه خرده آدم سرمایی هستم، اگه یه لایه ضخیم پشم دورم باشه بیشتر کیف میکنم…

    و اگر می‌تونستی به شیء بشی؟
    کدو تنبل! ازم نپرس چرا! این چیزیه که فوراً به ذهنم میاد. از سختی سح بیرونیش و شکنندگی داخلش خوشم میاد! و گیاه خیلی قدیمی و مرسومیه. مگه چند تا گیاه داریم که همچین رنگ نارنجی درخشانی داشته باشه؟

    و اگر می‌تونستی در قالب یک نهاد بریتانیایی دوباره زندگی کنی…
    باشگاه گلف! من عاشق گلف بازی کردن هستم. متأسفانه، هنوز توی ضرباتم دقت لازم رو ندارم. وقتی من پامو میذارم تو زمین چمن… میگن: “پناه بگیرین!”

    اگر می تونستی در ظاهر یک شخص مشهور دوباره متولد بشی؟
    بارت سیمپسون! می دونم یه کارتونه! من همیشه طرفدارش بودم.

    اگر می تونستی یک شخصی رو که تحسین میکنی از مرگ به زندگی برگردونی؟
    جان لنون! اگر می تونستم خیلی خوب بود! این مرد انقلابی در موسیقی قرن بیستم به وجود آورد. قطعه‌هاش، ترانه‌هاش تا صد سال نواخته میشه. علاوه بر این‌ها، اون مردی با اعتقاد راسخ بود. یه بشردوست واقعی! به نظرم اگر هنوز زنده بود تمام انرژیش رو صرف این میکرد که ترانه‌ها و تصور به یک واقعیت تبدیل بشن! امروزه استعداد اون، حس ریتمی اون و عقاید اون دیده نمیشه.

    اگر می‌تونستی خودت رو غیب و در جایی از دنیا ظاهر کنی؟
    باهاما. جزیره ای دورافتاده از همه چیز، به دور از تمدن. از اونجا که مشغول بازی هری پاتر بودم، گذر زمان رو حس نکردم. آرزوم اینه که بخش‌های خاصی از زندگیم رو احیا کنم. حس میکنم از روی دوران کودکیم پریدم. شتاب فیلمبرداری هری پاتر اون قدر زیاد بود که متوجه بزرگ شدنم نشدم. در نهایت تنها “آینه” من مجموعه‌ای هست که سالها بهش متصل خواهم بود! عجیبه، نه؟

    اگر می‌تونستی لحظه ای از زندگیت رو دوباره زنده کنی؟
    شاید روزی که نقش اصلی نمایش اکوس رو بهم دادن، نمایشی از پیتر شافر که در سال ۱۹۷۳ نوشته شده. بالاخره می تونستم به کسایی که در من شک داشتن ثابت کنم می تونم به جز یه جادوگر عینکی سوار بر جاروی سحرآمیز نقش های دیگه‌ای هم بازی کنم.

    اگر از طریق لحظه دردناکی از زندگیت کشته بشی؟
    وای! سوالت خیلی شخصیه… بالاخره تو منو می‌کشی! (می‌خندد)

  • الکساندره دسپلت برای دومین قسمت یادگاران مرگ برمی‌گردد

    الکساندره دسپلت برای دومین قسمت یادگاران مرگ برمی‌گردد

    الکساندره دسپلت، آهنگساز اولین قسمت هری پاتر و یادگاران مرگ، در مصاحبه‌ای تأیید کرد که موسیقی متن دومین قسمت را نیز خودش خواهد ساخت.

    این آهنگساز فرانسوی در خصوص آشناییش با این مجموعه گفت: “من کتاب‌ها رو خوندم، فیلم‌ها رو دیدم و موسیقی متن همه فیلم های قبلی رو شنیدم. قبل از شروع کارم در مجموعه فیلم‌ها رو دوباره دیدم. سعی کردم با دقت و وابستگی زیادی به موسیقی‌های قبلی گوش نکنم. قبل از این می‌دونستم جان ویلیامز (آهنگساز سه فیلم اول هری پاتر و سازنده نت هدویگ) چه حس و حالی برای مجموعه ایجاد کرده.”

    الکساندره دسپلت پیش از این آهنگسازی فیلم‌هایی چون “مورد عجیب بنجامین باتن”، “ماه نو”، “آقای روباه شگفت انگیز” و قطب نمای طلایی” را برعهده داشته است.
    وی در مورد میزان شباهت کارش با جان ویلیامز افزود: “من نمی‌تونم مثل جان ویلیامز آهنگسازی کنم. کار اون یکتاست و من حتی جرأت ندارم تلاشی بکنم. اون سلطان آهنگسازهاست اما ما تنها با دنبال کردن راه خودمون و صدای خودمون هست که می تونیم خودمون رو وادار به انجام بهترین‌ها کنیم.”

    او در پاسخ به این سوال که در کجای فیلم از نت مشهور جان ویلیامز استفاده کرده است می گوید: “من و دیوید یتس سعی کردیم در لحظات خاصی این نت رو تکرار کنیم، زمانی که هری به آهستگی اما مصمم، کودکی خودش رو پشت سر گذاشته و معصومیتش رو از دست میده. و زمانی که یکی از شخصیت‌های اصلی کشته میشه.

    او همچنین در این مصاحبه عنوان می‌کند که شخصیت موردعلاقه‌اش دابی است و در پاسخ به دلیل انتخابش برای قسمت دوم فیلم به شوخی لهجه‌‌ی فرانسویش را دلیل آن می‌داند و می‌گوید که هنوز تا کار موسیقی متن فیلم دوم خیلی راه مانده است.

  • نقل قول روزانه دمنتور تا یادگاران مرگ: ۵۲ روز مانده

    نقل قول روزانه دمنتور تا یادگاران مرگ: ۵۲ روز مانده

    تنها ۵۲ روز به اکران فیلم سینمایی هری پاتر و یادگاران مرگ باقی مانده است. سایت انگلیسی زبان TLC در ابتکاری تصمیم گرفته هر روز نقل قول هایی از بخش اول هری پاتر و یادگاران مرگ را بنویسد تا رسیدن به روز اکران کاربران با هم در مورد آن گفتگو کنند.

    – تو به لرد ولدمورت دروغ گفتی، اولیوندر!
    – دروغ نگفتم… قسم می‌خورم که دروغ نگفتم…
    – تو می‌خواستی به پاتر کمک کنی، کمک کنی که از چنگم فرار کنه!
    – قسم می‌خورم که این کارو نکردم… فکر می‌کردم یه چوبدستی دیگه کار می‌کنه…
    – پس توضیح بده که چی شد. چوبدستی لوسیوس از دست رفت!
    – نمی‌ تونم بفهمم… این ارتباط… فقط بین چوبدستی‌های شما دو نفر … وجود داره…
    – دروغه!

    فصل پنجم: افول جنگجو
    عکس رنگی این مطلب متعلق به وب سایت جادوگران می باشد.

    نظر شما چیست؟
    – آیا مهارت ولدمورت در ذهن جویی به قدری نبود که پیش از آن بداند اولیوندر دروغ میگفته یا خیر؟ استفاده از محلول راستی چطور؟
    – اولیوندر را چگونه شخصیتی می‌دانید؟

  • نقل قول روزانه دمنتور تا یادگاران مرگ: ۵۴ روز مانده

    نقل قول روزانه دمنتور تا یادگاران مرگ: ۵۴ روز مانده

    تنها ۵۴ روز به اکران فیلم سینمایی هری پاتر و یادگاران مرگ باقی مانده است. سایت انگلیسی زبان TLC در ابتکاری تصمیم گرفته هر روز نقل قول هایی از بخش اول هری پاتر و یادگاران مرگ را بنویسد تا رسیدن به روز اکران کاربران با هم در مورد آن گفتگو کنند.

    – تو رو شناسایی کردند؟ ولی چطوری؟ چه کار کرده بودی؟
    هری سعی کرد ماجرا را به خاطر آورد: کل سفرشان همچون تصویر تاری لبریز از وحشت و سردرگمی به نظر می‌رسید.
    – من… استن شانپایک رو دیدم… می‌دونی، همون پسره که کمک راننده‌ی اتوبوس شوالیه بود دیگه؟ بعد به جای… خب، سعی کردم خلع سلاحش کنم، آخه اون نمی‌فهمه داره چی کار می‌کنه، نه؟ ممکنه تحت تأثیر طلسم فرمان باشه!
    لوپین مات و مبهوت نگاه می‌کرد.
    – هری، زمان خلع سلاح دیگه گذشته! این افراد سعی دارند تو رو اسیر کنند و بکشند. اگه آمادگی کشتنو نداری دست کم بیهوششون کن!

    فصل پنجم: افول جنگجو
    عکس رنگی این مطلب متعلق به وب سایت جادوگران می باشد.

    نظر شما چیست؟
    – به نظر شما حق با هری بود یا لوپین؟
    – آیا هری در کل کتاب‌ها هرگز از طلسم کشنده “آواداکداورا” استفاده کرد؟

  • نقل قول روزانه دمنتور تا یادگاران مرگ: ۵۶ روز مانده

    نقل قول روزانه دمنتور تا یادگاران مرگ: ۵۶ روز مانده

    تنها ۵۶ روز به اکران فیلم سینمایی هری پاتر و یادگاران مرگ باقی مانده است. سایت انگلیسی زبان TLC در ابتکاری تصمیم گرفته هر روز نقل قول هایی از بخش اول هری پاتر و یادگاران مرگ را بنویسد تا رسیدن به روز اکران کاربران با هم در مورد آن گفتگو کنند.

    آن گاه بود که معلوم نشد از کجا و چگونه محاصره شدند. دست کم سی نقابدار شناور در هوا، دایره‌ای را تشکیل داده و اعضای محفل ناغافل از وسط آن بالا آمده بودند.
    جیغ و داد، پرتوی از نور سبز رنگ از هر سو: هاگرید نعره‌ای زد و موتورسیکلت شروع به چرخیدن کرد. هری دیگر حس جهت‌یابی ‌اش را از دست داده بود: چراغ‌های خیابان بالای سرشان بود، از اطرافشان صدای نعره و فریاد می‌آمد، هری برای حفظ جانش محکم به کابین یدک چسبیده بود. قفس هدویگ، آذرخش و کوله‌پشتی‌اش از زیر زانوهایش لغزیدند…
    – نه، هدویگ!
    جارویش چرخ زنان به سوی زمین رفت، اما وقتی که موتورسیکلت چرخی زد و دوباره صاف شد همین قدر توانست بند کوله‌پشتی و بالای قفس را به چنگ آورد. لحظه‌ای نفس راحتی کشید و بعد نور سبز رنگ دیگری پدیدار شد.
    جغدش جیرجیری کرد و کف قفس افتاد.

    فصل چهارم: هفت پاتر
    عکس رنگی این مطلب متعلق به وب سایت جادوگران می باشد.

    نظر شما چیست؟
    – وقتی متوجه مزگ نزدیک‌ترین همدم هری شدید، چه حسی داشتید؟

  • اولین تریلر رسمی یادگاران مرگ: قسمت اول منتشر شد

    اولین تریلر رسمی یادگاران مرگ: قسمت اول منتشر شد

    اولین تریلر رسمی فیلم هری پاتر و یادگاران مرگ: قسمت اول دقایقی پیش توسط وارنر برادرز منتشر شد. تریلرهای قبلی که منتشر شده بود همگی مربوط به کل فیلم بود، بنابراین این اولین تریلری است که منحصر به قسمت اول فیلم است و ضمناً دارای صحنه‌های جدید و هیجان انگیزی می‌باشد.
    پیش از این عکس‌هایی از این تریلر را در سایت قرار داده بودیم، که نسخه با کیفیت آن‌ها را می توانید در اینجا ببینید.
    به روز شد: می توانید ترجمه صحبت‌های این تریلر را در ادامه مطالعه کنید.
    برای دانلود تریلر رسمی قسمت اول می‌توانید از این لینک‌ها استفاده کنید:

    WINDOWS HD
    Small
    Med
    Large

    WINDOWS STANDARD
    Small
    Med
    Large

    FLASH
    Med
    Large
    Small

    QUICKTIME HD
    Large
    Med
    Small

    QUICKTIME STANDARD
    Large
    LL
    Med
    Small

    IPOD
    IPOD

    متن گفته‌های تریلر “هری پاتر و یادگاران مرگ: قسمت اول”:

    اسکریم جیور: در دوران سیاهی قرار داریم، منکر این موضوع نیستم.
    ولدمورت: هری…
    ولدمورت: بهم بگو کجاست.
    اسکریم جیور: دنیای ما تا به حال با چنین تهدیدی مواجه نشده.
    اسکریم جیور: اما به تنهایی نمی‌تونی در این جنگ پیروز بشی، آقای پاتر… اون خیلی قویه.
    اسنیپ: ما تو وزارتخونه نفوذ کردیم.
    تیکنس: اگر چیزی رو مخفی نکنید، لازم نیست از چیزی بترسید.
    هری: هر چی بیشتر اینجا بمونیم، اون قوی‌تر میشه.
    ولدمورت: من باید کسی باشم که هری پاتر رو می‌کشه.
    رون: باید از خیابون‌ها دور بشیم، بریم یه جای امن.
    مودی: بیاین قبل از این که بکشنش یه جایی مخفی بشیم.
    مودی: این طوری نمی‌فهمن کدوم هری پاتر واقعیه.
    کینگزلی: دارن میان. دارن میان.
    لوپین: هری، برو. برو.
    هاگرید: محکم بشین، هری.
    هری: دیگه کسی نباید بمیره… اونم به خاطر من.
    رون: باید یه کاری بکنیم.
    هری: فکر کردی نمی‌دونم این چه حسی داره؟
    رون: نه، نمی‌دونی چه حسی داره! پدر و مادرت مرده‌ن. تو خانواده‌ای نداری.
    هرمیون: بس کنین.
    “پاییز امسال…”
    اولیوندر: اون دنبالته، آقای پاتر.
    “…فقط یک نفر…”
    ولدمورت: بهم بگو کجاست.
    “…زنده می‌ماند.”
    اولیوندر: واقعاً هیچ شانسی نداری.
    زینوفیلیوس لاوگود: دخترم…!
    هری: کمکم کنین!
    ولدمورت: من قلبت رو دیده‌م و قلبت مال منه.
    “هری پاتر و یادگاران مرگ: قسمت اول”
    “قسمت اول آخرین حماسه”

  • نقل قول روزانه دمنتور تا یادگاران مرگ: ۵۸ روز مانده

    نقل قول روزانه دمنتور تا یادگاران مرگ: ۵۸ روز مانده

    تنها ۵۸ روز به اکران فیلم سینمایی هری پاتر و یادگاران مرگ باقی مانده است. سایت انگلیسی زبان TLC در ابتکاری تصمیم گرفته هر روز نقل قول هایی از بخش اول هری پاتر و یادگاران مرگ را بنویسد تا رسیدن به روز اکران کاربران با هم در مورد آن گفتگو کنند.

    خاله پتونیا که دستمالش تمام صورتش را پوشانده بود با این صدا به دور و برش نگاه کرد. انگار انتظار نداشت که با هری در اتاق تنها مانده باشد. باعجله دستمالش را در جیب کتش گذاشت و گفت:
    – خب… خداحافظ.
    سپس بی آن که به او نگاهی بیاندازد یکراست به سمت در رفت. هری گفت:
    – خداحافظ.
    خاله پتونیا متوقف شد و به پشت سرش نگاه کرد. در یک آن، حس عجیبی به هری گفت که خاله‌اش می‌خواهد چیزی به او بگوید. نگاه نگران عجیبی به هری کرد و به نظر رسید که هر لحظه ممکن است شروع به صحبت کند، اما بعد، با تکان مختصر سرش با عجله از اتاق بیرون رفت و به شوهر و پسرش پیوست.

    فصل سوم: عزیمت خانواده‌ی دورسلی
    عکس رنگی این مطلب متعلق به وب سایت جادوگران می باشد.

    نظر شما چیست؟
    – خاله پتونیا می‌خواست چه چیزی به هری بگوید؟
    – به نظر شما تفاوت لی‌لی و پتونیا در چه حد و ناشی از چه بود؟

  • نقل قول روزانه دمنتور تا یادگاران مرگ: ۶۰ روز مانده

    نقل قول روزانه دمنتور تا یادگاران مرگ: ۶۰ روز مانده

    تنها دو ماه به اکران فیلم سینمایی هری پاتر و یادگاران مرگ باقی مانده است. سایت انگلیسی زبان TLC در ابتکاری تصمیم گرفته هر روز نقل قول هایی از بخش اول هری پاتر و یادگاران مرگ را بنویسد تا رسیدن به روز اکران کاربران با هم در مورد آن گفتگو کنند.

    ورنون دورسلی یکدفعه پرسید:
    – فکر می‌کردم وزارت سحر و جادویی هست.
    هری با تعجب گفت:
    – هست.
    – خب، پس چرا اونا از ما محافظت نمی‌کنند؟ به نظرم می‌رسید که ما قربانی‌های بی‌گناه، که هیچ گناهی مرتکب نشدیم جز پناه دادن به مرد نشون شده‌ای که جونش در خطره، باید شرایط لازمو برای حفاظت دولتی داشته باشیم!
    هری خندید؛ نتوانست خودداری کند. این خصوصیت بسیار بارز شوهر خاله‌اش بود که چشم امیدش به حکومت باشد، حتی در دنیایی که از آن بیزار و به آن بی اعتماد بود.

    فصل سوم: عزیمت خانواده‌ی دورسلی
    عکس رنگی این مطلب متعلق به وب سایت جادوگران می باشد.

    نظر شما چیست؟

  • نقل قول روزانه دمنتور تا یادگاران مرگ: ۶۲ روز مانده

    نقل قول روزانه دمنتور تا یادگاران مرگ: ۶۲ روز مانده

    تنها ۶۲ روز به اکران فیلم سینمایی هری پاتر و یادگاران مرگ باقی مانده است. سایت انگلیسی زبان TLC در ابتکاری تصمیم گرفته هر روز نقل قول هایی از بخش اول هری پاتر و یادگاران مرگ را بنویسد تا رسیدن به روز اکران کاربران با هم در مورد آن گفتگو کنند.

    فکر می کرد دامبلدور را به خوبی می‌شناسد اما بعد از خواندن این سوگنامه ناچار به پذیرش این نکته شد که چندان هم او را نمی‌شناخته است. حتی یک بار هم دامبلدور را در دروان کودکی یا جوانی مجسم نکرده بود؛ گویی به همان صورتی که هری او را می‌شناخت به دنیا آمده بود: محترم و مو سفید و سالخورده. تصور نوجوانی دامبلدور بسیار عجیب و مثل این بود که کسی بخواهد هرمیونی کند ذهن یا موجود دم‌انفجاری جهنده‌ی بی‌آزاری را مجسم کند.

    و حالا با وجود آینده‌ی پرمخاطره و مبهمی که پیش رو داشت به نظرش می‌رسید که با نپرسیدن پرسش‌هایی درباره‌ی خود دامبلدور از او، فرصت‌های بی‌نظیری را از دست داده است هر چند که تنها پرسش شخصی که او از مدیر مدرسه‌اش کرده بود تنها پرسشی نیز بود که هری تردید داشت دامبلدور به آن صادقانه پاسخ داده باشد.
    – شما وقتی توی این آینه نگاه می‌کنین چی می‌بینین؟
    – من؟ خودمو می‌بینم که یک جفت جوراب ضخیم پشمی توی دستمه.

    فصل دوم: در یادداشت ها
    عکس رنگی این مطلب متعلق به وب سایت جادوگران می باشد.

    نظر شما چیست؟
    آیا شما نیز هنگام خواندن این سطور، تصورتان از دامبلدور، مانند تصور هری بود؟
    به نظر شما نویسنده از آوردن این بخش چه هدفی داشته… آیا می‌خواسته زمینه را برای تغییر تصور شما از دامبلدور مهیا کند یا این که صرفاً شما را به این اشتباه بیاندازد که دامبلدور کاراکتری خاکستری است؟

  • نقل قول روزانه دمنتور تا یادگاران مرگ: ۶۴ روز مانده

    نقل قول روزانه دمنتور تا یادگاران مرگ: ۶۴ روز مانده

    تنها ۶۴ روز به اکران فیلم سینمایی هری پاتر و یادگاران مرگ باقی مانده است. سایت انگلیسی زبان TLC در ابتکاری تصمیم گرفته هر روز نقل قول هایی از بخش اول هری پاتر و یادگاران مرگ را بنویسد تا رسیدن به روز اکران کاربران با هم در مورد آن گفتگو کنند.

    ولدمورت گفت:
    – … بله… پروفسور بربیج برای بچه‌های جادوگرها و ساحره‌ها همه‌ی مطالب مربوط به مشنگ‏ها رو تدریس می‌کرد… و اینو که اونا تفاوت چندانی با ما ندارند…
    یکی از مرگ‌خوارها روی زمین تف کرد. چریتی بربیج [معلق در هوا] بار دیگر چرخید و رو به اسنیپ قرار گرفت و گفت:
    – سیوروس… خواهش می‌کنم… خواهش می‌کنم…

    برای سومین بار چریتی بربیج چرخید و رو به اسنیپ قرار گرفت. اشک از چشم‌هایش سرازیر بود و روی موهایش می‌ریخت. اسنیپ در کمال خونسردی به او نگاه کرد و در همان حال زن آهسته چرخید و دوباره رویش از او برگشت.
    – آواداکداورا.

    ولدمورت با ملایمت گفت:
    – شام، نجینی.
    مار غول پیکر پیچ و تابی خورد و از روی شانه‌های ولدمورت به روی سطح چوبی و صیقلی خزید.

    فصل اول: اوج گیری لرد سیاه
    عکس رنگی این مطلب متعلق به وب سایت جادوگران می باشد.

    نظر شما چیست؟
    – چرا ولدمورت جادوگران و ساحره‌ها را برتر از مشنگ‌ها، مشنگ زاده‌ها و گرگینه‌ها می‌دانست؟ انگیزه مرگ‌خواران از همراهی او چه بود؟
    – به نظر شما آیا ولدمورت برای به دام انداختن این استاد از اسنیپ نیز کمک گرفته بود؟

  • فایل صوتی پیش نمایش بلند “یادگاران مرگ” منتشر شد!

    فایل صوتی پیش نمایش بلند “یادگاران مرگ” منتشر شد!

    ماه پیش، پیش نمایشی بلند از فیلم هری پاتر و یادگاران مرگ در Comic-Con پخش شد که حاوی صحنه های جدیدی از این فیلم بود و بیش از ۴ دقیقه زمان داشت.
    تاکنون هیچ ویدیویی از این پیش نمایش در اینترنت منتشر نشده بود تا این که امروز تنها فایل صوتی این پیش نمایش منتشر شد که دارای کیفیت کاملاً افتضاحی است.
    از آن جا که گوش دادن به این فایل صوتی در اینجا چندان سودی ندارد(!)، متن صحبت های این پیش نمایش از کاراکترهایی چون هری، رون، اسنیپ، ولدمورت، کینگزلی، اسکریم جیور و … را قرار می دهیم تا شاید فاصله اقتباس فیلم صورت گرفته با کتاب برای شما روشن تر شود:
    (اگر با لینک بالا مشکل دارید وارد این صفحه شده و روی دکمه مثلثی Play کلیک کنید. (به فلش پلیر نیاز دارید))

    ولدمورت: هری پاتر، به جای این که خودت بیای و با من رودررو بشی، گذاشتی دوستانت به خاطرت بمیرند. مرده هات رو با احترام سر و سامون بده و با سرنوشتت روبرو شو. اگر خودتو تسلیم نکنی، تک تک مردها، زن ها و بچه هایی رو که تو رو از من مخفی کردند به سزای عملشون می‏رسونم.
    پسری که زنده موند… بالاخره می‏میره. آوادا کداورا!

    روفس اسکریم جیور: دنیای ما تاکنون با چنین تهدیدی مواجه نشده، اما وزراتخانه شما قدرتمند خواهد ماند.

    رون: باید از خیابون ها دور بمونیم تا جامون امن باشه.

    هرمایونی: اگه ولدمورت واقعا وزارتخونه رو به دست گرفته، این جاها هیچ کدوم امن نیستن.

    ولدمورت: پسره رو کجا می برین؟
    اسنیپ: به یه خونه امن. بهم گفتن از اونجا کاملا محافظت میشه. اگه پاش به اونجا برسه، دیگه حمله بهشون غیرممکنه.

    ولدمورت: فراموش نکنین: من باید کسی باشم که هری پاتر رو می کشه.

    رون: می دونی واسه چی هر روز به این رادیو گوش میدم؟ که نکنه یه وقت اسم جینی، جورج یا مادرم رو بشنوم.
    هری: فکر کردی من گوش نمیدم؟ فکر کردی نمی دونم چه حسی داره؟
    رون: معلومه که نمی دونی چه حسی داره! پدر و مادرت مرده ن، خانواده ای نداری!
    هرمایونی: بس کنین، خواهش میکنم!

    کینگزلی: وزارتخونه سقوط کرد. اسکریم جیور مرده. اونا دارن میان.

    بلاتریکس: هری پاتر رو گرفتیم!

    اسکبیور: خب، فراموش نشه که کی واقعاً اونو دستگیر کرده.

    لوپین: هری! نه، نه!

    ولدمورت: فقط من می تونم تا ابد زنده بمونم.

    قسمت اول هری پاتر و یادگاران مرگ دقیقا سه ماه دیگر اکران خواهد شد.