دمنتور

بلاگ

  • انتقاد “دیلی نیوز” از ترجمه های هری پاتر در ایران

    روزنامه “دیلی نیوز” از روند ترجمه رمان هری پاتر در ایران انتقاد کرد و ایران را تنها کشوری دانست که بدون رعایت حق کپی رایت دست به ترجمه این اثر به صورت گسترده زده است.
    به گزارش خبرگزاری مهر، روزنامه دیلی نیوز، دیروز (۳۰ جولای) در تحلیلی به قلم “گرک هیل”، ایران را در میان ۶۷ کشور اولین کشوری خواند که هیچ قرارداد قانونی و حق کپی رایتی بابت این ترجمه این کتاب از طریق اینترنت منعقد نکرده است.
    این روزنامه ضمن نام بردن از برخی شهرها و کشورهایی که در این زمینه ها کمتر پایبندی به قانون از خود نشان داده اند، ایران را تنها کشوری دانسته است که از قانون بین المللی کپی رایت برای هری پاتر هفت امتناع کرده است. این مطلب متذکر شده است که در این کشور به نویسندگان خارجی هیچ حق الزحمه ای پرداخت نمی شود.
    (بیشتر…)

  • تولد هری پاتر و جی.کی.رولینگ مبارک!

    امروز، ۳۱م جولای روز تولد دو شخص بسیار مهم و ویژه است!
    تولدتان مبارک هری پاتر و جی.کی.رولینگ!

    تقویم سال ۱۳۸۶ خورشیدی به همراه مناسبت های پاتری در اینجا قابل دریافت است!

  • در انجمن گفتگو با هم گفتگو کنید

    انجمن گفتگو سایت مجددا باز شد.  به این دلیل که اکثریت کتاب هفتم هری پاتر را خواندند. کسانی که کتاب را هنوز مطالعه نکرده اند، به هیچ وجه وارد انجمن یا بخش های مختلف آن نشوند. هیچ تصمینی برای لو ندادن کتاب وجود ندارد. فعلا پیام های انجمن انگلیسی نمایش داده میشود. بعدا فارسی سازی آن را شروع میکنیم.

    در مورد کتاب هفتم هری پاتر و اتفاقات آن می توانید در این بخش انجمن با هم گفتگو کنید و نظر های خود را بگویید.

    بحث های جدیدی هم که در اخبار به وجود آمده (مقاله کیهان) را در اینجا ادامه ندهید. اولا نمیدونم چرا هر کس نظر میده پایینش مینویسه “میدونم که نظرم حذف میشه”، “میدونم که نظرم پاک میشه” و … تا وقتی که ادب رو در صحبت کردن خودتون رعایت کنید، هیچ دلیلی نیست نظر شما حذف بشه. فقط نظراتی که توهین باشه مسلما پاک میشه. ثانیا برای نظراتی که برای بخش اخبار می نویسید باید فقط به خبر نظر دهید، نه اینکه با دیگران بحث کنید که چرا نظر تو مثل نظر من نیست.

    کسانی که می خواهند در مورد این مقاله کیهان صحبت کنند، در انجمن گفتگو این کار رو انجام بدهند. نه در اخبار…

  • بازتاب انتشار “قدیسان مرگ” در هفته نامه “امید جوان”

    هفته نامه “امید جوان” دیروز در آخرین شماره ی خود به انتشار آخرین کتاب هری پاتر، انتشار همزمان آن در ایران و بازتاب های مطبوعاتی آن، گفته های رولینگ و … پرداخته است. متن کامل این مقاله را می توانید در ادامه خبر مطالعه کنید…
    (بیشتر…)

  • بازتاب مقاله کیهان و آبروریزی مجدد برای ایرانیان

    عصر ایران- انتشار مطلبی در روزنامه کیهان درباره مجموعه داستان های هری پاتر در یک خبرگزاری اسرائیلی بازتاب داشت.
    به گزارش عصر ایران (asriran.com)، خبرگزاری “اسرائیل تودی” (اسرائیل امروز) نوشت:” یک روزنامه ایرانی هفته گذشته ادعا کرد که مجموعه کتاب های داستانی هری پاتر یک « توطئه صهیونیستی» است که با هدف منحرف ساختن ذهن جوانان طراحی شده است.”
    براساس این گزارش، روزنامه کیهان، کتاب های داستانی هری پاتر را به عنوان یک “پروژه چند میلیارد دلاری صهیونیستی” خوانده و این در حالی است که نویسنده کتاب های هری پاتر فردی انگلیسی است که هیچگونه روابطی با اسرائیل ندارد.
    به نوشته این پایگاه خبری، روزنامه کیهان ادعا می کند که هدف از مجموعه داستان های هری پاتر منحرف ساختن ذهن جوانان و غافل کردن آنها از موضوع تلاش یهودیان برای حکمرانی بر جهان است.
    این گزارش می افزاید: “کیهان یک روزنامه وابسته به مسئولان ارشد مذهبی ایران است.”

  • جی.کی.رولینگ از “قدیسان مرگ” می گوید

    وب سایت MSNBC متن صحبت های جی.کی.رولینگ در برنامه Today Show را منتشر کرده است. در این برنامه جی.کی.رولینگ ما را بیشتر به درون کتاب برده، و از کتاب هفتم هری پاتر و «سخن آخر» آن می گوید. او اطلاعاتی خارج از کتاب ها را نیز به ما عرضه می کند. برای مشاهده ویدیو یا مطالعه این مقاله اینجا را کلیک کنید.
    متن کامل این مصاحبه تلویزیونی به فارسی را در ادامه خبر می توانید مطالعه کنید…
    توجه: متن مقاله قسمت های مهمی از کتاب هری پاتر و قدیسان مرگ را فاش می کند!
    (بیشتر…)

  • مصاحبه جدید دن رادکلیف در مورد “قدیسان”

    مجله Entertainment Weekly اخیراً مصاحبه ای اختصاصی با دنیل رادکلیف انجام داده است که او در این مصاحبه نظراتش را در مورد کتاب هری پاتر و قدیسان مرگ بیان کرده است. برای مشاهده جلد این مجله اینجا را کلیک کنید.
    متن کامل مصاحبه به فارسی را می توانید در ادامه خبر مطالعه کنید…
    توجه: متن مصاحبه قسمت هایی از آخرین کتاب را فاش می کند!
    (بیشتر…)

  • یاوه گویی های روزنامه کیهان در مورد “قدیسان مرگ”

    عرضه جلد هفتم کتاب هری پاتر در تهران همزمان با اروپا و آمریکا، اعتراض برخی گروه ها و روزنامه های تندرو را به دنبال داشته است. مخالفان، عرضه آخرین کتاب هری پاتر را که از قرار معلوم بدون نظارت و بررسی دولتی صورت گرفته، اشتباه و مضر خوانده اند.
    روزنامه کیهان، روز پنج شنبه ۴ مرداد، ۲۶ ژوئیه در مقاله ای، از نیروی انتظامی، گمرک و حراست فرودگاه و تشکیلات صدور مجوز چاپ و نشر کتاب در ایران به خاطر فروش شبانگاهی کتابی که به گفته نویسنده مقاله کیهان بدون هیچگونه نظارت و بررسی وارد ایران و به مردم عرضه شده است، انتقاد کرد.
    نویسنده مقاله، محل فروش کتاب جدید هری پاتر را “دامگه” نامیده و ادامه داده که ایران هم تبدیل به حوزه فعالیت پروژه ای شده که “میلیاردها دلار از محافل صهیونیستی پای آن ریخته می شود تا ذهن و روح جوانان و نوجوانان عالم را به تسخیر درآورد”.
    بقیه در ادامه خبر…
    (بیشتر…)

  • نظر سنجی آدرس سایت

    لطفا حتما در نظرسنجی جدید سایت شرکت کنید تا یکی از این آدرس ها به عنوان تنها آدرس سایت انتخاب شود.
    به زودی قالب سایت هم به کل تغییر می کند.
    چند نکته دیگه هم باید گفت:
    – نسخه کامل کتاب هفت هری پاتر هم اینجا است. در دانلودش هم هیچ مشکلی وجود نداره! و از اولش هم نداشت.
    – به زودی با آخرین اخبار، مصاحبه ها و سوال و جواب های مربوط به کتاب هفتم با رولینگ، در خدمت شما هستیم.

  • نسخه صوتی “قدیسان مرگ” رکوردها را شکست

    به گزارش USA Today، نسخه صوتی آمریکایی هری پاتر و قدیسان مرگ، با فروش ۲۲۵ هزار نسخه در طول یک هفته، رکورد سریع ترین فروش کتاب های صوتی تاریخ را شکست.
    نسخه صوتی قدیسان مرگ در آمریکا با صدای “جیم دیل”، هنرمند بریتانیایی، عرضه شده است. برای شنیدن فصل اول نسخه صوتی آمریکایی هری پاتر و قدیسان مرگ می توانید به اینجا مراجعه کنید.

  • از شنبه تا شنبه اما هری پاتر برای همیشه

    دقیقا شنبه هفته پیش، آخرین کتاب مجموعه جادویی و شگفت انگیز هری پاتر منتشر شد. و امروز هم شنبه است و به همت دست اندرکاران و مترجمان وبلاگ تیم ترجمه وبلاگ هری پاتر ۲۰۰۰ (که در این یک هفته مقصد نهایی همه طرفداران ایرانی هری پاتر در اینترنت بود) ترجمه آن به پایان رسید.
    به احتمال زیاد هیچ کدام از ما تا به حال ندیدم یک کتاب هفتصد و چند صفحه ای، در عرض یک هفته ترجمه شود! شاید به جز انگلیسی زبان ها و انگلیسی دان ها، هنوز در سراسر دنیا کسی کتاب هفتم را با زبان خودش نخوانده باشد، ولی حالا از شنبه ی انتشار تا شنبه ی روز پدر، ما کل کتاب را به زبان فارسی در اختیار داریم.
    نقص ها، اشتباهات فاحش، درک اشتباه و … مسلما در این ترجمه ضربتی بسیار زیاد دیده شد، که شاید یک مسئله عادی باشد. اولا به دلیل تعداد بیش از حد مترجمان و عدم هماهنگی بین آنها و همچنین فرصت فوق العاده کمی که برای ترجمه داشتند و شاید هم تازه کار بودن عده ای از آنها باعث شد این اشتباهات پیش بیاید. این نکته را هم در نظر داشته باشید که مدیران وبلاگ مذکور، قصد ویرایش نهایی آن را هم دارند. با وجود همه اشتباهات ترجمه ای، باید از تلاش و کوشش شبانه روزی همه این آقایون و خانم های مترجم تشکر کرد، چرا که باعث شدند همه در عرض یک هفته حداقل شالوده اصلی داستان را متوجه بشوند. مسلما وقتی ترجمه رسمی چاپ و منتشر شود، برای درک بهتر داستان و به خصوص جزئیات آن، باید کتاب را مجددا مطالعه کرد.
    کتاب هری پاتر تمام شد، ولی هیچ وقت نباید فراموش کرد که هری پاتر برای همیشه است.

  • چند خبر از فیلم های هری پاتر

    – فیلم سینمایی “هری پاتر و زندانی آزکابان” امشب ساعت ۲۲:۳۰ به وقت تهران، از شبکه ماهواره ای Bubai One پخش می شود. فرکانس این شبکه را اینجا ببینید.
    – فیلم سینمایی “هری پاتر و محفل ققنوس” به ردیف دوم جدول Box Office این هفته نزول پیدا کرد و جای خود را به I Now Pronounce You Chuck & Larry داد.
    – رسما اعلام شد که “نائومی واتز”، “جوزف فینس” و “استورات تاونسند” در فیلم سینمایی “هری پاتر و شاهزاده دورگه” حضور ندارند و خبر فوق شایعه بوده است.
    – فیلم برداری فیلم سینمایی “هری پاتر و شاهزاده دورگه” اواخر سپتامبر امسال آغاز می شود و هفته های بعد، بازیگران آن اعلام می شوند.

    توجه:
    مشکل تریلر “پسران دسامبر” و “آموزش های رانندگی” حل شد و می توانید آنها را دانلود کنید. اینجا را کلیک کنید.

  • دو خبر مهم از انتشارات کتابسرای تندیس

    انتشارات کتابسرای تندیس، ناشر رسمی و قانونی مجموعه هری پاتر در ایران، سایت رسمی خود را با دو خبر به روز کرد. خبر اول در مورد اهدای اولین نسخه کتاب هفت هری پاتر به کتابسرای تندیس است.
    اولین نسخه ی آزاد شده ی کتاب هری پاتر جلد ۷ توسط نماینده ی قانونی خانم جی کی رولینگ به کتابسرای تندیس اهدا گردید.
    و خبر دوم هم در مورد دومین مسابقه هری پاتر است.
    هم زمان با انتشار هفتمین جلد کتاب هری پاتر ،کتابسرای تندیس به یک نفر از کسانی که بتوانند نام فارسی جلد هفتم که توسط این انتشارات به چاپ می رسد را حدس بزنند به قید قرعه یک ربع سکه ی بهار آزادی اهدا می کند. لطفا پاسخ های خود را حداکثر تا تاریخ ۱۰ مرداد به ادرس پست الکتونیکی : info@tandisbooks.com ارسال نمایید. در subject ای-میل خود کلمه ی Quiz را قید کنید وگرنه کتابسرای تندیس مسئولیت شرکت ندادن شما را در مسابقه بر عهده نمی گیرد.
    زمان قرعه کشی متعاقبا اعلام می شود.

  • یک خبر بسیار مهم: رولینگ باز هم برای ما می نویسد

    اگر از هیجان انتشار قدیسان مرگ هنوز خلاص نشده اید، بهتر است خبر مهم دیگری را بخوانید که امروز جی.کی.رولینگ، نویسنده این مجموعه در برنامه تلویزیونی Today Show در شبکه NBC اعلام کرد. رولینگ گفت که قصد دارد اضافات جالبی را برای طرفداران مجموعه به بازار عرضه کند. این کتاب مربوط به هاگوارتز است، یعنی نوعی کتاب تاریخی که بصورت دائره المعارف است. و در مورد دنیای جادویی جذاب هری پاتر است. پس منتظر “دائره المعارف تاریخ هاگوارتز” هم باشید.
    توجه داشته باشید که رولینگ در مصاحبه خود نام شخصیتی که آخر کتاب می میرد را لو داده است، پس اگر کتاب را نخوانیده اید، متن کامل مصاحبه او را هم نخوانید.

  • تولدت مبارک دنیل عزیز…

    دیروز دنیل رادکلیف بازیگر نقش هری پاتر وارد سن ۱۸ سالگی شد. تولد این بازیگر زیبا و محبوب رو به طرفداران و خودش تبریک می گوییم. حالا دنیل قانونی شد!

  • آخرین و جدیدترین مصاحبه با “ویدا اسلامیه”

    یک مصاحبه، همین دیروز از ویدا اسلامیه توسط روزنامه شرق منتشر شده بود. یک مصاحبه مفصل و طولانی در مورد کتاب آخر و ترجمه آن. این مصاحبه جذاب را در زیر می توانید بصورت کامل بخوانید:
    ویدا اسلامیه، دانش آموخته مترجمی زبان دانشگاه آزاد اسلامی است و کار ترجمه را پس از پایان دانشگاه آغاز کرده است. ورود جدی او به عرصه ترجمه با ترجمه مجموعه هری پاتر به جز جلد اول بود. هر چند به پیشنهاد ناشر دست به برگردان هری پاتر زد ولی ترجمه او از پنج جلد دوم تا ششم هری پاتر از بهترین و پرفروش ترین ترجمه های این اثر است و هر جلد آن به سرعت به چاپ های هشتم و نهم رسید.
    اولین اثری که اسلامیه ترجمه کرد یک اثر از آگاتاکریستی بود که هرچند به قول خودش عنوان اصلی اش جنایت در ابرها بود با نام قتل در آسمان منتشر شد.
    در فاصله سال های انتشار هری پاترها او چند رمان نوجوان دیگر چون خانه عقرب و دراگون ترجمه کرد که خانه عقرب این روزها نایاب است و جلد اول مجموعه دراگون به زودی وارد بازار می شود.
    او در حوزه روانشناسی هم دست به ترجمه زده است که برجسته ترین آثار او در این حوزه «مردان بازیکن، زنان پیروز باش» و «۳۶۵ روش برای آرامش ذهن، جسم و روح» هستند.
    او منتظر در آغوش کشیدن هری پاتر ۷ است تا در اولین فرصت ترجمه کند و عطش خوانندگان ایرانی تشنه را فرونشاند.
    در گفت وگویی با او درباره پیش بینی هایش از هری پاتر ۷، مصائب ترجمه این مجموعه و سایر حواشی آن حرف زدیم.
    بقیه در ادامه خبر…
    (بیشتر…)

  • اسامی برندگان خوش شانس جشن مرگ دیوانه ساز

    با اعلام خبر اینکه بخش های دانلود سایت درست شدند و می توانید تمام هدیه های جشن مرگ یا بقیه بخش های دانلود سایت، به اضافه رادیو را دانلود کنید، این اطلاعیه زیر را شروع می کنیم…

    با قرعه کشی بین ۹۹۶ فرم ثبت شده، نتایج مسابقه به شرح زیر اعلام می شود:

    ۱– بسته کامل DVD فیلم های هری پاتر
    محمد صادق خوشنود (iman_gobletoffire@yahoo.com)

    ۲- بسته کامل بازی های PC هری پاتر
    محسن عباسی (kont_dracula2006@yahoo.com)

    ۳- بسته کامل موسیقی های متن هری پاتر
    آرام معروفی (emme_watson77@yahoo.com)

    ۴- بسته کامل ۱۸ دیسک DVD ارباب حلقه ها
    یاشار عطری (lord.safira@yahoo.com)

    ۵- شناسه قدیسان مرگ در یاهو
    تینا هرمزی (shang0o0l@yahoo.com)

    بقیه توضیحات را در ادامه مطلب بخوانید…

    (بیشتر…)

  • بازتاب ترجمه سریع اینترنتی وبلاگ هری پاتر ۲۰۰۰

    شبکه دیوانه ساز ایرانی از بازتاب چشمگیر و خیره کننده سریع ترجمه اینترنتی وبلاگ هری پاتر ۲۰۰۰ گزارش می کند.
    در حالی که صبح امروز ترجمه فصل چهارم کتاب قدیسان مرگ بعد از گذشت ۲۴ ساعت از فروش رسمی کتاب هفت در وبلاگ تیم ترجمه هری پاتر ۲۰۰۰ در سرویس بلاگفا منتشر شده است، خبرگزاری فارس خبر فوق را از این وبلاگ منتشر کرد:
    خبرگزاری فارس: در حالی که بیست و چهار ساعت از انتشار جهانی نسخه اصلی آخرین جلد از مجموعه «هری پاتر» به زبان انگلیسی نمی‌گذرد، ترجمه فارسی چند فصل از این کتاب روی اینترنت قرار گرفت.
    به گزارش خبرگزاری فارس، این ترجمه به همت محمدرضا قربانی و تیم ترجمه وبلاگ هری پاتر ۲۰۰۰ صورت گرفته است.
    تاکنون سه فصل اول این کتاب به فارسی ترجمه شده است.
    عنوان جلد هفتم از مجموعه داستان‌های «هری پاتر»، «هری پاتر و قدیسان مرگ» نام دارد که از نیمه شب گذشته در سراسر دنیا به فروش می‌رسد.

  • ترجمه آخرین کتاب پاتر حداقل تا یک ماه دیگر در ایران

    یک دست اندرکار کتاب در ایران اعلام کرد حداقل یک ماه طول می‌کشد تا یک ترجمه مطلوب از آخرین کتاب از ماجراهای هری پاتر به بازار کتاب ایران عرضه شود.
    مهران فیاض صاحب یک کتابفروشی در تهران در گفت و گو با خبرگزاری فرانسه از استقبال خوب دوستداران کتاب از داستان‌های هری پاتر سخن گفت و یادآورشد : هر شش کتاب پیشین هری پاتر در ایران به فارسی برگردانده شده و در فروش کتاب رکورد شکنی کرده اند.
    این ناشر گفت که اولین کتاب هری پاتر در هفته اول نایاب شد . وی امیدوار است که شمارگان (تیراژ) “هری پاتر و مقدس‌های مرگبار” به ‪۲۰۰‬ هزار نسخه برسد.
    فروش این کتاب در بامداد شنبه به وقت تهران در تعدادی از کشورهای جهان از جمله انگلیس آغاز شد.
    این کتاب که آخرین اثر “جی کی رالینگ” نویسنده انگلیسی از ماجراهای پسرک جادوگر مدرسه هاگوارتز است در ‪ ۶۰۸‬صفحه انتشار یافته است.
    فیاض بدون اشاره به نام انتشاراتی خاصی اعلام کرد که ناشری یک تیم از مترجمان را موظف کرده است تا آخرین کتاب را ظرف چند روز ترجمه و به بازار عرضه کنند.
    نسخه انگلیسی این کتاب در یک کتاب فروشی بالای شهر تهران که علاقه مندان از ماه‌ها پیش خرید آن را رزرو کرده‌اند ‪ ۳۴‬هزار تومان قیمت‌گذاری شده است.

  • فروش هری‌ پاتر هفتم در ساعت‌های اولیه رکورد زد

    استقبال هواداران هری ‌پاتر از آخرین قسمت این داستان تخیلی به اندازه‌ای بود که فروشگاه‌های کتاب در سراسر دنیا در ساعات اولیه‌ی آغاز فروش، با حجم فروش بی‌سابقه‌ای مواجه شدند.
    به گزارش خبرگزاری دانشجویان (ایسنا)، پس از ماه‌ها انتظار، هفتمین و آخرین قسمت داستان هری پاتر اوایل بامداد روز شنبه در سراسر جهان در اختیار هواداران قرار گرفت. فروشگاه زنجیره‌یی کتاب واترستون اعلام کرد، در دو ساعت اولیه‌ی آغاز فروش کتاب هری پاتر، ‌۱۰۰هزار جلد فروش داشته است. جان هوولز – سخنگوی این فروشگاه – تصریح کرد، این میزان فروش در تاریخ صنعت کتاب بی‌نظیر است.
    به گزارش فرانس‌پرس، فروشگاه کتاب «WH smith» نیز اعلام کرد، فروش کتاب هفتم هری پاتر در ‌۴۰۰ شعبه‌ی آن در انگلیس، رکورد فروش ‌۱۴ کتاب در هر دقیقه را به‌دست آورده است.
    مؤسسه انتشاراتی بلومزبری نیز خبر داد:‌ انتظار می‌رود در ‌۲۴ ساعت اولیه‌ی فروش «قدیسان مرگ‌بار»، سه میلیون جلد از آن فروخته شود. این در حالی است که آمازون نیز پیش‌تر، بیش از دو میلیون نسخه تقاضای خرید دریافت کرده بود.
    در آمریکا مؤسسه‌ی نشر بوردرز، از فروش ‌۵/۱ میلیون جلد از هری پاتر هفتم ‌از طریق اینترنت یا تقاضای تلفنی خبر داده است و آن را بزرگ‌ترین روز در تاریخ این مؤسسه می‌داند.
    همچنین رویترز اعلام کرد، ‌با توجه به گزارش‌های فروش اولیه در سراسر جهان، انتظار می‌رود کتاب آخر هری پاتر رکورد سریع‌ترین حجم فروش یک کتاب را در تاریخ نشر کتاب به‌دست آورده باشد. این در حالی است که حتا افشای طرح داستان در اینترنت نیز به‌نظر نتوانسته است تأثیری بر هیجان هواداران هری پاتر داشته باشد.
    شش مجموعه‌ی قبلی داستان‌های هری پاتر مجموعا ‌۳۲۵ میلیون جلد فروش داشتند و به ‌۶۴ زبان دنیا ترجمه شدند.

  • مشکل دیشب در جشن مرگ

    دیشب در جشن مرگ، یک ساعت مانده به اتمام جشن، Server سایت به علت ازدهام بیش از حد و تراکنش های بالا در ارسال فرم از کار افتاد.
    از کسانی که دیشب نتونستند وارد سایت بشن یا در مسابقه شرکت کنند عذرخواهی میکنم.
    فعلا هم به دلیل مشکل سرور، تمام بخش های دانلود سایت غیر فعال است.
    با مسئولین پشتیبانی server صحبت کردیم، و گفتند طی چند روز آینده این مشکل رو حل میکنند.
    باور کنید دیشب خود من هم نتونستم وارد سایت بشم! طبق آخرین آمار هزار ایمیل در مسابقه ثبت شده است.
    بعدا نتایج اعلام خواهد شد.

    توجه: بعد از حل مشکل سایت، هر هفت هدیه ایی که الان گوشه سایت گذاشتیم به اضافه هر هفت بخش رادیو را می توانید دانلود کنید.